Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183452
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then would you still respect him as much? | yine ona saygı duyar mıydınız? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
What does money and wealth have to do.. | Sevgi ve saygının yanında.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..with love and respect, Mr. Mirza? | ..para ve servetin ne anlamı var, Bay Mirza? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lt does have a lot to do, Mr. Om Prakash. lt does. | Çok anlamı var Bay Om Prakash. Çok anlamı var. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Money and respect share a close bond.. | Para ve saygının birbiri ile bağı var... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..which we're unwilling to express. | ..ifade edemesekte. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Of course, l'm his son. ls this a question to ask? | Elbette, ben onun oğluyum. Bu sorulacak soru mu? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Yes, l do. | Evet, bende. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Yogendra Yuvvraj Singh's wealth is worth.. | Yogendra Yuvvraj Singh'in serveti.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..15,000 crores in lndian rupees. | ..15,000 milyon Hindistan rupisi değerinde. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Just so that none of you are left in penury.. | Hiçbiriniz yoksul kalmaycaksınız.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He has desired that rupees 5 crores be granted to each of you. | Rupi olmasını istedi ve herbirinize 5 milyon rupi bıraktı. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Five?! | Beş mi?! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Five! Five crores per head. | Beş! Kişi başına 5 milyon. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
You mean, to all these relatives. | Demek istediğin, tüm akrabalara. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
This will includes all the relatives except one! | ''Biri haric'', tüm akrabaları kapsayacak! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Who is that? Gyanesh Kumar Yogendra Yuvvraj Singh. | O kim? Gyanesh Kumar Yogendra Yuvvraj Singh. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
And he has given all his wealth to Gyanesh Kumar. | Tüm servetini Gyanesh Kumar'a bıraktı. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Gyanesh? Yes, your elder brother. | Gyanesh mi? Evet, senin abin. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Now l have two more important things to tell you. | Şimdi sana söyleyecek, iki önemli birşey var. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Gyanesh's security clause. | Gyanesh'in güvenlik maddesi. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lf for any reason, Gyanesh expires.. | Eğer herhangi bir sebebden, Gyanesh ölürse.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Whether the death is natural, unnatural.. | doğal bir ölüm, doğal olmayan bir ölüm.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..or a murder or an accident.. | ..veya öldürülür veya bir kaza. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..all the wealth shall automatically go to a charity trust. | ...bütün varlık otomatik olarak, bir hayır kurumuna gidecek. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
And the good news is that uncle .. | Ve iyi haber,onun güvencesi.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..will be the trustee of that trust Mr. Om Prakash. | ..emanetcisi amcası Om Prakash'a olacak.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Time decides everything. | Herşeye zaman karar verir. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
And one more thing, Gyanesh's father isn't dead yet. | Ve birşey daha, Gyanesh'in babası henüz ölmedi. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l'm not just his lawyer or trustee, but also his father now. | Ben sadece onun avukat veya emanetcisi değilim, şu andan itibaren babasıyım. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lf any of you think ill for Gyanesh.. | Eğer herhangi biriniz Gyanesh'in hasta olduğunu düşünürse.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..or try to break this will, then just remember one thing.. | ..veya hasta etmeyi denerse, o zaman sadece birşeyi hatırlayın... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..that Sikander Mirza is still alive. | ....''Sikander Mirza'nın hayatta'' olduğunu. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for your patient hearing. | Sabırla dinlediğiniz için teşekkür ederim. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Yogendra Yuvvraj Singh's.. | Yogendra Yuvvraj Singh'in.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..last wish was.. | ..son arzusu.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
That he wanted to see his children happy after his demise. | ..ölümünden sonra çocuklarını mutlu görmek. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Nonsense, Mr. Mirza! | Saçma, Bay Mirza! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He wanted to see his children happy?! | Çocuklarını mutlu mu görmek istiyordu?! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
This is absolute nonsense. | Bu kesinlikle saçmalık. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l need to talk to you, uncle Mirza. | Sizinle konuşmama gerek, amca Mirza. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l need to talk to you right now. | Seninle şimdi konuşmam gerek. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Peterson, make him understand.. | Peterson, onu anlayın.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
This is wrong, Mr. Mirza! Move. | Bu yalnış, Bay Mirza! Çekil. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
This is an absolute fraud and you know it. | Bu kesin bir sahtekarlık, bunu sende biliyorsun. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Bala.. | Bala... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Gyanesh! Gyanesh! Stop it! | Gyanesh! Gyanesh! Durdur şunu! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Stop this noise! Bala! | Bu saçmalığı durdur! Bala! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Stop it! Stop it! Hey Gyanesh! Come down! | Dur! Dur! Hey Gyanesh! Yere in! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Catch! One more. | Yakala! Bir tane daha. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
What's this happening? | Bu olanlarda ne? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Come down! | Yere in! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Come on, everyone go into their rooms. Come on, go inside. | Hadi,herkes odasına girsin. Hadi, içeri girin. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l respect dad's will. You're lying. | Baba'nın isteğine saygı duyuyoruz. Yalan söylüyorsun. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l just want a share of the wealth. | Sadece serveti paylaşmak istiyorum. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Even l desire the same. | Bende aynı şeyi istiyorum. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
The entire wealth can be ours but on one condition. | Tüm servet bizim olabilir, ama tek bir şartla. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
50% mine, 49% yours and 1% for Gyanesh. | 50% benim, 49% senin ve 1% Gyanesh'in. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Done! Done. | Tamam! Tamam. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lt's a deal. All the best! | Bir anlaşma. Bol şans! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Ok, Dev. But just remember one thing. | Tamam, Dev. Ama sadece birşeyi hatırla. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
We're just partners in this deal, not brothers, ok? | Biz bu anlaşamda sadece ortağız, kardeş değiliz, tamam mı? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l know. Just partners, not brothers. | Biliyorum. Ortağız, kardeş değil. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Your father's will could be challenged. | Babanız meydan okumuş. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l knew it! | Biliyoruz! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
l knew that only Peter Patel's company can turn the tables. | Sadece Peter Patel'in şirketi bu tabloyu çevirebilir. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Saw that? Yes! | Gördün mü ? Evet! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
How's your influence on Gyanesh Kumar? | Gyanesh Kumar'ın üzerinde nasıl bir etkin var? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Very strong. He's scared of me. | Çok sert. Benden korkar. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He shivers even if l sneeze. | Hapşırsam'dan bile ürperir. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He listens to all that l say. | Söylediğim herşeyi dinler. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. He listens to me. | Endişelenme. O beni dinler. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lf we can ask Gyanesh Kumar to make a statement.. | Eğer biz Gyanesh Kumar'ın ifade vermesini istersek.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..that when your father made the will, he was mentally unsound.. | ..O zaman baban vasiyeti yazdığında, akli dengesi yerinde olmadığını... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
You know something like.. Got it! Got it! | Bilirsin, bazen.. Anladım! Anladım! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
You know very well, Gyanesh, that father was in the lCU.. | Gyanesh, sende biliyorsun, baban ölmeden.... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..for three months before he passed away. | ..üç ay boyunca hastanedeydi. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
You were with him all the time. | Tüm bu üç ay onunla beraberdin. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
These lousy lawyers are troubling me! | Bu bitli avukatlar, beni rahatsız ediyor! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
They say that the family lawyer, Mr. Sikander Mirza.. | Onlar, aile avukatımız, Bay Sikander Mirza'nın.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..has played foul with all the legal documents. | ..yasal belgelerle oynadığını söylüyorlar. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
They're saying that he's trying to get rid of all of us. | Onun hepimizden, kurtulmaya çalıştığını söylüyorlar. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
But why? Because it is so. | Ama neden? Çünkü öyle, kardeşim. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Yes, brother. Those lawyers just want to meet you.. | Avukatlar, seni görmeye gelecekler.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..and record a statement that father's mental health.. | ..ve babamızın zihinsel, sağlığının.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..was poor during the last three months of his life. | ..son üç aydır kötü olduğunu söyleyeceksin. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He used to complain about the darkness during the day.. | O güdüzleri, karanlıktan şikayet eder ve.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..and grieve about the sunlight at night. | ..geceleri güneşden acı çekerdi. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes he even used to say.. | Zaman zaman, Gandhi.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..that Gandhi was an American President. | ..bazende Amerikan başkanı, olduğunu söylerdi. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
lsn't it so? Was father unwell or not? | Öyle değil mi? Baba hasta mıydı, değil miydi ? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
He used to blabber at times.. | Bazen boşboğaz gibi.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
..cow, piano, Ludhiana.. | ..inek, piyano, Ludhiana'yla konuşurdu.. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
But father was.. Just say all this to the lawyers. | Ama babam.. Tüm bunları Avukatlara söyle... | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Look, Gyanesh. Don't you want peace in this house? | Bak, Gyanesh. Sen bu evde huzur istemiyor musun? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Then will you say all this? | O zaman tüm bunları söyleyeceksin? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
That's good! You're a good man. | Bu iyi! Sen iyi bir adamsın. | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Big boss, problem, big problem! | Patron, sorun, büyük bir sorun! | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Problem? What now? | Sorun mu? Şimdi ne? | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |
Anushka's dad is going to announce the engagement.. | Anushka'nın babası, Daniel'le , | Yuvvraaj-1 | 2008 | ![]() |