• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Holy shit. Hay anasını. Abduction-1 2011 info-icon
Online contact. Çevrimiçi iletişim. Abduction-1 2011 info-icon
Steven Price. Steven Price. Abduction-1 2011 info-icon
My name is Marisa. İsmim, Marisa. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan... Nathan... Abduction-1 2011 info-icon
Can you tell me more? Nasıl kaybolduğundan biraz daha bahsedebilir misiniz? Abduction-1 2011 info-icon
Don't you think it's weird that she wants to know what your address is? Adresini öğrenmek istemesi sence de tuhaf değil mi? Abduction-1 2011 info-icon
Why does it matter where you are now? Nerede olduğun neden önemli ki? Abduction-1 2011 info-icon
You could just be tipping them off. Onlara bilgi vermen yeterli sadece. Abduction-1 2011 info-icon
It's really suspicious to me, Nathan. It doesn't feel right. Bir bit yeniği var, Nathan. Bu işte bir iş var. Abduction-1 2011 info-icon
Don't you think you should talk to your parents about this? Bunu ailenle konuşman gerekmez mi? Abduction-1 2011 info-icon
Mr. Kozlow. Bay Kozlow. Abduction-1 2011 info-icon
You wanted me to notify you immediately if the website got a hit. Siteden birini bulursam bilgilendirmemi istemiştiniz. Abduction-1 2011 info-icon
And if anyone ever finds out, then you're gonna get in trouble Eğer biri bunu öğrenirse, yanlış suçlamadan başın belaya girecek. Abduction-1 2011 info-icon
And then I'm gonna get in trouble because now I'm involved, too. Benim de başım belaya girecek çünkü artık ben de bu işe bulaştım. Abduction-1 2011 info-icon
Don't you think it's weird? Sence de tuhaf değil mi? Abduction-1 2011 info-icon
Maybe this is all just a mistake. Belki tüm bunlar bir hatadır. Abduction-1 2011 info-icon
You could be adopted. Evlâtlık olabilirsin. Abduction-1 2011 info-icon
You know, dropped on a doorstep. You never know. Kapıya bırakılmış olabilirsin. Asla bilemezsin. Abduction-1 2011 info-icon
If I were adopted, Eğer evlâtlıksam... Abduction-1 2011 info-icon
why would my picture end up on a missing persons website? ...resmim neden kayıp kişiler sitesinde? Abduction-1 2011 info-icon
A better question would be Bundan daha bir soru: Evindeki yaşayan kişiler kim? Abduction-1 2011 info-icon
We need you to study. All right? Çalışman gerek, tamam mı? Abduction-1 2011 info-icon
Rigging. How weather changes. Teçhizat. Hava değişimleri. Abduction-1 2011 info-icon
There'll be times your mother and I are asleep. Annenle benim uyuduğumuz vakitler olacak. Abduction-1 2011 info-icon
You got to take the helm. Our lives will be in your hands. Dümeni kontrol etmen gerek. Hayatlarımız senin elinde olacak. Abduction-1 2011 info-icon
I don't wanna make this sound too ominous, but it's dangerous out there. Orası tehlikeli. Abduction-1 2011 info-icon
The ocean is a big scary beast, man. Okyanus, büyük korkunç bir hayvandır, ahbap. Abduction-1 2011 info-icon
I lost my driver's license. Ehliyetimi kaybettim de. Abduction-1 2011 info-icon
Need this to get a new one. Yenisini almak için buna ihtiyacım var. Abduction-1 2011 info-icon
That what's really going on? Gerçekten bunun için mi? Abduction-1 2011 info-icon
Yeah, what else would be going on? Evet, başka ne için olacaktı? Sahte kimlik almayacaksın ya? Abduction-1 2011 info-icon
What's going on, man? Oh, man. Neler oluyor, dostum? Aman be. Abduction-1 2011 info-icon
I don't know. Must be losing my mind. Bilmem. Aklımı kaybediyorum sanırım. Abduction-1 2011 info-icon
My parents are too boring to be psychos. Bizimkiler, psikopat olmak için fazla sıkıcı. Abduction-1 2011 info-icon
Hey, you never Know, man. Asla bilemezsin, dostum. Abduction-1 2011 info-icon
Now here's you at two years old. İşte sen 2 yaşındayken. Abduction-1 2011 info-icon
Three ish. 3 yaşındayken. Abduction-1 2011 info-icon
Five. 5. Abduction-1 2011 info-icon
Nice. Nice. Güzel. Abduction-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, wait a second. Dur biraz. Abduction-1 2011 info-icon
Okay. You see this picture of you when you were five? 5 yaşındaki resmini görüyor musun? Abduction-1 2011 info-icon
Yeah, why? It's cropped weird. Evet, neden? Çok tuhaf. Abduction-1 2011 info-icon
Slight outline of a person's shoulder. Birinin omzunun görünmesi. Abduction-1 2011 info-icon
Clearly zoomed in a touch, Bilerek yakınlaştırılmış ve sanki birisi bu fotoğrafta çıkmak istememiş. Abduction-1 2011 info-icon
Any more photographs of you when you were younger? Başka küçüklük fotoğrafın var mı? Abduction-1 2011 info-icon
Those are the ones that are questionable. Onlar da şüpheli olabilir. Abduction-1 2011 info-icon
Just a ton more of me by myself. Hepsinde tek başımayım. Abduction-1 2011 info-icon
A few family photos is all you have from your childhood? Çocukluğunla ilgili sadece birkaç aile resmin mi var? Abduction-1 2011 info-icon
All that I could find. Bulabildiğim kadarıyla. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan, I've got a million embarrassing family photos. Nathan, milyonlarca utanç verici aile fotoğrafım var. Abduction-1 2011 info-icon
Enough to make me wanna vomit. And you're telling me all you have is two? Midemi bulandıracak kadar hem de. Ve bana sadece 2 resmin olduğunu söylüyorsun? Abduction-1 2011 info-icon
What? You're too cool to say hi now? Ne var? Selam vermeyecek kadar havalı mısın? Abduction-1 2011 info-icon
Teenagers. Gençler işte. Abduction-1 2011 info-icon
Hi, bud. Selam. Abduction-1 2011 info-icon
What you looking at? Neye bakıyorsun? Abduction-1 2011 info-icon
Your baby shirt. Bebeklik tişörtün. Abduction-1 2011 info-icon
Are you my mother? Annem misin sen? Abduction-1 2011 info-icon
You are my son. Benim oğlumsun. Abduction-1 2011 info-icon
You don't understand, baby. It's complicated. Anlayamazsın, bebeğim. Çok karışık. Abduction-1 2011 info-icon
Are you my mother? Annem misin? Abduction-1 2011 info-icon
No, Nathan. I'm not. Hayır, Nathan. Değilim. Abduction-1 2011 info-icon
We wanted to tell you for so long and we just couldn't. Uzun zaman önce söylemek istedik ama söyleyemedik. Abduction-1 2011 info-icon
Go ahead. Tell me. All of it. Devam et. Her şeyi anlat. Abduction-1 2011 info-icon
Kevin's a part of this. I gotta go. Kevin da bunun bir parçası. Gitmem gerek. Abduction-1 2011 info-icon
You're what's made us a family. Bizi bir aile yapan sensin. Abduction-1 2011 info-icon
I love you and you're my son. Nothing's gonna change that. Seni seviyorum ve benim oğlumsun. Hiçbir şey bunu değiştiremez. Abduction-1 2011 info-icon
Don't hate me, okay? Benden nefret etme, tamam mı? Abduction-1 2011 info-icon
Gotta go get your dad. Gidip babanı çağırayım. Abduction-1 2011 info-icon
Yeah? Hey. I heard you pull up, so... Evet? Selam. Geldiğini duydum ve... Abduction-1 2011 info-icon
Karen, it's true. My mom just admitted it. Karen, doğruymuş. Annem biraz önce kabul etti. Abduction-1 2011 info-icon
What? God, Nathan, you must be freaking out. I'll be over in a minute. Ne? Tanrım, Nathan, aklın başından uçmuş olmalı. Bir dakikaya oradayım. Abduction-1 2011 info-icon
Okay, come in the back door. Tamam, arka kapıdan gel. Abduction-1 2011 info-icon
How are you this evening? Fine, thank you. Nasılsınız? İyiyim, teşekkürler. Abduction-1 2011 info-icon
We're investigators with the Bridgewater Juvenile Justice Department. Bridgewater Çocuk Adalet Departmanı'ndan müfettişleriz. Abduction-1 2011 info-icon
It's about your son Nathan. I have a couple questions for him. Oğlunuz Nathan'la ilgili. Ona birkaç sorum olacaktı. Abduction-1 2011 info-icon
May we come in for a moment? İçeri geçebilir miyiz? Abduction-1 2011 info-icon
Wait, wait, wait! Dur, dur! Abduction-1 2011 info-icon
Where is he? Where is he? Nerede o? Nerede o? Abduction-1 2011 info-icon
Tell us where he is. Yerini söyle. Abduction-1 2011 info-icon
You can't have my son! Oğlumu alamazsınız! Abduction-1 2011 info-icon
Get it started. I'll get the kid. Başladı artık. Ben çocuğu alayım. Abduction-1 2011 info-icon
Mara. Mara. Abduction-1 2011 info-icon
Go, Nathan, go! Go now! Git, Nathan, git! Kaç! Abduction-1 2011 info-icon
No, Son. Run! Hayır, evlât. Kaç! Abduction-1 2011 info-icon
And don't stop! Ve durma! Abduction-1 2011 info-icon
Hey. Get in the house. Eve gir. Abduction-1 2011 info-icon
Come on, move. Hadi, yürü. Abduction-1 2011 info-icon
You won't even feel this. Such a waste, you know that? Hissetmeyeceksin bile. Boşu boşuna, biliyor musun? Abduction-1 2011 info-icon
Who are you? Answer me! Answer me! Kimsin sen? Cevap ver! Cevap ver! Abduction-1 2011 info-icon
Nathan, stop. Nathan, dur. Abduction-1 2011 info-icon
You killed my parents! Ailemi öldürdün! Abduction-1 2011 info-icon
Stop. Stop. I'll tell you what you need to know. Dur, dur. Sana bilmen gereken bir şey söyleyeceğim. Abduction-1 2011 info-icon
But I'm not dying here. There's a bomb in the oven. Ama burada ölmeyeceğim. Fırında bir bomba var. Abduction-1 2011 info-icon
Sir, you're next. Sıradaki sizsiniz, efendim. Abduction-1 2011 info-icon
DR Pedway... Dr. Pedway... Abduction-1 2011 info-icon
Thank you, sir. Have a nice day. Teşekkürler, efendim. İyi günler. Abduction-1 2011 info-icon
How bad is it? I don't know. It hurts. Ne kadar kötü? Bilmiyorum, acıyor. Abduction-1 2011 info-icon
I'm taking you to the hospital. Hastaneye götürüyorum seni. Abduction-1 2011 info-icon
We need a doctor. Anybody? We need a doctor, please. Doktora ihtiyacımız var. Kimse yok mu? Doktora ihtiyacımız var. Abduction-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1934
  • 1935
  • 1936
  • 1937
  • 1938
  • 1939
  • 1940
  • 1941
  • 1942
  • 1943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim