• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183163

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is your way out. Bu şekilde. You and I-1 2011 info-icon
You're not going to have another chance like this. Böyle bir şans tekrar eline geçmeyecek. You and I-1 2011 info-icon
What does this... what does this mean? Bu ne... bu ne demek? You and I-1 2011 info-icon
Go take a shower. Gidip duş al. You and I-1 2011 info-icon
Pick a dress. Bir elbise seç. You and I-1 2011 info-icon
We need to get going. Where? Yola koyulmalıyız. Nereye? You and I-1 2011 info-icon
To see Terrine. Terrine ile buluşmaya. You and I-1 2011 info-icon
So Terrine only speaks English. Terrine sadece İngilizce konuşur. You and I-1 2011 info-icon
Relax, huh? Sakin ol, tamam mı? You and I-1 2011 info-icon
He's just photographer. Sadece bir fotoğrafçı o. You and I-1 2011 info-icon
You like my car? Da. Arabamı beğendin mi? Evet. You and I-1 2011 info-icon
Yeah, it's good. Güzel. You and I-1 2011 info-icon
Put arms up Put arms up. Kollarını kaldır. Kollarını kaldır. You and I-1 2011 info-icon
Oh, Jesus Christ Okay. Oh, Aman Tanrım. Tamamdır. You and I-1 2011 info-icon
Helpless helpless helpless helpless. Bozma, bozma. You and I-1 2011 info-icon
Good good good good You got a book? İyi, iyi, güzel. Katalogun var mı? You and I-1 2011 info-icon
Okay, open your mouth. I said do you have a book? Tamam, ağzını aç bakalım. Sana dedim, katalogun var mı? You and I-1 2011 info-icon
Yeah, a book. A book with head shots in it Evet, bir katalog. Profil resimlerinin olduğu bir katalog. You and I-1 2011 info-icon
Jesus Christ. All right, open your mouth Hay Allahım. Tamam, ağzını aç bakalım. You and I-1 2011 info-icon
I don't have money for book. Kitap için param yok. You and I-1 2011 info-icon
Oh my God. We've got a little sob story going. Aman Tanrım. Acıklı bir hikayemiz var burda. You and I-1 2011 info-icon
All right, good. Got it. All right. Tamam, güzel. Çektim. Tamamdır. You and I-1 2011 info-icon
Let me see you walk. Walk. Walk walk walk. Yürüdüğünü göreyim. Yürü, yürü, yürü, yürü. You and I-1 2011 info-icon
Right over there, go. Oraya git. You and I-1 2011 info-icon
Stand up there Spin her! Ayakta dur, orada. Döndürün onu! You and I-1 2011 info-icon
Can I see right at the end where she looked right at me? En son verdiği pozu görebilir miyim? You and I-1 2011 info-icon
Fucking brilliant. That one is good. Çok başarılı. Bu iyi. You and I-1 2011 info-icon
Don't think with your dick, okay? S*kinle düşünme, tamam mı? You and I-1 2011 info-icon
This is important stuff and that's just slutty. Bu önemli bir mesele ve senin yaptığın ahlaksızlık. You and I-1 2011 info-icon
Okay okay. Uh, hey. Tamam, tamam. Hey. You and I-1 2011 info-icon
What have you got that's special? Özel olan neyin var? You and I-1 2011 info-icon
I won a beauty competition once. Bir keresinde bir güzellik yarışmasını kazandım. You and I-1 2011 info-icon
Yeah? Where? Where did you win it? In Gorsk. Öyle mi? Nerede? Nerede kazandın? Gorsk'ta. You and I-1 2011 info-icon
In what? Gorsk. Nerede, nerede? Gorsk'ta. You and I-1 2011 info-icon
Gorsk? How many people live in Gorsk? 12? Gorsk mu? Kaç kişi yaşıyor Gorsk'ta? 12 mi? You and I-1 2011 info-icon
14. Okay, stop spinning her. 14. Tamam, döndürmeyi durdurun. You and I-1 2011 info-icon
Let me ask you something. What have you got that's different? Sana bir şey sorayım. Farklı neye sahipsin? You and I-1 2011 info-icon
That is unlike anybody else in this room? Bu odadaki herkesten farklı? You and I-1 2011 info-icon
Every model has to have something that is unique to her. Her manken kendine özgü bir şeye sahiptir. You and I-1 2011 info-icon
What have you got? No, I'm not going hunting Senin neyin var? Hayır, avlanmaya çıkmıyorum. You and I-1 2011 info-icon
I don't want a deer in the headlights I want some focus. Projektörlerde geyik istemiyorum. Biraz odaklanmanı istiyorum. You and I-1 2011 info-icon
Let some fire out of your eyes Let the fucking thing... Gözlerindeki ateşi koyver. Şu lanet olası şeyi... You and I-1 2011 info-icon
You got nice eyes You got cute hair. Güzel gözlerin var. Hoş saçların. You and I-1 2011 info-icon
Every girl in Russia has that Turn around. Rusya'daki her kız sahip buna. Dön bakalım. You and I-1 2011 info-icon
Turn around. Face that way. Dön bakalım. O tarafa bak. You and I-1 2011 info-icon
Fact that way, okay? Look, hold your dress. O tarafa bak, tamam mı? Bak, eteğini tut. You and I-1 2011 info-icon
Let me see your ass. Let me see your ass. Tight. Kıçını görelim. Kıçını görelim. Sıkıca. You and I-1 2011 info-icon
Face that way. You know what? O tarafa dön. Biliyor musun? You and I-1 2011 info-icon
What am I supposed to do with this ass? Bu kıçla ne yapmam gerekli? You and I-1 2011 info-icon
Show widescreen movies? I mean for fuck's sake. Geniş ekranlı filmlere mi göstereyim? Düzüşme aşkına. You and I-1 2011 info-icon
That's not an ass. That's a continent Kıç değil ki o. Bir kıta sanki. You and I-1 2011 info-icon
and I am not a satellite photographer. ve ben de bir uydu fotoğrafçısı değilim. You and I-1 2011 info-icon
All right, all right Hey hey. Tamam, tamam. Hey, hey. You and I-1 2011 info-icon
Just keep it down. It really wasn't that funny. Don't be sycophantic. Kesin artık. O kadar da komik değildi. Dalkavukluk yapmayın. You and I-1 2011 info-icon
I will find money I will get a book. Parayı bulacağım. Katalog oluşturacağım. You and I-1 2011 info-icon
Do you want to make her a star? Yıldız yapmak istiyor musun onu? You and I-1 2011 info-icon
All right, you know what? I don't... I don't... Tamam, biliyor musun? Ben... Ben... You and I-1 2011 info-icon
I'm gonna start over because I liked her lips darker. Baştan alacağım çünkü dudaklarının daha koyu olmasını sevdim. You and I-1 2011 info-icon
Come here. Come here Come here. Gel buraya. Gel buraya. Gel buraya. You and I-1 2011 info-icon
You need to have a plan B. B planın olmak zorunda. You and I-1 2011 info-icon
You understand what that means? Ne demek istediğimi anlıyor musun? You and I-1 2011 info-icon
Because plan A, this, is a nyet nyet. Çünkü A planı, bu, yeterli değil. You and I-1 2011 info-icon
There's nothing going on Bye bye. Bir ışık yok. Güle güle. You and I-1 2011 info-icon
What a zero. Tsk. Ne hayal kırıklığı. You and I-1 2011 info-icon
All right, let's get these guys back. Pekala, bunlara geri dönelim. You and I-1 2011 info-icon
All you little pied eyes, over here, come on. Küçük baygın gözlülerin hepsi buraya, haydi. You and I-1 2011 info-icon
Get some attitude. Get up on the chair and you come down. Pozlarınızı alın. Sandalyenin üstüne çık ve sen aşağı gel. You and I-1 2011 info-icon
Shit. I've got to go. Kahretsin. Gitmeliyim. You and I-1 2011 info-icon
Tell Vanya I'll be back. Vanya'ya geleceğimi söyleyin. You and I-1 2011 info-icon
What did she say now? She'll be back soon. Ne dedi şimdi? Geri gelecek. You and I-1 2011 info-icon
Is Edward coming later? Edward sonra gelecek mi? You and I-1 2011 info-icon
No, he's not. His father called him back Hayır, gelmeyecek. Babası You and I-1 2011 info-icon
to Switzerland for important business. önemli bir iş için İsviçre'ye çağırdı. You and I-1 2011 info-icon
You know what you should try? Escort service. Ne denemelisin biliyor musun? Eskort servislerini. You and I-1 2011 info-icon
What difference does it make? Whore, model... it's all the same. Ne fark eder ki? Ha orospu, ha model...Aynı şey. You and I-1 2011 info-icon
Do you want to be a model too? Sen de model olmak istiyor musun? You and I-1 2011 info-icon
Then you're here to borrow money. O zaman ödünç para almak için buradasın. You and I-1 2011 info-icon
Why else does anyone come to Edward? Başka neden dolayı birisi Edward'a gelir ki? You and I-1 2011 info-icon
He's going to invest in single for me. Kasetime yatırım yapacak. You and I-1 2011 info-icon
I just need little money for single Kaset için biraz paraya ihtiyacım var. You and I-1 2011 info-icon
it's going to be big you know, but... çok olacak bilirsin, ama... You and I-1 2011 info-icon
Lana. Lana! Lana. Lana! You and I-1 2011 info-icon
Lana, where were you? I saw Terrine. Lana, neredeydin? Terrine'i gördüm. You and I-1 2011 info-icon
Edward took me Edward götürdü. You and I-1 2011 info-icon
I woke up, you were gone and he was here. Uyandım, yoktun. Buradaydı. You and I-1 2011 info-icon
I asked you a question. Soru sordum. You and I-1 2011 info-icon
Grown ups don't put out before getting what they want. Yetişkinler istediklerini almadan vermezler. You and I-1 2011 info-icon
Oh, Lana, Janie. Lana. Oh, Lana, Janie. Lana. You and I-1 2011 info-icon
You need to have a plan B. B planının olması gerekli. You and I-1 2011 info-icon
There's nothing going on. Bye bye Bir ışık yok. Güle güle. You and I-1 2011 info-icon
mafia. Ne hayal kırıklığı. You and I-1 2011 info-icon
So, like I said, big mess but, Dediğim gibi, büyük karışıklık ama, You and I-1 2011 info-icon
you girls, you take bedroom, yes? kızlar siz, yatak odasını alıyorsunuz, değil mi? You and I-1 2011 info-icon
And I sleep here, yes? Ben de burada uyurum. You and I-1 2011 info-icon
Like family Big family. Aile gibi. Büyük bir aile. You and I-1 2011 info-icon
I'm going out for food. Yiyecekler için dışarı çıkıyorum. You and I-1 2011 info-icon
Yes, keys on table Tamam, anahtarlar masanın üstünde. You and I-1 2011 info-icon
I'm going to make phone call Telefon görüşmesi yapacağım. You and I-1 2011 info-icon
I'll be back in a second Birazdan dönerim. You and I-1 2011 info-icon
Lana, I saw you on TV. Lana, televizyonda seni gördüm. You and I-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183158
  • 183159
  • 183160
  • 183161
  • 183162
  • 183163
  • 183164
  • 183165
  • 183166
  • 183167
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim