Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183197
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes. I'll be over there soon. | Evet. Birazdan yanında olurum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I came here to make sure you were okay. | İyi olup olmadığını öğrenmek için buraya geldim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'd be a lot better if we were together. | Birlikte olsak daha iyi olabilirdim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
My crew lost to El. | Benim takımım El'in takımına karşı kaybetti. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Even with all our drama, something in me was cool with it. | Bu dramaya rağmen, içimde bir şeyler bunun iyi olduğunu söylüyordu. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I hope he wins. | Umarım kazanır. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I know he needs it. | Bu paraya ihtiyacı olduğunu biliyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You seen Rico? I think he's with El and Vick. | Rico' yu gördün mü ? Sanırım El ve Vick ile birlikte. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We got to find Ric. Saint got shot. | Ric' i bulmamız lazım. Saint vurulmuş. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What? My God! What happened? | Ne? Aman tanrım! Ne oldu? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
He was with Lanky and Bug and some dude sprayed the car. | Lanky ve Bug ile birlikteymiş ve adamın biri arabaya ateş etmiş. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How is he? ls he okay? | O nasıl? İyimi? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I heard he got hit twice, but the hospital's giving no info. | İki kurşun yarası aldığını duydum, fakat hastane hiçbir bilgi vermiyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We gotta find Ric. I'm going. | Ric'i bulmamız lazım. Ben gidiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
No. I don't feel like dealing with your brother, okay? Trust me. | Hayır. Kendimi abinle anlaşabilecek durumda hissetmiyorum, tamam mı? Bana güven. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Miss, I'm looking for my brother. | Bayan, küçük kardeşimi arıyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's his name? Teshawn Miller. | Adı ne? Teshawn Miller. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We call him Lil Saint. Yeah. | Ona Lil Saint diyoruz. Evet. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Teshawn's family left about an hour ago. | Teshawn' in ailesi bir saat önce ayrıldı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
He's not my brother, but blood couldn't make us any closer. | O benim gerçek kardeşim değil, fakat kan bizi bundan daha yakın yapamazdı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We need to see him, okay? You wait in the waiting room. | Onu görmemiz lazım, tamam mı? Bekleme odasında bekleyin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Come on, y'all. | Gidelim, millet. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How's Saint? Did you see him yet? | Saint nasıl? Onu görebildiniz mi? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Not yet. There anything we can do? | Henüz değil. Yapabileceğimiz bir şey var mı? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
No. We just wanna see Saint. | Hayır, sadece Saint'i görmek istiyoruz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We're waiting to see Teshawn. | Teshawn' i görmek için bekliyoruz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
~Kids, I think you should talk to Teshawn's family. | ~Çocuklar, sanırım Teshawn'nın ailesi ile görüşmelisiniz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Doc, no disrespect, but we are Teshawn's family. | Doktor, saygısızlık yapmak istemiyorum, fakat Teshawn'nın ailesi bizleriz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I can appreciate that, but But what? | Bundan memnuniyet duyarım, fakat Fakat ne? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What, do you want it in writing? What do I have to tell you? | Yazılı olarak ne istiyorsun? Sana ne söylemem gerekiyor? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I mean, he eats in my crib, I buy him clothes, I keep him out of trouble. | Yemeğini benle yiyordu, elbiselerini ben alıyordum, onu beladan uzak tutuyordum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'm closer to that kid than anybody. | Ona herkesten daha yakınım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Just let me go in, all right? I just wanna let him know I'm here. | Bırakın da içeri gireyim, tamam mı? Sadece burada olduğumu bilmesini istiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I know he's looking for me. | Beni aradığından eminim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, we'll all wait out here if you could just let Rico go in, Doc. | Doktor, eğer Rico'nun içeri girmesine izin verirseniz hepimiz burada bekleriz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, I'm sorry to have to tell you this... | Bakın, size bunu söylediğim için üzgünüm... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...but Teshawn died a few hours ago. | ...fakat Teshawn birkaç saat önce öldü. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What? A bullet... | Ne? Kurşun... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...pierced his lung and caused severe internal bleeding. | ...akciğerini parçalamış ve çok kötü bir iç kanamaya yol açmış. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We tried to contain it. We tried to revive him. | Bunu durdurmaya çalıştık. Onu geri getirmeye çalıştık. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
He didn't come back. | Fakat geri gelmedi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
No, man! Just let me go! | Olamaz bu, adamım! Bırakın gireyim! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's up, Ric? What's up? | Ne haber, Ric? Ne haber? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How you holding up, man? I'm all right. | Nasıl gidiyor, adamım? İyiyim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
El, I been thinking, though. | El, düşünüyordum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I was always going on to Lil Saint about how important friendship is... | Lil Saint'e sürekli arkadaşlığın ne kadar önemli olduğunu... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...and how you gotta look out for family and friends. | ...ailene ve arkadaşlarına destek olmanın ne kadar önemli olduğunu anlatıyordum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You know what he would say? | Bana ne dedi biliyor musun? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
He said, "Like Elgin and David do?" | Elgin ve David'in yaptığı gibi dedi?" | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
El, I wanna be in the competition. | El, o yarışmada olmak istiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You can get down with me and my crew. | Ben ve tayfamla takılabilirsin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I don't wanna just get down, I wanna win. | Sadece katılmak istemiyorum, kazanmak istiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
That's what I'm saying. We'll get this paper. | Benim söylediğimde bu. Bu parayı alacağız. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
It's about more than money. | Bu paradan daha önemli bir şey. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, I wanna be the man Lil Saint thought I was. | Bak, Lil Saint'in benim olduğumu düşündüğü adam olmak istiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Hasn't losing Lil Saint made you realize life is too short for all of this? | Lil Sait' in ölümü sana hayatın çok kısa olduğunu anlatamadı mı? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We need David to do it as a team. | Bunu takım olarak yapmak için David'e ihtiyacımız var. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, we don't have David. You could. | Bak, David bizimle değil. Fakat olabilir. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I told him to come over here so I could talk to him. | Ona buraya gelmesini bu şekilde onunla konuşabileceğimizi söyledim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I said you were at Grandma's. You and Ric set me up? | Senin de büyükannemlerde olduğunu söyledim. Sen ve Ric bana tuzak mı kurdunuz? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, you call it what you want, man, but we need to end this now. | Bak, ne dersen de, ama bu işe bir son vermemiz gerekiyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Hey, D. What's up? | Hey, D. Ne haber? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I stopped by Lil Saint's mom's earlier. She not doing too good. | Az önce Lil Saint'in annesinin yanındaydım. Kadın hiç iyi değil. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I know. I just came from there. | Biliyorum. Bende oradan geldim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We want you and El to stop the madness. | Sen ve El'in bu saçmalığa bir son vermenizi istiyoruz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
El, I wish you the best of luck, all right, bro? | El, sana şansların en iyisini diliyorum, tamam mı, adamım? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Stop being so stubborn and at least listen! | Zırvalamayı bırakın ve dinleyin! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Ain't nothing to talk about. Ain't gonna happen. | Konuşacak hiç bir şey yok. Hiç bir şey olmayacak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
This feud is stupid, selfish and it affects a lot of people. | Bu aptalca, bencilce ve çevrenizdeki bir çok insanı etkiliyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Rico and the crew have been down with y'all for years. | Rico ve takımınız uzun yıllardır sizinle. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Don't they deserve the chance to win this competition? | Bu yarışmayı kazanmayı hak etmiyorlar mı? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
And you're always talking about how you'll help Mama. | Sürekli anneme nasıl yardımcı olacağından bahseder durursun. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
If you win this, you could help her. | Eğer kazanırsan,ona yardım edebilirsin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Come on, y'all, let's just do it for Lil Saint. I mean, he loved the crew. | Hadi millet, bunu ufak Lil Saint için yapalım. Onun tayfaya olan sevgisinden bahsediyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
If he'd been in the battle with one of y'all crews... | Eğer ikinizden birinin takımında olsaydı... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...he wouldn't have been in that car. He'd be here right now. | ...o arabada olmazdı. Şimdi burada yanımızda olurdu. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
But the rules say the crews are locked down. | Fakat kurallar takımların değiştirilemeyeceğini söylüyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
And you gotta compete with whatever crew you started with. | Başladığın takımla bitirmen gerekiyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Dang, that's messed up. | Dang, bu saçmalık. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Look, I'm sorry, Ric. | Bak, üzgünüm Ric. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
David ain't getting down with my crew no matter what. | Ama ne olursa olsun David benim takımımda olmayacak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Wish your brother good luck for me. | Abine benim için iyi şanslar dile. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's up, what's up? This is La La from MTV. Check it out. | Ne haber, Ne haber? Ben MTV'den La La. Şuna bir bakın. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Do you see all these people? This is not a joke. | Bütün bu kalabalığı görüyor musunuz? Bu bir şaka değil. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
It is day two, the finals of the Big Bounce Competition. | Big Bounce yarışmasının ikinci gününde ve finallerdeyiz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Five of the dopest crews are left and only one crew... | Geriye 5 takım kaldı ve sadece bir tanesi... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...is going home $50,000 richer... | ...eve 50.000$ daha zengin gidecek... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...and only one crew is gonna get to appear in Lil' ~Kim's new video. | ...ve sadece bir tanesi Lil' ~Kim'in yeni videosunda görünme şansını yakalayacak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Gonna use them tired ass moves again? | Yine o eski kıç hareketlerini mi yapacaksınız? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You funny now, but you won't be when we get on the floor. | Sen eğlenmene bak şimdi, biz piste çıktığımızda eğlenemeyeceksin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, we'll see who gets the last laugh. | Evet, son gülenin kim olacağını göreceğiz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Do you think you know who's gonna be the hottest crew in Cali? | California' daki en iyi takımın kim olduğunu bildiğinizi mi düşünüyorsunuz? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You gotta stay tuned right here to find out. | Öğrenmek için bizi izlemeye devam etmeniz gerekecek. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's up, Vick? What's up, El? | Ne haber, Vick? Ne haber, El? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
She just needed the official name for the crew. | Kadın az önce takımın resmi adına ihtiyacı olduğunu söyledi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What did you tell her? We gotta get busy. | Sen ne dedin? Meşgul olmamız lazım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Where the kneepads? Right here. | Dizlikler nerde? İste burada. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Y'all ready? Look at this. | Herkes hazır mı? Şuna bak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
All right. All right. You ready? | Tamam. Tamam. Hazır mısınız? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Sure, I'm ready. | Tabi, ben hazırım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |