Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183199
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yo, this is bullshit, man. We had you. | Hey, bu saçmalık, adamım. Sizi yendik. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
This ain't over yet. lt is now, baby boy. | Henüz bitmedi. Artık bitti, ufaklık. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Y'all just mad. Because today... | Hepiniz kafayı yediniz. çünkü bugün... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...you suckers got served. | ...siz emicilere servis yapıldı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Served. Served. | Servis yapıldı. Servis yapıldı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Served! Served! | Servis yapıldı! Servis yapıldı! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Oh, my God! Oh, my God! The Lil Saints have won $50,000! | Oh, aman tanrım! Oh, tanrım! Lil Saints $50,000 kazandı! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Yeah! ow, that's what I'm taIking about. | Evet!, işte bahsettiğim şey bu. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yeah! I Iike it Iike this! | Evet! Bu işi bu şekilde seviyorum! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
These two crews right here is what I caII bad. | Buradaki iki takım gerçekten benim kötü dediğim şey. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm taIking bad as utter bad. But it's up to you to decide... | Tamamıyla kötü olmaktan bahsediyorum. Fakat hangi takımın... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...which crew waIks away with this here $600 in the hat. | ...bu şapkadaki 600$ ile buradan ayrılacağına siz karar vereceksiniz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Okay, Iet's settIe down! Let's settIe down, now! | Tamam, Sakinleşelim! Sakinleşelim , şimdi! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ow, by round of appIause... | Şimdi alkışlarınızla... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
AII right. Let's hear it for David and EIgin's crew. | Tamam. Şimdi de David Ve Elgin'in tayfası için alkışları duyalım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
WeII, weII, weII. Seems to me Iike the money in the hat goes... | Evet, evet, evet. Şapkanın içindeki para... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...to David and EIgin. Yeah! | ...David ve Elgin'in tayfasına gidiyor gibi görünüyor. Evet! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What you mean? ToId you, boy! | Ne demek bu şimdi? Sana söylemiştim, oğlum! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
That's what I'm taIking about! | İşte bahsettiğim şey bu! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Vick, y'aII did your thing. o, that's twisted. We won. | Vick, iyi iş çıkarttınız. Hayır, bu işte şike var. Biz kazandık. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o, no. Whoa, whoa, now, young bIood. | Hayır, hayır. Hop, hop, hop genç adam. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Don't come up in here with aII that. That ain't how it work. | Bir daha buraya bu şekilde gelme. Burada işler böyle yürümüyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You heard the peopIe. You Iost. | İnsanları duydun. Kaybettiniz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ow, you don't Iike the resuIt, you take yourseIf... | Şimdi, eğer sonucu beğenmediysen, kıçını buradan kaldır... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...you take your IittIe crew, you get to practicing... | ...küçük tayfanı da al, çalışmaya basla... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...you bring it back, we settIe it on the fIoor Iike men. | ...tekrar buraya gel, bu pistte adam gibi bir maç ayarlayalım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yeah. AII right. I want no troubIe up in here. | Tamam mı. Tamam. Burada sorun istemiyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
That's what I'm taIking about. AII right, Mr. Rad. | İşte bundan bahsediyorum. Tamam, Bay Rad. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Hey. Y'aII were off the chain tonight. Yeah, y'aII reaIIy hooked it up. | Hey. Bu aksam tam bir takımdınız. Evet, gerçekten kancayı taktınız. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ReaIIy? What's that? | Gerçekten mi? Neymiş o? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Me and my girI, Toya. She's the bomb. We wanna get down with y'aII. | Ben ve kızım, Toya. O tam bir bomba. Sizinle çalışmak istiyoruz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
So what's your name? Keke. | Peki senin adın ne? ~Keke. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
1 0:00 tomorrow, practice. I'm gonna check y'aII out. | Yarın saat 10:00'da antrenman yapacağız.. Sizi orda deneyeceğim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
CooI. Thanks. | Harika. Teşekkürler. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
EI, dog, we was on point tonight. They was feeIing us. | El, adamım bu aksam istediğimiz noktadaydık. Bizi hissediyorlardı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...when we bIow up and we in front of thousands of fans? | ...önünde patlattığımızı bir düşünsene? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
EI, what's up with you? | El, senin sorununun ne? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm tired of my mom aIways asking me what I'm gonna do with my Iife. | Annemin sürekli olarak hayatımla ilgili ne yapacağımı sormasından yoruldum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
She working doubIe shifts now because they went up on the rent. | Su anda iki vardiya çalışıyor çünkü kirayı artırdılar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
That's cooI and everything... | Bu ve her şey harika... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...but even with the schoIarship, she can't afford to go. | ...fakat burs ile olsa bile oraya gidemez. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ow she's stuck at L.A. Community CoIIege, working to save up. | Şimdi Los Angles Eğitim Kolejinde para biriktirmek için takılıp kaldı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
This is kiIIing me. | Bu beni öldürüyor | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I saw EmeraId on the Shaw Iast night. | Geçen akşam kulüpte Emerald'i gördüm. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
BaII up. Come on, baby. | Yakala. Hadi, bebeğim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I can't beIieve we back here, man. Me neither, but it's just this once. | Buraya tekrar geldiğimize inanamıyorum adamım.. Bende, ama bu son olacak. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
DeaI? DeaI. | Anlaştık mı? Anlaştık. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
AII right, Iet's get up here. | Hadi, girelim şuraya. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
So if it isn't my dancing deIivery boys. | Bunlar benim dansçı kuryelerim değil mi? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Your timing couIdn't have been better. | Zamanlamanız bundan daha iyi olamazdı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
My Iast kid had to retire. | Son adamım ayrılmak zorunda kaldı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Let's hurry up and get this over with. We gotta work pretty Iate. | Hadi acele edelim ve su işi bir an önce halledelim. Geç saate kadar çalışmamız gerekiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You might as weII crash at my house. CooI. Come on. | Benim evimde kalabilirsin. Güzel. Hadi gidelim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Came out here. You know, he immediately.... | Buraya gel, Biliyorsun, o acilen,,,, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Good morning, baby. Mama's Iate for work. | Günaydın, bebeğim. Annen işe geç kaldı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
David and EIgin are asIeep on the fIoor. | David ve Elgin yerde yatıyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Let them sIeep in. They Iook tired. | Bırak uyusunlar. Yorgun görünüyorlar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
It's a gift. You can't work on bouncing a ball off a guy's head. | Bu bir hediye, topu bir adamın kafasında sektiremezsin, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
He's a freak, a phenom. | O tam bir kaçık. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
He one of the tightest dudes up there. | O buradaki en sağlam çocuklardan biri, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Got a lot of crazy moves with the ball. | Topla bir sürü acayip hareketi var, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
WeII, sorry for waking you up. | Seni uyandırdığım için üzgünüm. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Looks Iike you couId use a cup of coffee. | Bir bardak kahve içersin sanırım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
So EI teIIs me the crew's been winning every battIe. | El, takımın her karşılaşmayı kazandığını söylüyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You know that's how we do. When's the Iast time you saw us? | Bu işi nasıl yaptığımızı biliyorsun. Bizi en son ne zaman izlemiştin? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I think that Christmas you did the show at the Fox HiIIs MaII. | Sanırım Fox Hills Mall'da yılbaşında şov yaptığınız o gece izlemiştim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Dang, girI, that's messed up. AII work and schooI. o pIay. | Kızım bu çok berbat. Hep iş ve okul. Oyun yok. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
WeII, it's been, what, three years since y'aII moved to BaIdwin HiIIs? | Siz Baldvin Hills'e taşınalı üç yıl falan mı oldu? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
WeII, I better get to work. | Sanırım işe gitsem iyi olacak. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You want a ride? o, I aIways waIk. | Seni bırakmamı ister misin? Hayır, hep yürürüm. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o, reaIIy. I work right down in South CentraI HospitaI. | Hayır, gerçekten. Hemen aşağıda South Central Hospital'da çalışıyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
It's the onIy exercise I get. | Yaptığım tek egzersiz bu. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Dang, girI. With a physique Iike that, you must waIk three, four times a day. | Kızım, böyle bir fizikle bu yolu günde üç dört kere yürümelisin. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You can waIk with me if you'd Iike. Okay. | Eğer istersen benimle yürüyebilirsin. Tamam. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o, Iet me. Let me heIp you with that. | Hayır, Bırak, bırak ta sana yardım edeyim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
My bad. Right. My bad. Come on, girI. | Salak kafam, salak kafam. Gidelim, fıstık. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
HeIIo? Where you at? | Efendim? Nerdesin? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
WaIking to work. You seen D? | İşe yürüyorum. David'i gördün mü? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Here. EI wants to taIk to you. | Al. El seninle konuşmak istiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
HeIIo. Hey, what you doing with Liyah? | Efendim. Hey, Liyah'la ne yapıyorsun sen orda? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
CaIm down, man. I'm just waIking her to work. | Sakin ol adamım, sadece ona işe kadar eşlik ediyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...gave me this tape Iast night after the show. ''Wade'' or something. | ...dün şovdan sonra bana bir kaset verdi. Wade falan gibi bir şeydi adı sanırım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
They competed Iast summer in San Diego. | Geçen sene San Diego'da yarıştılar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm taIking cash money, miIIionaire paid. | Nakit paradan bahsediyorum adamım, milyonlardan. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
AII right, I'm on my way. | Tamam, geliyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm gonna get back. Thanks for waIking with me. | Geri geleceğim. Benimle yürüdüğün için teşekkürler. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Maybe I'II see you soon? | Belki yakında seni görürüm? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Just taIking. It's been a Iong time. It ain't nothing. | Sadece konuşuyordum. Uzun zaman oldu, aramızda hiçbir şey de yok. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
When it comes to baby sis, I wiII hurt somebody. | Söz ufak kardeşim ise birlerini feci halde benzetebilirim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What's this? This is an official challenge. | Bu ne? Bu resmi bir yarışma, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
This is the real. $5000 challenge. Did he just say $5000? | Gerçek 5000$' lık bir yarışma, Az önce 5000$' mı dedi? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We got this. Y'all put up five grand... | Bu işe giriyoruz. Siz bir 5 lik koyacaksınız,,, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We'll let you pick the place. We'll even let you pick the time. | Yeri seçmeniz için size haber vereceğiz, Zamanını bile seçmenize izin vereceğiz, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
And as much as we don't wanna take your money... | Paranızı almak istemeyişimizden dolayı,,, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...the word is you're the best crew. | ,,,söyleyeceğimiz şey sizin en iyisi olduğunuz, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We have to show everyone who the best really is. | Herkese gerçekten en iyinin kim olduğunu göstermemiz gerekiyor, | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Come on, now. We gotta teII the crew. | Hadi. Bizimkilere bunu söylememiz lazım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We'II teII them tonight after the battIe. We're about to get this paper, dog. | Onlara bu akşamki kapışmadan sonra söyleriz. Bu paraları almak üzereyiz adamım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
AII right, aII right, aII right. That's time. | Tamam, tamam, tamam. İşte zaman geldi. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Time to see which one of these crews y'aII Iike best. | Bu iki takımın en çok hangisinden hoşlandığınızı öğrenelim artık. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |