Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2082
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Honeycomb cluster. Honeycomb... | Balpetegim. Balpet... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I learned it for you. | Senin için ögrendim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to support you. What do you need? | Seni desteklemek istiyorum. Neye ihtiyacin var? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| She needs a sponsor! | Sponsora ihtiyaci var! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Guys, please, can I have a second? | Arkadaslar lütfen, bir saniyenizi alabilir miyim? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's true. I need a sponsor. | Dogru. Bana bir sponsor lazim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Oh, my God, what are you hooked on? Coke? Meth? | Tanrim,ne içtin sen? Kola? Meth? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Not a rehab sponsor, a sponsor for my law. | Rehabilitasyon sponsoru degil. Davam için bir sponsor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Nobody in Congress will introduce it. | Kongredeki hiç kimse sunmayacaktir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Our only hope's disappeared. | Tek umudumuz yok oldu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Our trackers lost his trail in Virginia. | Izcilerimiz izini Virginia'da kaybetmis. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Let me help. | Yardim et bana. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What's this guy's name? | Adi ne bu adamin? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Howard Birdwell. | Howard Birdwell. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I can probably use the brotherhood of troopers | Sanirim bu Howard Birdwell'i bulmak için motorlu polis... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| to find this Howard Birdwell. | ...kardesligini kullanabilirim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Scotty, if you would do that, I will be grateful to you | Scotty, bunu yaparsan ömrüm boyunca... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| for the rest of my life. | ...sana minnettar olurum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| The rest of our lives together. | Birlikte geçecek ömrümüz boyunca. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's how it's going to be. | Böyle olacak iste bu is. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'm going to find this guy, all right? | O adami bulacagim,tamam mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You should marry him even if he does bring Howard back. | Howard'i getirse bile onunla evlenmelisin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| He is a dreamboat. Give me that hat. | tam bir ideal erkek. Ver bana su sapkayi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Don't you have water rations to deliver or something? | Teslim etmeye veya birseye sulama oranin yok mu senin? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Breaker 1 9, this is Officer Scott Beardsley, Indiana State Trooper. | Yol kesen 1 9, Ben Memur Scott Beardsley, Indiana Devleti motorlusu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Calling all my brothers for a 20 on Congressman Howard Birdwell. | Arkadaslarim 20 saattir Milletvekili Howard Birdwell'i ariyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Government plates G9575. | Resmi Plaka G9575. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Activate LoJack, alpha bravo 6 4 9er. Over. | LoJack'i aktif edin. alpha bravo 6 4 9er. Tamam. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Roger, Beardsley. Over. | Roger, Beardsley. Tamam. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Copy that. How you doing, ladies? | Anlasildi Merkez. Ne yapiyorsunuz bayanlar? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Where's Howard Birdwell? | Howard Birdwell nerede? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's best if you wait here. | Burada beklersen daha iyi olur. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hey, Howard. | Hey, Howard. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'm Congressman Birdwell. Is there a problem, Officer? | Ben Milletvekili Birdwell. Bir sorun mu var memur bey? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What is this, like a sex cult thing or what's the deal here? | Nedir bu? Seks tarikati gibi birsey veya, olayi nedir burasinin? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's a men's spiritual workshop. | Erkeklerin ruhsal çalismasi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| How can I help you? | Nasil yardimci olabilirim size? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Alice needs you to introduce her bill tomorrow | Alice'in yarin tasariyi sunmaniz için size ihtiyaci var... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and I'm here to get you... No, no. I can't go. I can't leave now. | ...ve ben de sizi götürmek için... Hayir,hayir.Gidemem. Su anda ayrilamam. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What do you mean? She... why? | Nasil yani? O Niye? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Well, I came here to find my core | Özümü bulmaya geldim ve... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and I'm only two thirds of the way there. | ...özüme 2 3 adimlik mesafedeyim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I have no idea what that means, | Bunun ne anlama geldigine dair hiçbir fikrim yok... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| but can that happen, like, in the next half hour? | ...ama yarim saat içinde olabilir mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I am going as fast as I can. | Gidebildigim kadar hizli gidiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| They're not handing out cores left and right | Diger uygulamalarda olduklari gibi... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| like they are at those other workshops. | ...özlerini vermiyorlar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is the real deal. | Esas mesele bu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And a lot depends on what happens | Ates Çemberinde ne olacagina... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| in the Circle of Shaman Fire. | ...bel bagliyorlar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| The circle of what? | Ates neyi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's a special test where... | Bu özel bir test | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hey, let him go! | Birakin gitsin! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is why he's here. | Burda olmasinin sebebi bu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Don't mess him up. | Adami rezil etmeyin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Back off! I need to see what I'm made of! | Geri dur! Neden yapilmisim görmem lazim! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Get him in the legs! Go the legs! Get up! | Ayaklarindan yakala onu! Ayagina vur! Kalk ayaga! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Feint to the head, go for the body! | Kafasina vuracakmis gibi yap, karnina çalis! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Feint to the head! | Kafasina vuracakmis gibi yap! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I can't watch you get hurt, buddy. | Yaralanmani izleyemem,dostum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You're needed in Washington. | Washington'da lazimsin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Let me do this! | Birak ben yapayim! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's dangerous to go until he earns | O gücünün ganimetini alana kadar... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| the trophy of his power. | ...gitmesi tehlikeli. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| All right, you know what? | Tamam,ne biliyor musun? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I've never been to one of these things before, | Daha önce böyle seylerden birinde bulunmustum ama... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| but I think you need to just take those yourself | ...sanirim sende birisinin izni olmadan, bu boynuzlu adamlar veya... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| without anyone's permission, without this antler guy | ...bu pestemaller olmadan... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| or any of these loin cloths. You do it on your terms. | ...kendini bulmaya ihtiyacin var. Kendin gibi davran. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's how you become your own man. | Kendini bulmanin yolu budur. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's right, man! That's how it's done! | Aynen,adamim! Böyle olur! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah! Get him! | Evet! Yakalayin onu! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is a big setback for all of us | Bu hepimiz için geçici bir aksama... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and a huge blow for me personally. | ...ve benim için büyük bir darbe. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| We love you, Alice! | Seni seviyoruz,Alice! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And your love definitely hasn't let me down even if my guy did. | Erkek arkadasim yüzüstü biraksa bile sizin sevginiz birakmadi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| But I think we're going to have to settle | Sanirim tasarimizi sunmadan basardigimizi... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| for what we've accomplished without introducing our bill. | ...kabul etmek zorunda kalacagiz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I am the fire warrior! | Ates Savasçisiyim ben! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Oh, my God. Oh, my God. | Aman tanrim. Aman tanrim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Howard. Howard. | Howard. Howard. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'm Howard Birdwell, Congress Man! | Ben Howard Birdwell, Milletvekili! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I have in my hand a pair of moose balls. | Elimde bir çift mus yumagi var. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| They give me the power to announce that I'll be resigning from my party | Muhtemelen kariyerimi berbat edecek partimden istifa etmemi duyurmam... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and becoming Independent, which will probably destroy my career! | ...ve özgürlesmem konusunda bana güç veriyorlar! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Tomorrow I will introduce on the floor of Congress | Yarin ilk isim Kongre koridorlarinda... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| a bill that provides basic emergency healthcare | ...bütün insanlara temel saglik bakim saglayan... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| for all people. | ...tanitmak olacak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Especially this woman who put a nail through my heart. | Özellikle kalbime çivi koyan bu kadin için! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. No, no! | Hey, hey, hey. Olamaz! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Scott. She's my girl, all right? | Scott. O benim sevgilim,tamam mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I got you for her bill. That's it. No extracurricular. | Onun yasasi için seni getirdim. Bu kadar.Müfredat disina çikma. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Scott, please. Hey, that's not right! | Scott, lütfen! Hey, bu dogru degil! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| He's a fire warrior! | O bir ates savasçisi! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You're actually with this antelope? | Bu antilopla misin cidden? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This guy that I found running around the woods in a diaper? | Bebek beziyle ormanda kosarken yakaladigim bu adam mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's your guy? He wouldn't have made it... | Adamin bu mu? Ben olmasam | Accidental Love-1 | 2015 | |
| you wouldn't have made it through the Ring of Fire | Ben olmasam Ates Yüzügüne... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| if it wasn't for me. That's not true. | ...geçemeyecektin. Bu dogru degil. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I passed three fire tests before you even got there. | Sen oraya gelmeden ben zaten 3 test geçmistim bile. | Accidental Love-1 | 2015 |