• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2230

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Right. İyi. Adore-1 2013 info-icon
Are you hungry? Aç mısınız? Adore-1 2013 info-icon
Starving. Çok açım. Adore-1 2013 info-icon
Ravished. Kurt gibi. Adore-1 2013 info-icon
We'll be there. geliyoruz. Adore-1 2013 info-icon
I look like an angry boy. Kızgın bir erkek çocuk gibi görünüyorum. Adore-1 2013 info-icon
With that chin. Bu çeneyle. Adore-1 2013 info-icon
That's horrible. KOrkunç. Adore-1 2013 info-icon
Oh yeah that one, yeah.. bu da öyle, evet.. Adore-1 2013 info-icon
I'm pretty happy with that. Bence hoş. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, it's nice but not in the same league. Evet, ama aynı seviyede değiller. Adore-1 2013 info-icon
Really? As those two? Yeah. Öyle mi? Bu ikisi mi? Evet. Adore-1 2013 info-icon
No way. Right? İmkansız. Değil mi? Adore-1 2013 info-icon
There's something about them. Onlarda garip bir şey var. Adore-1 2013 info-icon
I don't know. It's like sort of an unearthly aura. Bilmem. Olağanüstü bir auraları var. Adore-1 2013 info-icon
They're looking at pictures of themselves as nimfits.. Küçüklük fotoğraflarına bakıyorlar.. Adore-1 2013 info-icon
They're admiring their own beauty. Kendi güzelliklerini övüyorlar. Adore-1 2013 info-icon
Let's have a look. Bi bakalım. Adore-1 2013 info-icon
Hey! Give it back! Hey! Geri ver! Adore-1 2013 info-icon
Hold on. Wow, wow.. Bi dakika. Wow, wow.. Adore-1 2013 info-icon
Come one, give us a break. It was a long time ago. Hadi ama, bizi mazur görün. Uzun zaman önceydi. Adore-1 2013 info-icon
Time flies, doesn't it? I'll tell you though... Zaman akıp gidiyor, di mi? Sana diyorum ama... Adore-1 2013 info-icon
We may have been prettier then, but.. O zamanlar güzeldik, fakat.. Adore-1 2013 info-icon
I think we have much more character now. You know what? Yeah. Bence şu an daha çok karakter sahibiyiz. Biliyo musun? Haklısın. Adore-1 2013 info-icon
She might be right. Yeah, that's.. Haklı olabilir. Evet, bu.. Adore-1 2013 info-icon
Well.. Pekala.. Adore-1 2013 info-icon
Here's to our mothers. Annelerimize. Adore-1 2013 info-icon
Thank you, my darling. Teşekkürler, tatlım. Adore-1 2013 info-icon
Come on, Tom. Give me a hand. Okay. Hadi, Tom. bana yardım et. Tamam. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, I'm fine mom. Evet iyiyim anne. Adore-1 2013 info-icon
Dinner's ready. Yemek hazır. Adore-1 2013 info-icon
Remember that time when you had boobs and I didn't? And I was.. Senin göğüslerinin çıkmaya başladığı ama bende olmadığı zamanları hatırlıyor musun? Ve ben biraz.. Adore-1 2013 info-icon
Well, you soon made up for it. Evet, ama sende bana yetişmiştin. Adore-1 2013 info-icon
It never stopped the boys from buzzing around you, did it? Erkeklerin senin yanından ayrılmamasını engellemedim, di mi? Adore-1 2013 info-icon
Yeah, but the boring jocks you never had anything to say. Evet, ama işin olmayan sıkıcı tiplerdi. Adore-1 2013 info-icon
You had the interesting guys, with long hair.. Sen ilginç tiplere sahiptin, uzun saçlılar.. Adore-1 2013 info-icon
They wrote poetry and smoked the old.. Şiir yazanlar ve ot içenler.. Adore-1 2013 info-icon
Mine were just dull. Benimkiler sadece sıkıcıydı. Adore-1 2013 info-icon
They still are, aren't they? Hala öyleler, değil mi? Adore-1 2013 info-icon
The good Saul. İyi kalpli Saul. Adore-1 2013 info-icon
Come on, he's not so much dull as.. Hadi, o kadar da sıkıcı değil.. Adore-1 2013 info-icon
He's just.. Persistent. Sadece biraz.. Israrcı. Adore-1 2013 info-icon
I want to know more about your boobs. Göğüslerin hakkında daha fazla bilmek istiyorum. Adore-1 2013 info-icon
Well, it was quite serious and.. Pekala, Ciddi bir konuydu.. Adore-1 2013 info-icon
But Roz, she was very very comforting. She used to say.. Ama Roz, çok rahatlatıcıydı eskiden.. Adore-1 2013 info-icon
Don't worry, pop this in your bra and they'll be coming along soon. üzülme, bunları sütyenine sok, o zamana kadar büyürler derdi. Adore-1 2013 info-icon
And so they were. Ve öyle de oldu. Adore-1 2013 info-icon
Right Tom, I think that's enough on this topic. Tamam Tom, Bu kadar yeter. Adore-1 2013 info-icon
I don't think it's entirely exhausted. Tam olarak bitirdiğimizi düşünmüyorum. Adore-1 2013 info-icon
One queen. Kız. Adore-1 2013 info-icon
And the king. Ve kral. Adore-1 2013 info-icon
Ace. Cheat. As. Blöf. Adore-1 2013 info-icon
It's your face. It's always your face. Yüzünden belli. Her zaman yüzünden belli oluyor. Adore-1 2013 info-icon
I don't want to play anymore, I don't like it now. Artık oynamak istemiyorum, Hoşuma gitmiyor. Adore-1 2013 info-icon
Hey. Hi. Hey. Merhaba. Adore-1 2013 info-icon
You're very late. It was a big day. Geciktin. Zor bir gündü. Adore-1 2013 info-icon
In what way? I'll explain later. N'oldu? Daha sonra açıklarım. Adore-1 2013 info-icon
If you're hungry, we ate all of yours. Açsan, biz seninkileri de yedik. Adore-1 2013 info-icon
Nah, there's plenty more in the kitchen. Now Roz.. 1 Hayır, mutfakta var. Hadi Roz.. 1 Adore-1 2013 info-icon
My turn to shuffle. Dağıtma sırası bende. Adore-1 2013 info-icon
I'm done. Taking off. Benden bu kadar. Gidiyorum. Adore-1 2013 info-icon
Early start. Are you coming? Erken kalkacağım. geliyor musun? Adore-1 2013 info-icon
We're gonna watch a movie. Biz film izleyeceğiz. Adore-1 2013 info-icon
Alright. I'll see you guys tomorrow. Tamam. yarın görüşürüz. Adore-1 2013 info-icon
Thanks boys for cleaning up. Very nice.. temizlediğiniz için sağ olun çocuklar. Çok iyisiniz.. Adore-1 2013 info-icon
No worries. No worries. Sorun değil. Sorun değil. Adore-1 2013 info-icon
Well? Pekala? Adore-1 2013 info-icon
I've been offered a job. Bir iş teklifi geldi. Adore-1 2013 info-icon
Singing lecturer and drama at Sidney University. Sidney Üniversitesinde şan ve drama öğretmenliği. Adore-1 2013 info-icon
Sidney? Sidney? Adore-1 2013 info-icon
It's a great department. Güzel bir bölüm. Adore-1 2013 info-icon
It's quite a salary hike. Büyük bir maaş artışı olacak. Adore-1 2013 info-icon
Wow. Right? Wow. Evet? Adore-1 2013 info-icon
Sounds like you want to take it. Gitmek istiyor gibisin. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, well.. Evet, yani.. Adore-1 2013 info-icon
Yes, I do. Of course I do. İstiyorum. Tabi ki istiyorum. Adore-1 2013 info-icon
And.. Peki.. Adore-1 2013 info-icon
How would that work? Nasıl olacak? Adore-1 2013 info-icon
Would you fly back on the weekends? Haftasonları uçakla mı dönceksin? Adore-1 2013 info-icon
No, I thought you and Tom would come with me.. Hayır, senin ve Tom'un da benimle geleceğini düşündüm.. Adore-1 2013 info-icon
You mean move? Taşınmamızı mı istiyorsun? Adore-1 2013 info-icon
Move from here? Burdan? Adore-1 2013 info-icon
Yeah, I know it's not gonna be easy. Evet, kolay olmayacağını biliyorum. Adore-1 2013 info-icon
Darling, opportunities like these certainly don't come alnmg very often. Tatlım, böyle fırsatlar kolay kolay gelmez. Adore-1 2013 info-icon
You must have applied for this job, Harold. Bu iş için başvurmuş olmalısın, Harold. Adore-1 2013 info-icon
You never discussed it with me. Bana hiç danışmadın. Adore-1 2013 info-icon
I didn't think I was gonna get it. Not in a million years. Milyon yıl geçse bile. Seçileceğimi düşünmemiştim. Adore-1 2013 info-icon
Roz? Roz? Adore-1 2013 info-icon
Should I close the door? Kapıyı kapatayım mı? Adore-1 2013 info-icon
Lil! Lil! Adore-1 2013 info-icon
Hi, Saul. Merhaba, Saul. Adore-1 2013 info-icon
Oh Roz hi. Hi Saul. Oh Roz merhaba. Merhaba Saul. Adore-1 2013 info-icon
Didn't see you there. Sen, farketmedim. Adore-1 2013 info-icon
How are you? What can I do for you? Nasılsın? Senin için ne yapabilirim? Adore-1 2013 info-icon
Well, I took the liberty of organizing a little surprise. Pekala, küçük bir sürpriz hazırlama fırsatım oldu. Adore-1 2013 info-icon
A celebration dinner tonight at The Japanese. Bu akşam The Japanese'de bir kutlama yemeği. Adore-1 2013 info-icon
Celebrating what? Neyi kutlamak için? Adore-1 2013 info-icon
My birthday. Doğum günümü. Adore-1 2013 info-icon
Happy birthday, Saul. Doğum günün kutlu olsun, Saul. Adore-1 2013 info-icon
Yeah, happy birthday. Evet, mutlu yıllar. Adore-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2225
  • 2226
  • 2227
  • 2228
  • 2229
  • 2230
  • 2231
  • 2232
  • 2233
  • 2234
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim