• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183183

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's not a world I'd recognize. Ve bu benim tanıdığım dünya değil. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
"not a world I would recognize"? "Bu benim tanıyacağım bir dünya değil" mi? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What is this dick thompson bullshit? Bu Dick Thompson zırvaları nedir? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Lessenberry: I believe it's called journalism. Benim bildiğime göre bu gazetecilik. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Both sides deserve a voice, geoff. Her iki tarafın da sesini duyurmaya hakkı vardır Geoff. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Well, fuck that and fuck you! Siktirsin gitsin ve sen de siktir git! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You think you're hot shit because "the new york times" is printing you? "New York Times" sen çok iyi bir... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Look. There's only one side to this story ours. Bu hikâyede yalnızca bir taraf var, o da bizimkisi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Don't let me cut off your access to jack. Seni Jack'in yanına bile yaklaştırmam. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I feel for our patients. Hastalarımız için üzülüyorum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
They deserve better. Neal: Yeah. Daha iyisini hak ediyorlar. Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: Someone like isabel, she deserves respect. Isabel gibi birisi saygıyı hak ediyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What are we doing sneaking around Hırsızlar gibi burada saklanarak... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Like we're thieves? What is that? ...ne yapıyoruz? Nedir bu? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We're the good guys. Yeah. Biz iyi adamlarız. Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
They bust down the motel door Levye ve silahlarla... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
With crowbars and guns ...otel odasını bastılar... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Like we're we're some chicago bootleggers. ...sanki biz sanki Chicago'lu içki kaçakçılarıymışız gibi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We have to hide 'em in places like this. Böyle yerlerde onları saklamak zorunda kalıyoruz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We have to handle these things Bu işleri gece yarısı minibüs arkasında... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
In the backs of vans in the middle of the night, ...halletmek ve... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Drop bodies off ...sonra da cesetlerini... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
In emergency room parking lots. ...acil servislerin park yerlerine bırakmak zorunda kalıyoruz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
The criminals are those who are trying to stop us. Asıl suçlular bizi durdurmaya çalışanlar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Those are the ones that should be ashamed. Asıl utanması gerekenler onlar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Woman over radio: 0 1 5 0 6, saginaw motel. 0 1 5 0 6'da Saginaw Moteldeyiz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
0 1 5 0 6, saginaw motel. 0 1 5 0 6 Saginaw Motel. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Reported assisted suicide. Dr. Jack kevorkian. Dr. Jack Kevorkian'ın bir intihara yardımcı olduğu rapor edildi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Huh. This may count as loitering. Burada yakalanmamalıyız. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We shouldn't be out here too long without an attorney. Artık avukat olmadan burada durmamalıyız. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Let's go. Yup. Gidelim. Tamam. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Woman over radio: 0 6 1 1 9, 0 6 1 1 9, 0 6 1 1 9, 0 6 1 1 9... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Suspect not on premises. ( radio chatter continues ) Şüpheli burada değil. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Female, late 50s. Woman 2: 7 8 5, no resident here. Kadın, 50'li yaşların sonunda. 7 8 5, doktor burada değil. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Woman 3: R 34, roger. Anlaşıldı R 34. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: Please tell me what it is your daughter has Lütfen bana kızının kafasının... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
In her brain that won't let her accept the fact ...faturayı nakit ödemesi gerektiği gerçeğini... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That you can pay a bill with cash? ...aldığını söyler misin? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Please. I did. And the one thing Lütfen. Ben yaptım. Ve bir de şu var You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What you don't do what you don't do... Calm down. Bunu yapamazsın Yapamayacağın şey... Sakin ol. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Shh. ... Is pay with a check. ...faturayı çekle ödemek. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You don't pay bills with a check. Faturaları çekle ödeyemezsin. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Why, my dear girl? Becae bills paid by check Neden sevgili kızım? Çünkü faturayı çekle ödemek... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Leave a paper trail. ...arkanda iz bırakır. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
A paper trail is something someone can follow, Birisinin seni takip edebileceği bir iz... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And just so you know ...ve senin de bildiğin gibi You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What I predicted has come true. ...bunun olacağını ben anlamıştım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
The cops traced Polisler iz sürdü You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
The cops? They traced it Polisler mi? Benim dosya depomun... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
To my storage file. ...izini sürdüler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
They broke in and they took İçeri girip You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Whatever, who knows? All my personal files ...ne varsa aldılar. Tüm kişisel dosyalarım... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
To do god knows what with. ...onlarla ne yapacaklarını Tanrı bilir. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And now they padlocked it... All right. Şimdi de orayı mühürlediler... Tamam. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
...So I can't get in! I'm sorry about it, jack. ...ben içeri giremiyorum! Çok üzgünüm Jack. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm sorry. You're sorry? Çok üzgünüm. Üzgün müsün? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm sorry it happened. No one would expect this to happen, Olanlar için üzgünüm. Kimse böyle bir şey olacağını tahmin edemezdi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And mr. Fieger can get everything back for you again. Bay Fieger her şeyini geri alabilir. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh, mr. Fieger's gonna do it. Just calm down. Bay Fieger geri alacakmış. Sakin ol. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I have explained to you. Nobody's gonna put Bunu sana açıklayacağım. Hiç kimse böyle bir saçma... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Humpty dumpty together again. Do you understand? He is gone. ...duruma bizi sokamaz. Anlıyor musun? Bitti. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
He is finish. They have my files! Shh. Shh. Sona erdi. Dosyalarımı aldılar! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm sorry about that. There was an overdue bill... Çok üzgünüm. Günü geçmiş bir fatura vardı... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That's right. ... And ava sent the check in. Evet. ...Ava da çek göndermiş. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
She just wasn't thinking. She wasn't thinking. She wasn't thinking? Düşüncesizlik etmiş. Düşüncesizlik etmiş. Düşüncesizlik mi etmiş? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Wasn't thinking? You're being so generous. That's right. Düşünmüyor muymuş? Bu konuda çok cömert davranıyorsun. Olan bu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It was stupid. It was blatant stupidity Bu aptallıktı. Tam olarak aptallık. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
On her part and your part. Keep your voice down. Senin açından da, onun açısından da. Sesini yükseltme. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Stupid! Stupid. She was being stupid. Hold on there. Aptallık! Aptallık. Aptalca davrandı. Orada dur bakalım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Stupid stupid. Don't you talk about my daughter that way. Aptallık, aptallık. Kızım hakkında bu şekilde konuşamazsın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'll talk about her that way. Do you hear me? Onun hakkında her şekilde konuşurum. Beni duyuyor musun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You calm down. Now stop it! I am completely calm! Sakin olmalısın. Kes şunu artık! Ben tamamen sakinim! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Calm down! You're not calm! You know, I can't trust you. Sakin ol! değilsin! Sana artık güvenemem. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I can't trust you and I can't trust her. You can't trust me? Sana da, ona da artık güvenemem. Bana güvenemez misin? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Either one of you. Together. You don't make it easy for me. İkinize de güvenemem. İşleri benim için zorlaştırıyorsunuz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You're supposed to make it easy for me, but you don't. Halbuki benim için kolaylaştırmalısınız ama zorlaştırıyorsunuz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
How dare you, jack? How dare you? Bunu söylemeye nasıl cüret edersin Jack? Nasıl? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You did this for the last time. For the last time. Bu benim için yaptığın son şey. Son şey. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
All my life, I've been making it easier for you. Tüm hayatım boyunca senin işlerini kolaylaştırmaya çalıştım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Yeah, you make it all my life! Do you hear me? Evet, çok kolaylaştırdın Tüm hayatım boyunca! Beni duyuyor musun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Look who's yelling now. And it's been no walk in the park! Şimdi bağıran kim. Ve bu parkta yürümek gibi değildi! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That's right, it's been no walk in the park! Kesinlikle parkta yürümek gibi değildi! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And I'm going to tell you something else nobody takes care of me. Ve sana bir şey daha söyleyeyim Benimle hiç kimse ilgilenmedi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I want to ask you: Who do you think takes care of me? Sana şunu sorayım: Benle kimin ilgileneceğini sanıyorsun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Nobody! Not you, jack. I'm gonna take care of you. Hiç kimse! Sen değil Jack. Ben sana bakacağım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Certainly not you! Right now I'm gonna take care of you. Kesinlikle sen değil! Şu andan sonra seninle ilgileneceğim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
From now on, all you're gonna do is operate the camera. Bundan sonra yapacağın tek şey kamerayla ilgilenmek. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That'll take care of you. Believe me. Bu senin için iyi olacak. İnan bana. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You'll be fine with that, 'cause you can't screw that up. Bu konuda sorun çıkmaz çünkü bunu da batıramazsın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Okay, is that what you think? As for your daughter Düşündüğün bu mu? Kızına gelince You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I have news for you. As for your daughter, the jury is out. Senin için yeni haberlerim var. Kızına gelince jüri onu salıverdi. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You'll be doing it for yourself. You do it for yourself. Bundan sonra kendi başınasın. Kendi başına yaparsın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You're gonna do it. How's that for news? Bundan sonra sen yapacaksın. Bu nasıl bir haber? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You'll do it, jack! That's fine by me. Sen yapacaksın Jack! Bana uyar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm through with you! ( alarm beeping ) Seninle işim bitti! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm through with it! Go ahead, set the alarm. Seninle işim bitti! Git, alarm çal. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Is this us? Yeah. Bu bizim yüzümüzden dolayı mı çalıyor? Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Where the hell is she going? Nereye gittiğini sanıyor? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Margo, could you step into my office Margo, bir saniyeliğine ofisime... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
For a second? I need to talk to you. ...gelebilir misin? Seninle konuşmam gerekiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183178
  • 183179
  • 183180
  • 183181
  • 183182
  • 183183
  • 183184
  • 183185
  • 183186
  • 183187
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim