Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2280
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes. | ...kimseye güvenemiyordum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Then who's the kid's father? | Peki çocuğun babası kim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Come over here. | Gel buraya, gel. Buraya gel. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you want me to sew up your mouth in rainbow colors? | Ağzını gökkuşağı renkli iplerle dikmemi ister misin? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Where does the wind start blowing? | Rüzgâr esmeye nereden başlar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, did you give me an answer? | Bana bak, bu cevap mıydı şimdi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Perhaps, because your brother isn't here you're not meeting bad girls, are you? | Ağabeyin buralarda değil diye fırsat bu fırsat kötü kızlarla çıkmıyorsun değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Your hyung, because of someone, | Ağabeyin gibi birisi yüzünden... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hyungnim, you too are giving an obvious talk. | Hyungnim ne diyorsa doğrudur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey you, go buy me some alcohol. | Git bana içki al. Peki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey you, take this. | Al şunu. Param var. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Beom! | Beom! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's Jo Kang Ja. She's the Iljang (1 bully) in our school. | Jo Kang Ja o. Okulumuzun bir numaralı Iljang'ı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Beolgoopo's Sashimi i | Beolgoopo'lu Sashimi mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is Beolgoopo's Sashimi? | Beolgoopo'lu Sashimi de ne iş? Siz onun elemanları mısınız? Hı? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So that gangster like girl is dating my Beom? | Yani o gangster kılıklı kız, kardeşim Beom'la mı çıkıyor? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Kang Ja isn't a gangster. | Kang Ja gangster falan değil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
After Beom started to date Kang Ja, | Beom, Kang Ja ile çıkmaya başladığında... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Tell that girl Beolgoopo's Sashimi, or whoever, that | Beolgoopo'lu Sashimi midir ne haltsa ona söyleyin: | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Freeze! | Durun! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You can't do this. It's my brother. Stop! | Gang Ja, bunu yapamazsın. O benim ağabeyim. Dur! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Move! | Bırak bıçağı! Kenara çekil! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She is someone I like. My only friend! | O hoşlandığım kız! Sahip olduğum tek arkadaşım! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She was the only one who was good to me. | Bana iyi davranan tek kişiydi o. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You bastard... you fell for a trash like girl? | Seni piç... o beş para etmez kıza mı âşık oldun! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No! Come to your senses! | Hayır! Aklını başına topla! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hyung, Hyung! Please stop! | Hyung, Hyung! Ne olur dur artık! Bırak beni piç kurusu! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I said to put down the knife! | Bıçağı bırak dedim sana! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hyung. | Hyung. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hyung! Hyung! | Hyung! Hyung! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Kang Ja. Beom. | Kang Ja. Beom. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Beom! No! | Beom! Hayır! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Beom! Beom! No! Beom! | Beom! Beom! Olamaz! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You thought well. | Çok iyi düşünmüşsün. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The corporate planning office is the nucleus of our foundation. | Şirket plânlama bürosu vakfımızın çekirdeğidir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I am not confident I can do as much as you, but I will do my best. | Sizin kadar başarılı olacağımdan emin olamasam da elimden geleni yapacağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I will install the washing machines inside the school. | Bu arada, okulun içine çamaşır makinesi kurduracağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Like what Teacher Do said, if things that don't know anything fool around, | Öğretmen Do'nun dediği gibi neyin ne zaman ne olacağının... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There's that annex building half built, isn't there? | Yarısı inşa edilmiş ek bir bina var orada değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Help him with decorating his office. | Ofisini dekore etmesine yardım et. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So I'm saying that you have as great a duty to fulfill as does Teacher Do! | Demem o ki Öğretmen Do olarak... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's your turn, Teacher Do. | ...sana gelecek, Öğretmen Do. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So you are going to send your pet? | Evcil hayvanını gönderiyorsun demek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Honey, how can you wash the shoes? I'm going somewhere today! | Hayatım, spor ayakkabılarımı nasıl yıkarsın? Bugün bir yere gidecektim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Did they not dry completely? Just wear them for today. Get the rice. | Tamamen kurumadılar mı? Bugünlük giyiver işte. Gel pilav ye. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Guys, have you seen my glasses? I think I left them somewhere around here... | Çocuklar, gözlüğümü gördünüz mü? Şurada bir yerde bıraktım diye hatırlıyorum ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, I'm saying I'm running around blind right now! | Şurada kör yarasa gibi dolanıyorum diyorum! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Here is your spoon Mother. Because I'm so late just have some broth and rice. Sorry, honey! | Anneciğim, işte kaşığınız. Geç kaldığım için sadece... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Honey, aren't you going to dry these for me? | Hayatım, bunları benim için kurutmayacak mısın? Pes yani... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Mom, can you... You're wearing your glasses! | Anne, acaba... Gözlüğün gözünde ya! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hurry, go faster. Don't run! | Çabuk, daha hızlı! Koşmayın! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Just a moment. One student still has not come. | Bir dakika daha. Öğrencilerden biri hâlâ gelmedi. Kim? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She's coming there! | İşte geliyor! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I said I'm fine, really. | İyi olduğumu söyledim ya, cidden. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hold on a second. You've been injured badly. | Dur bir dakika. Fena yaralanmışsın. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why are you like this to me? Like what? | Bana neden böyle davranıyorsunuz? Ne gibi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What is it that you want from me? Why are you treating me like we're so close? | Benden istediğiniz şey ne? Ne ara böyle samimi olduk? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you not remember Taeng Gool? The day it rained, in front of the after school tutoring. | Hatırlamıyor musun, mankafa? Yağmur yağdığı gün dershanenin çıkışında. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If it's that much, doesn't that mean we're close? | Bu kadarı yakın olduğumuz anlamına gelmez mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Bang Wool, although I don't know how you ended up like this, | Bang Wool, bu hâle neden geldiğini her ne kadar bilmesem de... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yesterday, after hearing your story, I got that vibe. | Dün, hikâyeni dinlemek içimi sızlattı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Because from now on, I will protect you. | Çünkü bundan sonra, seni ben koruyacağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you'd like to protect me, don't concern yourself with me. That's how you can help. | Beni korumak istiyorsanız bana karışmayın. Ancak bu şekilde yardımcı olabilirsiniz. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Man, why did I have to run into him here? I don't think there's a cure for the dude... | Ne diye onla burada karşılaşmak zorundaydım ki? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
19? Ah, she stayed back a year. | 19 mu? Ha, bir sene okula ara vermiş. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Somehow she didn't seem so "bright eyed". | Pek parlak bir öğrenciymiş gibi gelmemişti zaten bana. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Did she stay a year back because she caused trouble? | Yoksa sorun çıkardığı için mi bir sene ara vermiş? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
She seemed to run just fine. | Do Jeong Woo'nun, Milli Eğitim Bakan'ının gizlediği oğlu olduğu doğru mu? Gayet iyi görünüyordu ama. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Teacher Park! Oh my gosh. Did you hear the news? | Öğretmen Park! Aman Tanrım! Haberleri duydunuz mu? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah, good for him. By the way, what does the corporate planning office do...? | Onun adına sevindim ama şirket plânlama bürosu neyin nesidir? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Though I'm not certain, the fact that office being the nucleus [of the organization] is for certain. | Tam olarak bilmesem de bu yerin vakfın çekirdeği olduğuna eminim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Then what about Jo Bang Wool? | Peki ya Jo Bang Wool? Jo Bang Wool? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Adding the attacks on the teacher... It'll be an expulsion case based on the school regulation. | Öğretmene de vurduğunu düşünürsek kurallara göre okuldan atılacaktır. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, total expulsion. | Anne diye seslendiği için öyle olduğuna kanaat getirdik. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Unni, Unni, Unni! Big news! | Unni, Unni, Unni! Büyük haber! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I just talked to my mom on the phone, and [she said that] Teacher Do is the head of... | Annemle az önce telefonda konuştum da dediğine göre Öğretmen Do... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You were on Teacher Do's s$it list! But the Vice Principal handled it for you. | Öğretmen Do'nun kara listesindeydin ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Stuff like school doesn't matter. It wasn't like I came to get a diploma. | Okul gibi şeyler vız gelir bana. Buraya diploma almaya gelmedim zaten. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, did you all see? She's tough s$it. Let's make a Jo Bang Wool faction, huh? | Bana bakın, gördünüz mü? Sıkı hatun cidden. Hadi Jo Bang Wool'u aramıza alalım. Ha? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I thought we decided not to take on anyone prettier than us, because we'd look ugly in comparison. | Bizden güzelleri aramıza almayacaktık hani. Yanlarında çirkin görünmeyelim diye. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm young, pretty, and healthy. See? Need I say more? I won. | Bense genç, güzel ve sağlıklıyım. Ben kazandım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Somehow, the outcome is this. As per the Chairman's direction, the office [of the department] will be within the school campus. | Sonuç olarak buna karar verildi. Başkan'ın yönergesi doğrultusunda büro... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
He said that I should support you well. Our Secretary Joo will know what to do to take care of you. | Seni sonuna dek desteklememi... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
By the way, in regards to what happened yesterday... the transfer student... | Aklıma gelmişken... dün yaşanan olayla ilgili, şu nakil öğrenci... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Common. That is an incident at school, and as such, falls within my jurisdiction! | Bu mesele benim yetki alanıma giriyor! Elbette ki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But the funding of school development is within the jurisdiction of the corporate planning office... | Ancak okul imarının fonlaması da şirket plânlama bürosunun yetki alanında. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
A transfer student and a new teacher as well... | Nakil öğrenci ve yeni öğretmen de... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If someone were to embezzle from the school development fund for personal benefit without reporting, | Olur da birisi rapor etmeksizin kişisel çıkarları için okul imar fonundan... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ahhhh... That is a misunderstanding, Teacher Do. No, Chief Do. | Bu bir yanlış anlama, Öğretmen Do. Yani Şef Do. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Who the heck is it? | Kim o?! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
As her homeroom teacher, I can never agree to her expulsion. | Sınıf öğretmeni olarak okuldan atılmasını katiyen kabullenemem. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Forcefully... | Hadi bakalım... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah, right. Hong Sang Tae. Did you cause trouble? | Doğru. Hong Sang Tae. Sorun falan mı çıkardın? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why were you called into the Vice Principal's office? | Neden Müdür Yardımcısı'nın odasına çağrıldın? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah, Teacher Do. I have something to tell you. As the homeroom teacher... Hong Sang Tae... | Öğretmen Do. Size söyleyeceğim bir şey var. Sınıf öğretmeni olarak... Hong Sang Tae... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you were to let it pass, this once, then I'll take the responsibility to... | Bir defalık görmezden gelirseniz tüm sorumluluğu... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
and your words stating how letting the students become enlightened on their own | ...ve fikirleriniz beni oldukça etkiledi. Sebebi bu. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
However, if there's to be another scandalous incident, | Ancak, başka bir olay daha meydana gelirse... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Thank you! | Teşekkür ederim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
As I thought, he was a nice teacher. | Boşuna harika bir öğretmen değil. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |