Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2226
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
See if it's dead. Good. | Bozulmuş mu, bak. Güzel. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
You know, if we're having problems, you should let me know. | Eğer bir sorunumuz varsa, bana da söylesen iyi olur. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Innocence is a hard thing to describe. It's like a scent, | Masumiyet, açıklaması zor bir şeydir. Sezgi gibi... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Whose family? My fiancé's. | Kimin ailesi? Nişanlımın. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
In which city? In Bethlehem. | Hangi şehirde? Bethlehem'de. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
including the fact that her fiancé, | ...doğmamış çocuğunun babasının... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
According to the behavioral profiles of Israeli security, | İsrail güvenliğinin davranışsal biçimlerine göre... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Is this all the money you're carrying? Yes. | Üzerinizdeki tüm para bu kadar mı? Evet. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
With this much money? His family's meeting me there. | Bu kadar az parayla mı? Onun ailesi beni orada karşılayacak. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Where you will get married to the man you're not traveling with? | Birlikte seyahat etmediğiniz biriyle evleneceğiniz yere yani? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
He had business. He's meeting me there. | Onun işleri vardı. Benimle orada buluşacak. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I can feel the baby kicking. No, you can't. | Bebeğin tekmelediğini hissedebiliyorum. Hayır, etmiyorsun. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
What's wrong? Nothing. | Neyin var? Hiç. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Why can't you come with me? | Neden benimle gelemiyorsun? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
He won't do it again. Why not? | Bir daha da yapmaz. Neden? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
It's a business decision. | Bu işle ilgili bir karar. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, but can't you explain? I've tried. | Evet, ama açıklayamaz mısın? Denedim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I've tried. | Denedim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
They're going to treat you like a queen. They'll take you to the hotel. | Sana kraliçeler gibi bakacaklar. Otele götürecekler. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I'll be there in two days. 1 | İki gün içinde ben de orada olacağım. 1 | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
And here's a picture of her working on them. | Bu da çalışırken çekilmiş bir fotoğrafı. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That's beautiful. | Bu harika. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
The road? You're not on the road. | Yol mu? Siz yolda değilsiniz. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I often think about what must have been going through my father's head | Babamın, anneme planını anlatırken kafasından neler geçiyor olabileceğini... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
When I first told you I was pregnant, you said you wanted nothing to do with it. | Sana hamile olduğumu ilk söylediğimde, bununla ilgili bir şey yapmak istemediğini söylemiştin. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
And now you do? Yes. Now I do. I do. I do. | Peki şimdi anlıyor musun? Evet. Şimdi anlıyorum. Anlıyorum. Anlıyorum. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
For always. Forever. It's not "for always. ' ' | Hep zaman. Her zaman. "Hep zaman" değil. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Why didn't you say anything? About what? | Neden bir şey söylemedin? Ne hakkında? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Why should I? So you just ask her to leave? | Neden bir şey söyleyeyim ki? Yani, sadece gitmesini mi istedin? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, I asked her to leave, Simon. She was crazy. | Evet, sadece gitmesini istedim, Simon. O kadın deliydi. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Look, women like that, they don't come to this part of town, okay? | Bak, onun gibi kadınlar, şehrin bu tarafına gelmezler, tamam mı? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
They don't walk around at night by themselves. | Gece tek başlarına yürümezler. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
How's she gonna learn anything? | Nasıl bir şeyler öğrenecek bu kadın? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Tom, he doesn't have access to your dad's house until he turns 25. | Tom, 25 yaşına gelene kadar, babanın evine karşı yasal bir hakkı yok. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Aren't you supposed to look after it? Look after it? | Onunla ilgilenmen gerekmiyor mu? Onunla ilgilenmek mi? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
You're the... | Sen onun... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
So you can't do anything to change that? You can't help us out? | Bunu değiştirmek için bir şeyler yapamaz mısın? Bize yardım edemez misin? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Look, if you need cash, you can always sell your sister's violin. | Bak, eğer nakite ihtiyacın varsa, her zaman kız kardeşinin kemanını satabilirsin. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
She left that to Simon. That's worth a lot of money. | Onu Simon'a bırakmıştı. Gerçekten çok para eder. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Taking over your sister's house in the city, | Kız kardeşinin şehirdeki evini devralmak... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
letting Simon grow up there, | ...Simon'ı orada büyütmek... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That's good. It's a good idea to start the act with that. | Bu iyi. Oyuna bununla başlamak iyi bir fikir. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
And be careful with the ladder. No more accidents, okay? | Bir de, merdivenlere dikkat edin. Başka kaza olmasın, tamam mı? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
You know, that's why I needed a few minutes more to rewrite it. | Biliyorsunuz, bu yüzden bitirmek için birkaç dakika daha istedim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I want everyone to believe it's true, that you're this couple's child. | Herkesin bunun doğru olduğuna, senin, o çiftin çocukları olduğuna inanmasını istiyorum. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I'm not sure if my French is that good. Then do it in English. | Fransızcamın o kadar iyi olduğuna emin değilim. O zaman İngilizce yaz. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I'm not in Drama. Well, you are now. | Ben Drama dersinde yokum. Artık varsın. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Your uncle's an angry man. | Dayın sinirli bir adamdır. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Some people think he's stupid, but that's not true. | Bazı insanlar onun aptal olduğu düşünür, ama bu doğru değil. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That's the thing about anger. | Sinir böyle bir şeydir. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Hey! Hey! What are you doing? You can't park here, man. | Hey! Hey! Ne yapıyorsunuz? Buraya park edemezsin, birader. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
It's $55 to get me to stop. Otherwise? | Ancak 55 dolar beni durdurabilir. Yoksa? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Otherwise, I'm gonna tow your fucking car away. | Yoksa, boktan arabanı çekiciyle götüreceğim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Lady, I promise. Nothing's going to happen, okay? | Hanımefendi, söz veriyorum. Hiçbir şey olmayacak, tamam mı? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Why don't you take a break? I promise. | Niçin biraz soluklanmıyorsunuz? Söz veriyorum. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
What do you want me to do? It's not my fault. The car just died. | Ne yapmamı istiyorsun? Benim hatam değildi. Araba bozuldu. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Well, I didn't do anything. It's not my fault. | Ya, ben bir şey yapmadım. Benim hatam değildi. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
He's a fucking tow truck driver. I didn't ask for his credentials. | Geri zekalı bir çekici şoförü. Kimliğini sormadım. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
What they found at the bottom of my mother's bag | Annemin çantasının en altında buldukları... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I wouldn't be here to tell you the story. | Ben de, bu hikayeyi anlatmak için burada olamayacaktım. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
and I didn't know anything about it. But then... | ...ve bu konuyla ilgili hiçbir şey bilmiyordum. Ama sonra... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
If he didn't want to tell me about something like this, | Eğer bana böyle bir şeyi anlatmak istemeseydi... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
then there's a good reason for that, too. | ...bunun için de geçerli bir nedeni vardır. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
So I think we should all just leave him alone because... | Bence biz onu rahat bırakmalıyız, çünkü... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
A lot of you are wondering why I haven't told you about this before. | Bir çoğunuz, bunu neden daha önce anlatmadığımı merak ediyorsunuz. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
The reason is, well, I've... I only found out a few months ago myself. | Bunun nedeni, ben... Ben kendimi anlamaya daha birkaç ay önce başladım. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Except he wouldn't have gone down as my father. | Aslında o zaman, benim babam olarak ölmüş olmayacaktı. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I would have disappeared in my mother's womb, | O uçaktaki tüm yolcuların yanında... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I wouldn't be here to tell you the story. | Burada size hikayeyi anlatıyor olmayacaktım. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
How's that? | Nasıldı? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That I'm making it up? No. Why not? | Uydurduğum şeyi mi? Hayır. Neden? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
If my friends found out it wasn't true, it wouldn't be the same. | Eğer arkadaşlarım doğru olmadığını anlasalardı, aynı şekilde olmazdı. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
but in a different way. In what way? | ...ama farklı bir şekilde. Ne şekilde? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Stuff... Stuff I haven't thought about for a while. | Hisler... Uzun süredir sahip olmadığım hisler. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Are you going to tell him? I don't think he'd get it. | Ona söyleyecek misin? Onun anlayabileceğini sanmıyorum. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
He wasn't really raised to be tolerant about this sort of thing, | Bu şeylere karşı hoşgörülü olacak şekilde büyütülmemiş... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I wouldn't bet on that. | Bu konuda şüpheliyim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
He's in his bedroom doing his homework. | Odasından ödevini yapıyor. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
All right. Why don't you come in? | Pekala. Niçin içeri girmiyorsunuz? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Where I come from, it's completely natural. | Geldiğim yerde, bu çok doğal bir durumdu. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That's how you were raised? Yeah, I was. | Siz böyle mi yetiştirildiniz? Evet. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
And you're okay with that? Yeah, I'm just fine with it. | Bu durumdan memnun musunuz? Evet, ben böyle iyiyim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Who is this? It's my sister. | Bu kim? Benim kız kardeşim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. How did she die? | Üzüldüm. Nasıl öldü? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I'm sorry I used the word "Jew" yesterday. That's not what I meant. | Dün "Musevi" sözcüğünü kullandığım için özür dilerim. Öyle demek istememiştim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
It's with the Zionists. | Siyonistlerle ilgili. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Listen, your issues with Jews or Zionists or whoever you happen to hate, | Bakın, Museviler ya da Siyonistlerle veya nefret ettiğiniz diğer kişilerle olan meseleleriniz... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
they have nothing to do with my life or Simon's. | ...beni ya da Simon'ı hiç ilgilendirmez. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
That's how you were raised. Yes. That's exactly how I was raised. | İşte siz bu şekilde yetiştirilmişsiniz. Evet. Tam da bu şekilde yetiştirildim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
What must have been going through my mother's mind as she sat in that room? | Annem o odada oturuyorken, aklından neler geçiyor olabilirdi ki? | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
And at that point, she couldn't have been aware of the monstrosity of the betrayal, | Ve o noktada, ihanetin gaddarlığını ya da gaddarlık olarak... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
that she was pregnant with me, he didn't want anything to do with it. | ...bu konuda bir şey yapmak istememiş. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
But then, a few weeks later, he showed up to declare his love for her. | Ama daha sonra, birkaç hafta sonra, babam ona olan aşkını ilan etmek için ortaya çıktı. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Rachel, I told you before. I'll be there in a few days, | Rachel, daha önce de söyledim. Birkaç gün içinde orada olacağım... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
and my family will meet you there. They'll be upset. | ...ailem seni karşılayacak. Onlar üzülecek. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Why? I'm pregnant. | Neden? Ben hamileyim. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I can feel sorry for him, but I can't feel any amount of respect or... | O adam için üzülebilirim ama yaptığı şey için en ufak bir saygı duyamam... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. ... try to humanize anything he did. | Evet. ...ya da insancıl göstermeye çalışamam. | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
I can only say, "Wow! That kind of sucks that he was raised | Sadece şöyle diyebilirim: "Vay be! Yetiştirildiği ortam berbattı... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |
"and he grew up and he thought that he had to do this | "...büyüdüğünde de, olayların iç yüzünü anlamak için böyle bir şey yapması gerektiğini... | Adoration-2 | 2008 | ![]() |