• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2077

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never cry. You know, it's like a fantastic number two. Ben hiç aglamam. Bu fantastik 2 numara gibi. Accidental Love-1 2015 info-icon
We're better than a time machine. Zaman makinasindan daha iyiyiz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Because, together, we can make things good again. Çünkü birlikte isleri tekrar iyilestirebiliriz. Accidental Love-1 2015 info-icon
You know, I was praying for something Birseyin veya birinin belirmesi... Accidental Love-1 2015 info-icon
or someone to come along. ...için dua ediyordum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Make me be different and be better and to start taking chances Bu beni daha farkli, daha iyi olmami... Accidental Love-1 2015 info-icon
and start being more real. ...ve risklere girip daha gerçekçi olmami sagliyordu. Accidental Love-1 2015 info-icon
And have courage, you know, like a forest ranger would. Ve simdi bir korucunun sahip olacagi gibi cesarete sahibim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I think that's you. Sanirim bu sensin. Accidental Love-1 2015 info-icon
That's us. Bu biziz. Accidental Love-1 2015 info-icon
I've never met a guy who thinks about things like this. Böyle seyler düsünen birisiyle hiç tanismadim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Maybe I could be happier than I was before. Belki daha önce oldugumuzdan daha mutlu olabiliriz. Accidental Love-1 2015 info-icon
I just want you to know that this is me really liking you, Seni sevenin ben oldugumu bilmeni istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
not the nail, and that I think that the involuntary sex thing Çividen dolayi degil. Istemsiz seks düsünceleri kafam avizeye... Accidental Love-1 2015 info-icon
turned off when my head hit that light. ...çarptiginda gitmisti. Accidental Love-1 2015 info-icon
And now the voluntary sex thing is on. Su anda istemli seks düsünceleri geldi. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm also volunteering. Su anda da istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Also, don't you think we should get to know each other Ayrica korucu zimbirtisindan daha iyi... Accidental Love-1 2015 info-icon
a little bit better, more than just the ranger stuff? ...seyler ögrenmemiz gerektigini düsünmüyor musun? Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay. Well, like what? I don't know. Ne gibi mesela? Bilemem. Accidental Love-1 2015 info-icon
Like, what are your parents like? Mesela,ailen ne gibidir? Accidental Love-1 2015 info-icon
What are your parents like? Ailen ne gibidir? Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, my dad's a plumber. My mom's a secretary. Babam tesisatçi. Annemse sekreter. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I love them. Onlari seviyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
My parents are both tax attorneys. Benim anne babamda Vergi Hukukçusu. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I love them both. And I hate taxes. What else? Ikisini de seviyorum ve vergiden de nefret ediyorum. Baska ne var? Accidental Love-1 2015 info-icon
Did you have a pet growing up? Ev hayvani büyüttün mü hiç? Accidental Love-1 2015 info-icon
A little dog named Coconut. What about you? Coconut isimli bir köpegim var. Peki ya sen? Accidental Love-1 2015 info-icon
Black dog named Bojangles. Bojangles isimli siyah köpegim var. Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay, good. Good. Güzel. Güzel. Accidental Love-1 2015 info-icon
Morning, Sunshine. I feel great. Günaydin,günes isigim. Harika hissediyorum kendimi. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't wait to meet the Speaker of the House Meclis Sözcüsüyle bulusmayi bekleyemeyecegim ve... Accidental Love-1 2015 info-icon
and start drafting that bill today. ...yasa tasarisina el atacagim bugün. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't believe it's really happening. Bunun gerçekten olduguna inanamiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Here it is, the new Girl Squaw moonbase cookie. Iste.Girl Squad'in yeni Ay Üssü kurabiyesi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, my wife and two kids are my pride and joy, Karim ve iki çocugum benim gururum ve eglencemdir. Accidental Love-1 2015 info-icon
but I love my job. Ama isimi seviyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Many heads of state have come through this office Birçok devlet adami bu ofisden içeri girdi... Accidental Love-1 2015 info-icon
and now the Grand Sacajew... ...simdi de Grand Sacajew... Accidental Love-1 2015 info-icon
Wea. Wea. Accidental Love-1 2015 info-icon
Wea of the Girl things. Girl Wea seysi. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't get enough of these chunky gunks, Marsha. Bu seylere doyamiyorum,Marsha. Accidental Love-1 2015 info-icon
Hey, what's in these? Hey,bunlarin içinde ne var? Accidental Love-1 2015 info-icon
Real macadamia nuts, pecan bits, Öz Avustralya findigi, findik ezmesi. Accidental Love-1 2015 info-icon
walnut shards and chocolate chunks. ceviz kiriklari ve çikolota topagi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Which all represent multiple warheads. Hepsi de savas basliklarini temsil ediyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's going to be my moon base now. Artik benim Ay Üssüm olacak. Accidental Love-1 2015 info-icon
Your moon base? Senin Ay Üssün mü? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's going to be a catastrophe, sir, Bu felaket olur,efendim... Accidental Love-1 2015 info-icon
now that I've got momentum on it, ...bunun üzerine emek verdim ben. Accidental Love-1 2015 info-icon
you're saying it's your idea? Sizin fikriniz oldugunu mu söylüyorsunuz? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's life in the big city, Pam Henry. Büyüksehirdeki hayat budur, Pam Henry. Accidental Love-1 2015 info-icon
Mr. Speaker, may I introduce Miss Eckle from my district? Hi. Sayin Sözcü, Bölgemden Bayan Eckle ile tanitabilir miyim size? Merhaba. Accidental Love-1 2015 info-icon
Thank you for your help. Thank you, sir. Yardimin için tesekkürler. Tesekkür ederim bayim. Accidental Love-1 2015 info-icon
You spoke to the people last night and my moon base is gonna pass now. Halka karsi dün aksam konustun ve simdi de benim Ay Üssüm Meclisten geçecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
Now I long dreamed of this amazing galactic outpost Bu harika bizi koruyacak galaktik karakolu... Accidental Love-1 2015 info-icon
protecting us all. ...epeydir hayal ediyordum. Accidental Love-1 2015 info-icon
After it was my dream. Sonra benim rüyam oldu. Accidental Love-1 2015 info-icon
I guess everyone's dreams. Let's take the picture. Sanirim herkesin hayaliydi. Bir fotograf çekinelim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Can my friends be in it? Arkadaslarim da girebilir mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Sure, of course. 1 Evet,tabi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, you mean these friends. Bu arkadaslarini mi diyordun. Accidental Love-1 2015 info-icon
Howard. All right. Howard. Tamamdir Accidental Love-1 2015 info-icon
Mr. Speaker, I'm working as a prophet Sayin Sözcü, benim güzel kadinim tarafindan yapilan bu orjinal... 1 Accidental Love-1 2015 info-icon
for all uninsured people as depicted ...çalismasinda tasvir edildigi gibi... Accidental Love-1 2015 info-icon
in this original watercolor made by my beautiful woman. ...bütün sigortasiz insanlar adina elçi olarak çalisiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Is that supposed to be me? Bu ben miyim? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's the black you, baby girl. Bu siyah sensin, bebegim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Awesome. Let's take the picture. Harika. Fotograf çekinelim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Why you sitting sidesaddle? Niye yanlamasina oturuyorsun? Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, it's good to sit. Oturmasi güzel. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm sorry, guys, we just don't have that kind of time right now. Özür dilerim arkadaslar o kadar vaktimiz yok. Accidental Love-1 2015 info-icon
I think they're a little confused about the event. Sanirim bu etkinlikle ilgili biraz kafalari karismis. Accidental Love-1 2015 info-icon
No, they're fine. Oh, yeah. Hayir,iyiler. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, you guys must be confused. Kafaniz karismis olmali. Accidental Love-1 2015 info-icon
No, I thought we were just going to attach Yok,küçük acil bakim tasarimizi... Accidental Love-1 2015 info-icon
our little emergency care bill onto the big moon base thing, ...büyük Ay Üssü seysine ilistirecegimizi düsünmüstüm. Accidental Love-1 2015 info-icon
you know, little satellites just orbiting the big moon Geçen aksamki TV konusmam sayesinde... Accidental Love-1 2015 info-icon
because of my TV thing last night. ...küçük uydular yörünge etrafinda dönüyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, that's what we talked about. Yani konustugumuz buydu. Accidental Love-1 2015 info-icon
That wasn't confusing. No, it wasn't. Bu karisik birsey degildi. Yok,degildi. Accidental Love-1 2015 info-icon
I don't think Howard meant that literally, Howard'in tam olarak öyle ifade ettigini düsünmüyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
did you, Howard? Well, how else would he mean it? Öyle mi ettin,Howard? Baska nasil ifade edecekti? Accidental Love-1 2015 info-icon
Like a lie? Lying doesn't square with God. Yalan gibi mi? Yalan söylemek Tanriya islemez. Accidental Love-1 2015 info-icon
So true, you know, that's life in Washington. Dogru yani,Washingtondaki hayat bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
Look, I got a big appointment at the White House. Bak,Beyaz Sarayda büyük bir atamam var. Accidental Love-1 2015 info-icon
And, I, um... Bende... Accidental Love-1 2015 info-icon
I'd love to sit and discuss this all with you. Bütün bunlari seninle oturup tartismak istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'd very much like to come with you. Seninle gelmeyi çok isterim. Accidental Love-1 2015 info-icon
How can you go to the White House and not bring me? Beni ikna etmeden Beyaz Saraya nasil gidersin? Accidental Love-1 2015 info-icon
This is my idea. Bu benim fikrim. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's just between me and the president. Bu benimle Baskanin arasinda. Accidental Love-1 2015 info-icon
What if we really did get Shakira? Ya gerçekten Shakira'yi getirirsek? Accidental Love-1 2015 info-icon
What? What's Shakira? Ne? ne Shakirasi? Accidental Love-1 2015 info-icon
What if we really did do Alice's law? Ya gerçekten Alice'in yasasini yaptiysak? Accidental Love-1 2015 info-icon
Alice's law? Uh huh. Alice's law? Alice'in yasasi mi? Alice'in yasasi mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Something small, something specific. Küçük birseyler olabilir, spesifik birseyler olabilir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Nothing that's big. Nothing that would cause a big debate. O kadar da büyük birsey degil. Büyük bir çekismeye sorun açcak birsey degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
Just in addition to military moon base satellite defense project. Ek olarak Ordu Ay Üssü Savunma Projesi. Accidental Love-1 2015 info-icon
What does he mean, really get Shakira? Ne demek istiyor? Shakira'yi getirdi mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • 2077
  • 2078
  • 2079
  • 2080
  • 2081
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim