Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183183
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's not a world I'd recognize. | Ve bu benim tanıdığım dünya değil. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
"not a world I would recognize"? | "Bu benim tanıyacağım bir dünya değil" mi? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
What is this dick thompson bullshit? | Bu Dick Thompson zırvaları nedir? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Lessenberry: I believe it's called journalism. | Benim bildiğime göre bu gazetecilik. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Both sides deserve a voice, geoff. | Her iki tarafın da sesini duyurmaya hakkı vardır Geoff. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Well, fuck that and fuck you! | Siktirsin gitsin ve sen de siktir git! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You think you're hot shit because "the new york times" is printing you? | "New York Times" sen çok iyi bir... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Look. There's only one side to this story ours. | Bu hikâyede yalnızca bir taraf var, o da bizimkisi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Don't let me cut off your access to jack. | Seni Jack'in yanına bile yaklaştırmam. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I feel for our patients. | Hastalarımız için üzülüyorum. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
They deserve better. Neal: Yeah. | Daha iyisini hak ediyorlar. Evet. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Jack: Someone like isabel, she deserves respect. | Isabel gibi birisi saygıyı hak ediyor. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
What are we doing sneaking around | Hırsızlar gibi burada saklanarak... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Like we're thieves? What is that? | ...ne yapıyoruz? Nedir bu? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
We're the good guys. Yeah. | Biz iyi adamlarız. Evet. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
They bust down the motel door | Levye ve silahlarla... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
With crowbars and guns | ...otel odasını bastılar... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Like we're we're some chicago bootleggers. | ...sanki biz sanki Chicago'lu içki kaçakçılarıymışız gibi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
We have to hide 'em in places like this. | Böyle yerlerde onları saklamak zorunda kalıyoruz. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
We have to handle these things | Bu işleri gece yarısı minibüs arkasında... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
In the backs of vans in the middle of the night, | ...halletmek ve... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Drop bodies off | ...sonra da cesetlerini... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
In emergency room parking lots. | ...acil servislerin park yerlerine bırakmak zorunda kalıyoruz. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
The criminals are those who are trying to stop us. | Asıl suçlular bizi durdurmaya çalışanlar. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Those are the ones that should be ashamed. | Asıl utanması gerekenler onlar. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Woman over radio: 0 1 5 0 6, saginaw motel. | 0 1 5 0 6'da Saginaw Moteldeyiz. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
0 1 5 0 6, saginaw motel. | 0 1 5 0 6 Saginaw Motel. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Reported assisted suicide. Dr. Jack kevorkian. | Dr. Jack Kevorkian'ın bir intihara yardımcı olduğu rapor edildi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Huh. This may count as loitering. | Burada yakalanmamalıyız. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
We shouldn't be out here too long without an attorney. | Artık avukat olmadan burada durmamalıyız. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Let's go. Yup. | Gidelim. Tamam. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Woman over radio: 0 6 1 1 9, 0 6 1 1 9, | 0 6 1 1 9, 0 6 1 1 9... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Suspect not on premises. ( radio chatter continues ) | Şüpheli burada değil. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Female, late 50s. Woman 2: 7 8 5, no resident here. | Kadın, 50'li yaşların sonunda. 7 8 5, doktor burada değil. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Woman 3: R 34, roger. | Anlaşıldı R 34. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Jack: Please tell me what it is your daughter has | Lütfen bana kızının kafasının... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
In her brain that won't let her accept the fact | ...faturayı nakit ödemesi gerektiği gerçeğini... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
That you can pay a bill with cash? | ...aldığını söyler misin? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Please. I did. And the one thing | Lütfen. Ben yaptım. Ve bir de şu var | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
What you don't do what you don't do... Calm down. | Bunu yapamazsın Yapamayacağın şey... Sakin ol. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Shh. ... Is pay with a check. | ...faturayı çekle ödemek. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You don't pay bills with a check. | Faturaları çekle ödeyemezsin. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Why, my dear girl? Becae bills paid by check | Neden sevgili kızım? Çünkü faturayı çekle ödemek... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Leave a paper trail. | ...arkanda iz bırakır. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
A paper trail is something someone can follow, | Birisinin seni takip edebileceği bir iz... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
And just so you know | ...ve senin de bildiğin gibi | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
What I predicted has come true. | ...bunun olacağını ben anlamıştım. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
The cops traced | Polisler iz sürdü | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
The cops? They traced it | Polisler mi? Benim dosya depomun... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
To my storage file. | ...izini sürdüler. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
They broke in and they took | İçeri girip | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Whatever, who knows? All my personal files | ...ne varsa aldılar. Tüm kişisel dosyalarım... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
To do god knows what with. | ...onlarla ne yapacaklarını Tanrı bilir. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
And now they padlocked it... All right. | Şimdi de orayı mühürlediler... Tamam. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
...So I can't get in! I'm sorry about it, jack. | ...ben içeri giremiyorum! Çok üzgünüm Jack. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. You're sorry? | Çok üzgünüm. Üzgün müsün? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'm sorry it happened. No one would expect this to happen, | Olanlar için üzgünüm. Kimse böyle bir şey olacağını tahmin edemezdi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
And mr. Fieger can get everything back for you again. | Bay Fieger her şeyini geri alabilir. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Oh, mr. Fieger's gonna do it. Just calm down. | Bay Fieger geri alacakmış. Sakin ol. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I have explained to you. Nobody's gonna put | Bunu sana açıklayacağım. Hiç kimse böyle bir saçma... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Humpty dumpty together again. Do you understand? He is gone. | ...duruma bizi sokamaz. Anlıyor musun? Bitti. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
He is finish. They have my files! Shh. Shh. | Sona erdi. Dosyalarımı aldılar! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'm sorry about that. There was an overdue bill... | Çok üzgünüm. Günü geçmiş bir fatura vardı... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
That's right. ... And ava sent the check in. | Evet. ...Ava da çek göndermiş. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
She just wasn't thinking. She wasn't thinking. She wasn't thinking? | Düşüncesizlik etmiş. Düşüncesizlik etmiş. Düşüncesizlik mi etmiş? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Wasn't thinking? You're being so generous. That's right. | Düşünmüyor muymuş? Bu konuda çok cömert davranıyorsun. Olan bu. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
It was stupid. It was blatant stupidity | Bu aptallıktı. Tam olarak aptallık. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
On her part and your part. Keep your voice down. | Senin açından da, onun açısından da. Sesini yükseltme. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Stupid! Stupid. She was being stupid. Hold on there. | Aptallık! Aptallık. Aptalca davrandı. Orada dur bakalım. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Stupid stupid. Don't you talk about my daughter that way. | Aptallık, aptallık. Kızım hakkında bu şekilde konuşamazsın. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'll talk about her that way. Do you hear me? | Onun hakkında her şekilde konuşurum. Beni duyuyor musun? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You calm down. Now stop it! I am completely calm! | Sakin olmalısın. Kes şunu artık! Ben tamamen sakinim! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Calm down! You're not calm! You know, I can't trust you. | Sakin ol! değilsin! Sana artık güvenemem. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I can't trust you and I can't trust her. You can't trust me? | Sana da, ona da artık güvenemem. Bana güvenemez misin? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Either one of you. Together. You don't make it easy for me. | İkinize de güvenemem. İşleri benim için zorlaştırıyorsunuz. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You're supposed to make it easy for me, but you don't. | Halbuki benim için kolaylaştırmalısınız ama zorlaştırıyorsunuz. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
How dare you, jack? How dare you? | Bunu söylemeye nasıl cüret edersin Jack? Nasıl? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You did this for the last time. For the last time. | Bu benim için yaptığın son şey. Son şey. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
All my life, I've been making it easier for you. | Tüm hayatım boyunca senin işlerini kolaylaştırmaya çalıştım. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, you make it all my life! Do you hear me? | Evet, çok kolaylaştırdın Tüm hayatım boyunca! Beni duyuyor musun? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Look who's yelling now. And it's been no walk in the park! | Şimdi bağıran kim. Ve bu parkta yürümek gibi değildi! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
That's right, it's been no walk in the park! | Kesinlikle parkta yürümek gibi değildi! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
And I'm going to tell you something else nobody takes care of me. | Ve sana bir şey daha söyleyeyim Benimle hiç kimse ilgilenmedi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I want to ask you: Who do you think takes care of me? | Sana şunu sorayım: Benle kimin ilgileneceğini sanıyorsun? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Nobody! Not you, jack. I'm gonna take care of you. | Hiç kimse! Sen değil Jack. Ben sana bakacağım. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Certainly not you! Right now I'm gonna take care of you. | Kesinlikle sen değil! Şu andan sonra seninle ilgileneceğim. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
From now on, all you're gonna do is operate the camera. | Bundan sonra yapacağın tek şey kamerayla ilgilenmek. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
That'll take care of you. Believe me. | Bu senin için iyi olacak. İnan bana. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You'll be fine with that, 'cause you can't screw that up. | Bu konuda sorun çıkmaz çünkü bunu da batıramazsın. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Okay, is that what you think? As for your daughter | Düşündüğün bu mu? Kızına gelince | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I have news for you. As for your daughter, the jury is out. | Senin için yeni haberlerim var. Kızına gelince jüri onu salıverdi. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You'll be doing it for yourself. You do it for yourself. | Bundan sonra kendi başınasın. Kendi başına yaparsın. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You're gonna do it. How's that for news? | Bundan sonra sen yapacaksın. Bu nasıl bir haber? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
You'll do it, jack! That's fine by me. | Sen yapacaksın Jack! Bana uyar. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'm through with you! ( alarm beeping ) | Seninle işim bitti! | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
I'm through with it! Go ahead, set the alarm. | Seninle işim bitti! Git, alarm çal. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Is this us? Yeah. | Bu bizim yüzümüzden dolayı mı çalıyor? Evet. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Where the hell is she going? | Nereye gittiğini sanıyor? | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
Margo, could you step into my office | Margo, bir saniyeliğine ofisime... | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |
For a second? I need to talk to you. | ...gelebilir misin? Seninle konuşmam gerekiyor. | You Don't Know Jack-2 | 2010 | ![]() |