• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2399

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
of course a lot of responsibility and a lot of changes, tabiki daha fazla sorumluluk,ve bir sürü değişiklik, AfterLife-1 2009 info-icon
but it's an incredible opportunity and I'd be crazy to turn it down. ama bu inanılmaz bir fırsat ve bunu geri çevirmek aptallık olur. AfterLife-1 2009 info-icon
So I'm thinking maybe düşünüyorum da belki de AfterLife-1 2009 info-icon
it's time for us to bizim için.. AfterLife-1 2009 info-icon
You're leaving me. What? Benden ayrılıyor musun? Ne? AfterLife-1 2009 info-icon
You could have told me this morning. You didn't have to buy me off Bunu bana bu sabah söyleyebilirdin. Bu akşam beni bu pahalı AfterLife-1 2009 info-icon
with this expensive dinner. Anna, wait. 1 yemeğe getirmek zorunda değildin. Anna, bekle. 1 AfterLife-1 2009 info-icon
No. You told me everything Hayır. Bana herşeyin AfterLife-1 2009 info-icon
was gonna be okay. Don't be ridiculous. düzeleceğini söyledin. Saçmalama. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, you've got it all wrong. I'm not being ridiculous. Anna, herşeyi yanlış anladın. Saçmalamıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
Jesus Christ, can we get through one meal without arguing? Tanrım, bir yemeği de tartışmadan bitirebilir miyiz? AfterLife-1 2009 info-icon
No. No. Please, just one meal! Hayır. Hayır. Lütfen, sadece bir yemek! AfterLife-1 2009 info-icon
Apparently we can't. Apparently I'm not capable of that. Görünüşe göre hayır. Görünüşe göre ben bunu yapamıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
Maybe you aren't. I'm beginning to wonder. Belki de yapamıyorsundur. Şüphe duymaya başladım. AfterLife-1 2009 info-icon
Fuck you. Please, everyone's watching. Defol. Lütfen, herkes seyrediyor. AfterLife-1 2009 info-icon
Don't do this. Fuck you! Yapma bunu. Defol! AfterLife-1 2009 info-icon
You're you're crazy. You're just like your goddamn mother. Sen sen delisin. Sen tam lanet olası annene çekmişsin. AfterLife-1 2009 info-icon
I am nothing like my mother. Ben anneme benzemiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
You know, I'm not running after you, Anna. Sen bilirsin, arkandan koşmayacağım, Anna. AfterLife-1 2009 info-icon
Shit. Pislik. AfterLife-1 2009 info-icon
Fuck. Defol. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, Anna! Anna, Anna! AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, come on. Please open the door. Anna, hadi. Lütfen kapıyı aç. AfterLife-1 2009 info-icon
I don't want to hear it. Duymak istemiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I want you to come. I want you to come to Ben senin.... Ben senin benimle AfterLife-1 2009 info-icon
Don't do this. Anna! Hey hey hey. Yapma bunu. Anna! Hey hey hey. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, I want you to come to I want you to come to Chicago. Anna, ben senin benimle Senin benimle Chikago'ya gelmeni istiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
Anna, Anna God damn it! Anna, Anna Kahretsin! AfterLife-1 2009 info-icon
Please don't go. Lütfen gitme. AfterLife-1 2009 info-icon
Oh, Anna. Oh, Anna. AfterLife-1 2009 info-icon
Fucking asshole. Pislik köpek. AfterLife-1 2009 info-icon
* Are we having * * Biz... * AfterLife-1 2009 info-icon
* Are we having fun? * * eğleniyor muyuz? * AfterLife-1 2009 info-icon
* Fun * * Eğlence * AfterLife-1 2009 info-icon
Shit! Pislik! AfterLife-1 2009 info-icon
Where am l? Ben nerdeyim? AfterLife-1 2009 info-icon
You're in a funeral home. You're dead. Cenaze evindesin. Sn öldün. AfterLife-1 2009 info-icon
You were in a car accident. Trafik kazasında. AfterLife-1 2009 info-icon
You hit a truck loaded with metal pipes. Metal borularla yüklü bir kamyona çarptın. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm not dead. Ben ölmedim. AfterLife-1 2009 info-icon
You were pronounced dead eight hours ago. Sekiz saat önce ölümün ilan edildi. AfterLife-1 2009 info-icon
Your blood no longer circulates through your body. Artık damarlarında kan dolaşmıyor. AfterLife-1 2009 info-icon
Your brain cells are slowly dying. Beyin hücrelerin yavaş yavaş ölüyor. AfterLife-1 2009 info-icon
Your body's already decomposing. Vücudun çürümeye başladı bile. AfterLife-1 2009 info-icon
This is your death certificate. Bu senin ölüm belgen. AfterLife-1 2009 info-icon
Cause of death, massive internal trauma. Ölüm nedeni, yaygın iç kanama. AfterLife-1 2009 info-icon
Time of death: 8:23 p.m. Ölüm saati: 8:23 p.m. AfterLife-1 2009 info-icon
You were dead on arrival. The attendant physician signed here Gediğinde ölüymüşsün. Nübetçi doktor imzalamış AfterLife-1 2009 info-icon
at 9:45 last night. saat 9:45 de dün gece. AfterLife-1 2009 info-icon
What's happening? Why can't I move? Neler oluyor? Niye hareket edemiyorum? AfterLife-1 2009 info-icon
Don't touch me. Why are you touching me? Dokunma bana. Niye bana dokunuyorsun? AfterLife-1 2009 info-icon
I'm preparing your body. Vücudunu hazırlıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
You have to look beautiful for your funeral. Cenazen için güzel görünmelisin. AfterLife-1 2009 info-icon
But I'm not dead. Ama ben ölü değilim. AfterLife-1 2009 info-icon
You all say the same thing. Hepiniz bana aynı şeyi söylersiniz. AfterLife-1 2009 info-icon
Maybe you should rest now. Biraz dinlesen iyi olur belkide. AfterLife-1 2009 info-icon
I can't be dead. I can't be dead. Ben ölmüş olamam. Ben ölmüş olamam. AfterLife-1 2009 info-icon
This must be a nightmare. Bu bir kabus olmalı. AfterLife-1 2009 info-icon
Oh, God, wake up. Aman Tanrım, uyan. AfterLife-1 2009 info-icon
Wake up. Wake up! Uyan. Uyan! AfterLife-1 2009 info-icon
Baby, you've got it wrong. I want you to come to Chicago. Bebeğim, beni yanlış anladın. Chikago'ya gelmeni istiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I want you to come. Senim gelmeni. AfterLife-1 2009 info-icon
Okay, we've gotta talk. Tamam, konuşmamız gerekiyor. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm gonna come by your place before I go to the office Ofise gitmeden önce sana uğrarım AfterLife-1 2009 info-icon
and everything's going to be fine. ve herşey yoluna girer. AfterLife-1 2009 info-icon
I promise. Call me when you get this. Söz veriyorum. Bunu aldığında beni ara. AfterLife-1 2009 info-icon
I love you so much. Seni çok seviyorum AfterLife-1 2009 info-icon
The shell grows Hi, I'm... Deniz kabuğu büyür. Merhaba, ben... AfterLife-1 2009 info-icon
Iooking for Anna Taylor. Anna Taylor'u arıyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm sorry, you can't just come in here. Özür dilerim, buraya öylece giremezsiniz. AfterLife-1 2009 info-icon
I'm Anna's fiance Paul Coleman. Ben Anna'nın nişanlısı Paul Coleman. AfterLife-1 2009 info-icon
This is her room, right? Burası onun odası değil mi? AfterLife-1 2009 info-icon
She didn't come in today. Bugün gelmedi. AfterLife-1 2009 info-icon
Did she call in sick? Hasta olduğunu mu söyledi? AfterLife-1 2009 info-icon
She didn't call in at all. Aramadı ki. AfterLife-1 2009 info-icon
Okay, yeah, thanks. Sorry. Thank you. Tamam, şey, teşekkürler. Özür dilerim. Teşekkürler. AfterLife-1 2009 info-icon
Funeral director: She's a schoolteacher. Cenaze direktörü: O bir öğretmen. AfterLife-1 2009 info-icon
I know. It's always so difficult when they're so young. Biliyorum. Bu kadar genç olduklarında hep zor olur. AfterLife-1 2009 info-icon
That's right, you knew her. She was at your funeral. Bu doğru, onu tanıyorsun. Cenazene gelmişti. AfterLife-1 2009 info-icon
She's in good hands now. O şimdi emin ellerde. AfterLife-1 2009 info-icon
Oh, hi, Diane. Oh,merhaba, Diane. AfterLife-1 2009 info-icon
Is Anna home? I think you'd better come in. Anna evde mi? Buraya gelsen iyi olur. AfterLife-1 2009 info-icon
What's wrong? Bişey mi var? AfterLife-1 2009 info-icon
What happened? Where is Anna? Ne oldu? Anna nerde? AfterLife-1 2009 info-icon
Anna was in a car accident last night. Anna dün gece bir trafik kazası geçirdi. AfterLife-1 2009 info-icon
My daughter's dead. Kızım öldü. AfterLife-1 2009 info-icon
That's what's happened. Ne, ne oldu. AfterLife-1 2009 info-icon
Car accident? Trafik kazası? AfterLife-1 2009 info-icon
When? What what are you talking about? Ne zaman? Ne Sen neden bahsediyorsun? AfterLife-1 2009 info-icon
They said it happened just before 8:30. Sadece, 8.30 dan önce olduğunu söylediler. AfterLife-1 2009 info-icon
We were at Biz onunla AfterLife-1 2009 info-icon
no, we were at a restaurant. Hayır, biz restorantta birlikteydik. AfterLife-1 2009 info-icon
You shouldn't have let her drive in that weather. O havada araba sürmesine izin vermemeliydin. AfterLife-1 2009 info-icon
She can't be dead. Ölmüş olamaz. AfterLife-1 2009 info-icon
There must be some mistake. Bi hata olmalı. AfterLife-1 2009 info-icon
There's no mistake. Hata yok. AfterLife-1 2009 info-icon
And flowers how appropriate. Ve işte çiçekler ne kadar uygun. AfterLife-1 2009 info-icon
Why wouldn't you call me? Neden beni aramadın? AfterLife-1 2009 info-icon
You took her away from me. Onu benden aldın. AfterLife-1 2009 info-icon
I don't want you anywhere near her. Onun yanına yaklaşmanı istemiyorum. AfterLife-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2394
  • 2395
  • 2396
  • 2397
  • 2398
  • 2399
  • 2400
  • 2401
  • 2402
  • 2403
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim