• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2278

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look at this! You are acting as if you want to swallow her up! Şuna bak! Onu bir lokmada yutmak istiyormuşsun gibi davranıyorsun! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The woman over there was looking for you. Şu taraftaki ajumma seni soruyordu. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Who? I don't know. Bye. Kim? Bilmem. Görüşürüz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is she Jin Yi Kyeong? Jin Yi Kyeong o mu? Hayır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
She isn't Yi Kyeong! Yi Kyeong değil o! Oyalanma da evine git! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
So cool! Çok havalı! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you keep digging around, your daughter might die. Eşelemeye devam edersen, kızın ölebilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey! If you keep going around so fearlessly, Bana bak! Etrafta korkusuzca dolaşmaya devam edersen... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What can I say to a wench like you? Anlaman için daha ne yapabilirim? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey. If you want to live, Bana bak. Yaşamak istiyorsan çıtın bile çıkmasın. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you go around my sister one more time, Kardeşimin etrafında dolaştığını hele bir daha göreyim... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm going to rip your face. ...yüzünü parça pikçik ederim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you don't have money or background, it only takes a moment for a victim to become the perpetrator! Paran ya da gücün yoksa kurbanken bir anda kendini suçlu olarak bulursun, suçlu. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you go against them without evidence, you might get hurt. Delil olmadan karşılarına dikilirseniz başınıza iş açabilirsiniz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Anyway, without any evidence or witness, we can't process this. Somut bir kanıt yahut ifade olmaksızın rapor tutamayız. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I just need my child. Sadece evladım gerek bana. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ah Ran! Ah Ran! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ah Ran! Ah Ran! Olur. Ah Ran! Ah Ran! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Save me, Mom. Save me... Kurtar beni, anne. Kurtar beni... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This woman still hasn't come back? Bu kadın hâlâ geri dönmedi mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Today's water is good! Come in! Bugünkü içkilerimiz tam ağzınıza lâyık! İçeri gelin! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Today, the nightclub's water is good. Bugün gece kulübümüzün içkileri bir harika! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This rascal! How are they guarding the entrance? Şu hergeleye bak! Girişi ne biçim koruyorlar? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is there a fight? Kavga mı var? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What is wrong with her? Derdi ne bunun? Bir defalığına müsamaha gösterdim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, dude! Ahbap! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Tell your boss. Patronuna haber ver. Beolgoopo'lu Sashimi burada diye. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Beolgoopo's Sashimi, Jo Kang Ja. Jo Kang Ja was our idol. Beolgoopo'lu Sashimi, Jo Kang Ja. Jo Kang Ja bizim idolümüzdü. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
She wasn't afraid of anything in this world. A true girl gangster. Bu dünyada hiçbir şeyden korkmazdı. Gerçek bir dişi gangsterdi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If I don't catch that rascal, Ah Ran is going to get hurt again. O hergeleyi yakalamazsam Ah Ran yeniden incinecek. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm Park No Ah. Your homeroom teacher. Please take care of me well! Ben, Park No Ah. Sınıf öğretmeninim. Lütfen beni gözet! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Save me! Save me! Kurtarın beni! Kurtarın beni! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This will be the first test for you to enter this world. Bu, senin bu dünyaya girmen için aşacağın ilk sınav olacak. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Even if you kill someone, it doesn't get you a criminal record. Birini öldürsen bile uzun süre hapis yatmıyorsun. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
NO!! Hayır! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Episode 3 3. Bölüm Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Let's stop now student. Artık durmalısın, nakil öğrenci. 1 Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What are you? Were you in on it too? Ya sen? Sen de mi bunun bir parçasısın? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you keep bothering me, you could die. Eşelemeye devam edersen canından olabilirsin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you keep bothering me, your daughter could die. Eşelemeye devam edersen, kızın ölebilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Say that again. Şunu bir daha söyle. Bana bak, nakil öğrenci. Çatlak mısın sen? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
"If you keep bothering me"... Say that again! "Eşelemeye devam edersen..." bunu bir daha söyle! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, it's you, isn't it. Sensin, değil mi? Kesinlikle senin sesindi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey! You're dead today. Bana bak! Bugün öleceksin! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey! Let this go! Buradan hemen git Jo Kang Ja. Bana bak! Dur artık! Sen! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Teacher! There's a big problem! Hocam! Büyük bir sorun var! Sınıf 4'de kavga çıktı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Students these days have so much energy. Zamane öğrencileri fazla enerji dolular. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, Bang Wool! Bang Wool! Dur, dur artık! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes, yes, the child arrived safely. Evet, evet, çocuk sağ salim vardı okula. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Our school doesn't usually accept transfer students, but Okulumuz genelde nakil öğrenci kabul etmez ama... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ah, yes, yes. Please don't be worried. Evet, evet, evet. Aklınız burada kalmasın lütfen. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Then please take good care of my child. Çocuğumla yakinen alâkadar olmanızı rica ediyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
How can it cost $20,000 to enter a school? Okula giriş ücreti nasıl 20 bin dolar olabilir? Tuhaf değil mi bu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Are there only one or two strange things in this world? Dünyada üzerinde tuhaf şeyler saymakla biter mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes, Hyungnim. It's a secret, you punk. Peki, Hyungnim. Piç kurusu, bu bir sır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's because my heart has been suffering a lot recently due to Bang Wool. Bang Wool'dan ötürü son zamanlarda kalbim çokça ızdırap çektiği için. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I wonder if she's doing okay. İyi mi acaba? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Because of that (insignificant thing), you caused a ruckus on your first day of school? Bu önemsiz şey yüzünden okulun ilk günü hengâmeye mi neden oldun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Tell me Wang Jeong Hee. Was it really because of that? Wang Jeong Hee söyle bana. Gerçekten de sebebi bu muydu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Go Bok Dong, is it true that you got hit while trying to stop them? Go Bok Dong, onları durdurmaya çalıştığın doğru mu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Jo Bang Wool, if you have something to say, then say it. Jo Bang Wool, söyleyeceğin bir şey varsa, söyle. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
No, I didn't get hit. I wasn't hit, but while trying to stop them... Vurmadı bana. Onları durdurmaya çalışırken yanlışlıkla... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Then, are you saying that violence in school can happen when teachers are not there? Öyleyse, öğretmenlerin görmediği yerlerde şiddet uygulanabilir mi diyorsunuz? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Then, it's fine as long as I am hit where no one can see. Öyleyse kimse görmüyorsa istediğimi yapabilirim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
And it's over if the person hit is transferred out. ...dayak yiyen kişi ise başka okula postalandığında mesele kapanacak. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Jo Bang Wool. What is this noise? Jo Bang Wool! Bu gürültü de ne? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Stop. About face. Dur. Geriye dön! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
So annoying. The Principal appeared in my dream last night. Müdür dün gece rüyama girdi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's her first day in this school, so let's just let her pass this time. Okulun ilk günü olduğunu hesaba katıp bir defalık görmezden gelelim bunu. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What if they were to set up a school violence prevention committee or something? What would happen to 1 Ya kalkıp okul şiddeti önleme komitesi falan kurarlarsa? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Unless there is any special reason, it's our high school's rule to not accept any transfer student. Özel bir sebep olmadıkça okulumuz nakil öğrenci kabul etmiyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
And that student used violence on her first day of transfer. Ve o nakil öğrenci kalkıp şiddet kullandı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If the school steps in and covers violence that occurred in school, Okul içinde yaşanan şiddet, okul içinde yayılırsa... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Never mind the school's honor. School district office may come calling for an inspection. ...okulun itibarını bir kenara bırakın okul bölge müdürlüğü teftişe bile gelebilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Are you saying then that every time students cause trouble they should face disciplinary action, and Ne yani çocuklar her sorun çıkardığında onları cezalandırmamızı... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Of course, I'm at fault too because I was not able to control the kids, Elbette, bu durumda çocuklara söz geçiremediğim için ben de suçluyum... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
So, does it mean Bang Wool will be disciplined or not? Yani şimdi Bang Wool cezalandırılacak mı cezalandırılmayacak mı? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Why do you keep focusing on matters like these? Ne diye böyle meseleleri kendinize dert ediniyorsunuz ki? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
So you're saying that it could never be you, Wang Jeong Hee? Yani senin bir ilgin olmadığını söylüyorsun, öyle mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I heard you were held back a year. Bir yıl okula ara verdiğini duydum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Whether I got held back a year, or ten years, İster bir yıl ister on yıl ara vermiş olayım... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes, I mean, yeah. Ben küçükken yoktu. O yüzden... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm sorry about before. Öncesi için özür dilerim. Sorun değil. Teşekkür ederim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
But, Unni, what relationship do you have with Oh Ah Ran? Fakat Unni, Oh Ah Ran ile nasıl bir ilgin var senin? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If it's regarding power and strength, then Go Bok Dong is number one. Güç ve kuvvet söz konusu olduğunda Go Bok Dong bir numara. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
But, there is a different, actual top. Ancak gerçek bir numara başka biri. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Our class president and number one for academics in school, Hong Sang Tae. Sınıfımızın başkanı, Hong Sang Tae. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hong Sang Tae is the son of our school's president. Hong Sang Tae okulumuzun başkanının oğlu da ondan. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hong Sang Tae is the guy who can even get teachers fired if he doesn't like them! Sevmediği öğretmenleri bile kapının önüne koydurabilen biridir Hong Sang Tae. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This is a system where if you get on Hong Sang Tae's bad side, Go Bok Dong will get rid of you. Hong Sang Tae'nin damarına basarsan... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you don't know this, your school life will become miserable. Bunu bilmiyorsan okul hayatın cehenneme dönebilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What do you mean where did I learn this. Nereden öğrendin de ne demek. Görünce sen de anlayacaksın. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
But, Oh Ah Ran had something with Jin Yi Kyeong, so... Ne var ki, Oh Ah Ran gidip de Jin Yi Kyeong ile bir şeyler yapınca... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If he catches you... The knife. Eğer seni yakalarsa... Bıçak. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Why don't you take charge of the corporate planning office? Neden şirket planlama bürosunun başına geçmiyorsun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Minister Gang says he's going to declare for the presidential election. Bakan Kang başkanlık yarışına giriyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hello Teacher. If it's okay would you like to have tea with me? Merhaba, Hocam. Müsaitseniz benimle bir fincan çay... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's okay if its just for a moment. Ten minutes. No, five minutes. It will be short. Azıcık zaman ayırsanız da yeter. On dakika... Yok, beş dakika yeter. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Can't you let it pass just once? Bir defalık affedemez misiniz? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm talking about Jo Bang Wool. Jo Bang Wool'dan bahsediyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2273
  • 2274
  • 2275
  • 2276
  • 2277
  • 2278
  • 2279
  • 2280
  • 2281
  • 2282
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim