• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183178

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Margo, what do we care about the media? Margo, medyayı neden umursayalım? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Look. Sometimes in life Dinle. Hayatta bazen... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
There are strategies that you have to take, ...alman gereken stratejik kararlar olmalı... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Because we have to be very careful about our purpose. ...çünkü amacımızı gerçekleştirmek için çok dikkatli olmalıyız. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Our purpose is important. Well, what about her?! Asıl önemli olan bizim amacımız. Peki ya onun amacı?! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It's what my patient feels. Asıl önemli olan hastamın ne hissettiği. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
She doesn't know each day what she's gonna find Gün geçtikçe aynaya baktığında ne göreceğini... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
When she looks in the mirror. ...bilmiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
She doesn't know if she's gonna see herself there anymore. Aynada kendini tanıyıp tanımayacağını bilmiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
This is her terror. Bu onun en büyük korkusu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
This is what she goes through, day in and day out. Her gün yaşadığı şey bu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
The terror of being... Varlığını kaybetmek... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Lost. ...en büyük korkusu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack. She's running out of time. Jack. Zamanı azalıyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
If it was me, if I was her, Eğer onun yerinde ben olsaydım... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
If I was in the same situation, would you do it? ...eğer ben aynı durumda olsaydım bunu yapar mıydın? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You, margo? Yes, me, margo. Sen mi Margo? Evet, ben Margo. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Would you do it for me? Of course I'd do it. Yes Bunu benim için yapar mıydın? Elbette yapardım. Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You would do it? You know that? Sure. Bunu yapar mıydın? Anlıyor musun? Tabii yapardım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
If I saw the same look of determination in your eyes Onun gözlerinde gördüğüm aynı kararlılığı senin gözlerinde de... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
As I saw in hers, of course I'd do it. ...görseydim, elbette yapardım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
No question about it. Hiç düşünmezdim bile. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
My own sister in truth, I'd do it. Kendi kız kardeşim için yeminle yapardım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You'd do it? Mm hmm. Yapar mıydın? Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That's your answer. İşte sorunun cevabı bu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I just wanted to work this through, you know? Sadece bunu doğru yapmak istiyorum, anlıyor musun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Just go through the variables. Çelişki kalmasın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mrs. Adkins: "who am I? " jack on tv: And you're aware of your decision? Kimim ben? "Bu kararının bilincinde misin? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mrs. Adkins: Yes. Let 'em come after me. Evet. Bırakalım peşime düşsünler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Let 'em come after a real physician. Bırakalım gerçek doktorlar peşime düşsünler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mrs. Adkins: ... The end of my life. Hayatımın sonu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I think I'm gonna make us some tea right now. Şimdi ikimize de çay yapıyorum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Make it strong, will you? Sert olsun, olur mu? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Margo: Yeah. Jack on tv: ... The word for "the end of life." Tamam. Hayatımın sonu derken ne kast ediyorsunuz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Death. Margo: By the way... Ölümü. Bu arada... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack on tv: This is what you wish? Arzunuz bu mu? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Yes. Yes, I do. ... Where are we gonna do this? Evet, evet bu. ...bunu nerede yapacağız? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Woman: Some people think we brew up poisonous potions Bazı insanlar bizim Gallows Tepesi cadıları gibi... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Like witches from gallows hill. ...içine zehir katılmış çaylar dağıttığımızı sanıyorlar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Others think it's "take two hemlock pills Diğerleriyse iki tane baldıran otlu hap dağıttığımızı... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And meet your maker in the morning." ...ve ertesi sabaha yaratıcılarıyla tanışacaklarını sanıyorlar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Well, surprise surprise İşte size sürpriz... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
There's no such thing as a hemlock pill. ...baldıran otlu hap diye bir şey yok. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We offer assistance Biz sadece, vasiyetleri, bakım evleri ve D.N.R. yani canlandırmayın emri... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And advanced directives, ...konusunda yardım ve talimat vermeyi teklif ediyoruz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But we do not dispense drugs, Ama kesinlikle ilaç vermiyor veya fişlerini çekmiyoruz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We started this chapter because we believe Bu bölüme, her insanın onuruyla ölmeye hakkı olduğuna... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That to each person, their own way of death... ...inandığımız için... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
With dignity. ...başladık. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: Oh, miss good, Bayan Good... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I can carry that for you. ...onu sizin için taşıyabilirim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That would've been nice, dr. Kevorkian, Bu çok nazik bir davranış olurdu Dr. Kevorkian... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But it's a little late now, don't you think? ...ama sizce de saat biraz geç değil mi? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And it's "missus. " Ve ben evli bir bayanım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Missus? Yup. Evli mi? Evet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
So so you know who I am? Kim olduğumu biliyor musunuz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What do I look like, June cleaver? Neye benziyorum ben, June Cleaver'a mı? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Well, uh... Ee... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I, umm Benim You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I have my first patient, İlk hastamı buldum... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But what I don't have... Is a place. ...ama benim... Yerin yok. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Yes. And you'd like to use my home? Evet. Ve benim evimi mi kullanmak istiyorsun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( engine starts ) well, no. Hayır. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I thought you would know a place, Sizin bir yer bilebileceğinizi düşünmüştüm... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But if I could use your home, that would be just fine. ...ama eğer evinizi kullanacaksam sorun olmaz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Sure. Well, if you're gonna come to my home, Kesinlikle. Eğer benim evime geleceksen... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You're gonna have to dress more cheerfully. ...daha neşeli kıyafetler giymek zorundasın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
If you've never actually tested that before, Bunu daha önce test ettin mi... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
How do you know it's gonna work? ...işe yarayacağını nereden biliyorsun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Because I made it. Çünkü ben yaptım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I wish you had a stronger argument than that. Umarım bu konuda daha güçlü iddiaların vardır. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Hey, whatever I can do to lend a hand tomorrow, let me know. Yarın yardıma ihtiyacın olursa bana haber ver. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh, on this one, neal, Bu seferlik Neal... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
This first one, ...yani ilk seferinde... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I want it to be me and margo. ...bunu sadece Margo ve ben birlikte yapmak istiyorum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Just us. ( phone ringing ) Sadece biz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Am I hearing a phone Telefon çaldığını mı duyuyorum... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Or is it my...? ...yoksa...? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I've gotta remember to install one by the couch. Kanepenin yanına bir tane kurmayı unutmamam gerekiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Your house. Senin evin. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Dr. Kevorkian's. This is debby. Dr. Kevorkian'ın evi. Ben Debby. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh, hang on, miss good. Bir dakika Bayan Good. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Janet good. Janet Good. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Ooh, there we go. Hey, janet. Al bakalım. Hey, Janet. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Janet: I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama söylemek zorundayım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm sorry. I know it's the last minute, Özür dilerim. Son dakikaya kaldı ama... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But my husband ray he's a retired police captain ...Kocam Ray O emekli bir polis komiseri. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And he feels very strongly ...ve evi kullandırtmamak konusunda... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That we can't use our house. ...kesin bir fikri var. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
He feels that it would put us at risk. Jack: Are you kidding me? Bunun bizi çok büyük risk altına soktuğunu düşünüyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Lady, are you kidding me? Bayan, benimle dalga mı geçiyorsunuz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I've got margo at the airport Margo'yu havaalanına gönderdim... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Picking these people up as we speak. ...biz konuşurken onları oradan alıyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You can't do this to me. Oh. Yeah, well, Bunu bana yapamazsınız. Evet... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I could make some other suggestions. ...size bazı önerilerde bulunabilirim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
There's nothing further to be gained by talking to you. Sizinle konuşarak elde edeceğim hiçbir şey yok. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Call the whole thing off? Her şeyi iptal mi edeceğiz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( grunts ) although... Tabii... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I hope she like parks and volkswagens. Umarım parkları ve minibüsleri seviyordur. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mr. Adkins: Jack's made all the arrangements Jack her şeyi ayarladı. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183173
  • 183174
  • 183175
  • 183176
  • 183177
  • 183178
  • 183179
  • 183180
  • 183181
  • 183182
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim