Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2081
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But at least we have a moon base! | Olsun bizim de Ay Üssü'müz var! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Well, they can camp on YouTube all they want. | Istedikleri gibi Youtube'da kamp yapabilirler. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'll make sure nobody will introduce their bill. | Kimsenin onlarin tasarisini sunmayacagindan emin olalim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Howard's in hiding. No way he'll help them. | Howard sakliyor. Onlara yardim etmesinin imkani yok. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What about the pro healthcare guy across the aisle? | Koridorun karsisindaki saglik bakim destekçisi adam nolacak? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Oh, they're pushovers. | Basit is onlar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I already threatened to cut public housing | Zaten onlari halk yerleskesini kesmeleri ve çok... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and dangle the multicultural rainbow package | ...çok kültürlü gökkusagi pakedini sallamalari konusunda uyardim... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and they were so freaking happy to take it, it was pathetic. | ...onlar da bunu duyduklari için mutluluktan uçuyorlardi. Acikli birseydi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah, but these Squaws, they're tough. | Evet ama bu Squaws zorlu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| We need something strong to stop them. | Onlari durduracak güçlü birseye ihtiyacimiz var. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hold it. | Bekle. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I've got something. | Bende birsey var. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| There's pasta primavera right there. | Pasta Primavera var orda. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Extra spicy. | Ekstra baharatli. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Some people want us to raise taxes | Bazilari sosyalist tip ödemesi için... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| to pay for socialist medicine. | ...vergileri yükseltmemizi istiyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Maybe these people are bad news because they're lesbians. | Belki bu insanlar kötü haberdir çünkü lezbiyenler. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Marsha Weber is the number two leader | Marsha Weber Bu kadin tarafindan... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| of the movement behind Alice Eckle, | ...lezbiyen aile ekolüyle büyütülen Alice Erckle'nin... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| raised in a family lesbian cult led by this woman. | ...arkasindaki hareketin iki numarali lideri. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Committed to spreading lesbianism door to door | Diger Amerikan Girl Squaws kizlariyla... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| by other Girl Squaws of America. | ...birlikte lezbiyenizm'i yaymaya kendini adamistir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Marsha Weber has been an influence for many years. | Marsha Weber epeydir etki altindadir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Stop the gay poison. | Gey zehrini durdurun. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Tell your representatives you are against | Vekillerinize Yikici Bakim tasarisina karsi... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| the Catastrophic Care bill. | ...oldugunuzu söyleyin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Listen up, girls. | Dinleyin beni,kizlar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| More calamine lotion for the poison oak has just arrived. | Zehir için daha fazla kalamin losyonu geldi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You can get some at the first aid tent. | Ilk yardim çadirindan alabilirsiniz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| ...they're lesbians. I don't know. | ...onlar lezbiyen. Bilemem. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It might be true. How do I know? | Dogru olabilir. Nereden bileyim? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hopefully, that won't hurt us too much. | Umarim çok fazla acitmaz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I mean you be you, Marsha. That's what I mean. I support you. | Kendin ol, Marsha. Demek istedigim bu. Seni destekliyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Tell us about the tragedy of your gayness. | Geyliginin trajedisinden bahset bize. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Don't hold my hand anymore, Marsha. | Elimi bekleme artik,Marsha. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hey, come on. Stick together, you guys. | Hey, hadi. Birlesin arkadaslar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I will not rest until I hunt down | 9 yasindaki kiza bu elim reklami kim yaptiysa... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| whoever made this deplorable ad slamming a nine year old girl. | ...yakalayana kadar durmayacagim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It was disgusting. | Igrençti. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Though in no way do I support child lesbianism. | Çocuk lezbiyenligini katiyen desteklemesem bile. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I need a new sign. I'm lost. We're all lost. | Yeni bir isaret lazim.Kayboldum. Hepimiz kaybolduk. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Congress is back, but Howard's not. | Kongre döndü Howard dönmedi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Pam Henry either bribed or scared anyone | Pam Henry tasarimiza destebilecekleri... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| who might sponsor our law. | ...ya korkutmustur ya da rüsvet vermistir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I keep blacking out for a second. | Bir saniyeligine kendimi kaybetmeye devam ediyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Marsha, have your trackers found anything on Howard? | Marsha, izcilerin Howardla ilgili birsey bulmuslar mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| They picked up his trail through credit card transactions, | Kredi karti islemlerini takip etmisler ama... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| but they lost it in Virginia. God! | ...onun da Virginia'da izini kaybetmisler. Tanrim! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I understood the word "Howard." | "Howard" kelimesini anladim tek. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Alice! | Alice! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Your super cute boyfriend's here to see you. | Asiri tatli erkek arkadasin seni görmeye geldi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Howard. | Howard. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Scott. | Scott. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What are you doing here? | Ne yapiyorsun burda? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Just bringing you some comfort food. | Iyi hissedecegin birseyler getirdim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Chili cheeseburger with salsa fries. | Patates kizartmali acili cheeseburger. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| They might be a little cold, | Biraz soguk olabilirler ama... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| but they still taste like home. | ...tatlari hala memleket gibi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Alice, don't you miss home? | Alice, memleketini özlemiyor musun? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Of course I do. | Elbette özlüyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Alice, I'm sorry, I screwed up. | Alice, Üzgünüm. Boku yedim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You know, you're a lot of woman for a man to handle. | Sen bir erkegin katlanacagi çok kadinsin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And, honestly, I wasn't up for it before. | Dürüst olmak gerekirse, önceden bunu anlayamamistim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| But I am now. I'm so proud of you. | Ama artik anliyorum. Seninle gurur duyuyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I just... I really am. | Ben Gerçekten. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Come on, we can be at Rusty's in 10 hours. | Hadi ama,10 saat içinde Rustyde olabiliriz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Scott, this is a lot to take in right now. | Scott, su anda zaman ayiracak bir sürü sey var. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's freaking me out. | Bu tepemi arttiriyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Okay, well, I don't want to freak you out. | Tamam, tepenin atmasini istemiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Just take your time. I'm here for you. | Vaktini ayiriver. Senin için buradayim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I know it's going to get rough. | Pürüzlenecegini biliyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Tomorrow's Harris polls shows you dead even with the opposition. | Yarinin Harris'i yoklamalari senin eylemde öldügünü söylüyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Wait a minute. What? | Bekle bir dakika. Ne? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Nobody knows tomorrow's Harris numbers unless they're in Congress. | Onlar Kongrede olmadikça Yarinin Harris'i numaralarini kimse bilemez. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Did somebody put you up to this to mess with me? No, no way. | Birisi seni bununla bana dalasmaya mi gönderdi? Hayir,olamaz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| One of your little girl spies told me about the polls when I got here. | Senin küçük izci kizlardan birisi söyledi yoklamalari ben buraya geldigimde. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's a lie! He... Hey, you shut your mouth! | Yalan bu. Hey,Çeneni kapa. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's not even true. We talked for a minute. Go. | Gerçek bile degil. Bir dakikaligina konustuk.Git. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| All right. Pam Henry brought me here. | Tamam. Pam Henry getirdi beni buraya. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'm not a very good liar, Alice. | Iyi bir yalanci degilim ben, Alice. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| But, look, they offered to make me post commander | Bak,bana posta sefi yapmayi ve bütün... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and fund the entire squadron for photon tasers and Oakleys | ...birlige sok tabancasi ve Oakleys vermeyi teklif ettiler. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| if I could just get you to come home. | Memlekete dönmeni saglayabilirsem. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And I thought, that's not a bad thing. | ...düsündüm de, hiçte fena fikir degil. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want you home. Those rat bastards. | Memlekete dönmeni istiyorum. Su siçan piçlerine bak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What about my injury, Scott? | Yaram ne olacak,Scott? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What about all the people here that I'm trying to help? | Burada yardim etmeye çalistigim birsürü insan ne olacak? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Where is the guy who will just think bigger than just himself? | Kendinden daha büyük seyler düsünecek adam nerede? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's me. I'm right here. | O benim Buradayim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to be that guy, Alice, please. | O adam olmak istiyorum. Alice, lütfen. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Give me another shot. I can be that guy. | Bir sans daha ver. O adam olabilirim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to give you foot massages. | Sana ayak masajlari vermek istiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to take baths with you. | Seninle dus almak istiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to take your issue to the City Council or something. | Sorunlarini Sehir Konseyine veya baska birseye götürmek istiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want you back, nail and all. | Geri dönmeni istiyorum. Çivili ve bütün olarak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Please... I miss you. | Lütfen... Seni özlüyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I love you more than anything. Please don't. | Seni herseydne çok seviyorum. Lütfen yapma. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| My precious honeycomb cluster. God. | Benim kiymetli balpetegim. Tanrim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Honeycomb cluster. Stop. | Balpetegim. Yeter. | Accidental Love-1 | 2015 |