Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2470
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And the best way to do that was to hook up with one of your staff. | Bunun en iyi yolu da çalışanlarından birini ayartmaktı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Sir... So... | Efendim... Yani... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...this is yourfault. | ...bu senin hatan. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Your staff training is poor. | Personel eğitimin yetersiz. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yes. | Evet, efendim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You realize how much it'll cost to put everything off? | Bütün bunlardan kurtulmak kaça patlayacak, farkında mısın? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I'm sorry. | Evet. Özür dilerim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Anyhow, go get those documents. | Git, o belgeleri bir şekilde al, getir. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
We'll take care of the rest. | Gerisini biz hallederiz. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
OK. Get going! | Peki. Haydi yürü! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What? You can't get into the building? | Ne? Binaya giremiyor musunuz? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...Professor. | ...öğretmen bey. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Surprised? | Şaşırdın mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I nevertrusted teachers anyway. | Öğretmenlere hiç güvenmemişimdir zaten. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You can forget about the woman. | Kadını unutabilirsin. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
"SuginoyaNoodle Restaurant" | "Suginoya Erişte Restoranı" | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What a thing to do! | Şu yaptığıma bak! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I bought herthat dress. | O elbiseyi ona ben almıştım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
So it's true? | Doğru mu yani? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You were her... | Siz onun... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Her patron. | Patronuyum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She got into debt with us. | Bize borcu vardı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She was pretty, so we put herto work. | Güzeldi, biz de işe aldık. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She was a good earner, the most popular girl we had. | İyi kazandırıyordu, elimizdeki en popüler kızdı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Her debt had been paid off long ago... | Borcu çoktan kapandı... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She kept me in pocket money... | Benden harçlık almaya devam etti... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...so I pumped up her debt to keep her around. | ...ben de onu yanımda tutmak için borcunu şişirdim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She got pregnant. | Hamile kaldı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I gave herthe money to get rid of it. | Ondan kurtulmak için, parayı ona verdim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I thought that's why she took off... | Bu yüzden gitti zannettim... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...but I guess not. | ...ama sanırım bu yüzden değilmiş. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Women can hurt you. | Kadınlar kalp kırabiliyor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Let's move you out of here. | Haydi seni buradan çıkaralım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Find that teacher and bring him to me. | Öğretmeni bul ve bana getir. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'm just putting off my beef with you for a little while, though. | Seninle olan hesaplaşmamızı biraz daha erteliyorum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yes, sir. | Tabii, efendim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Will this table do? | Bu masa nasıl? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The man hasn't come yet. | Adam daha gelmedi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for coming. | Geldiğiniz için teşekkür ederim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He's there. | Gelmiş. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
How did he get in? | Nasıl girmiş ki? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
To think I have an idiot on my staff! | Anlaşılan, çalışanlarımın içinde bir salak varmış! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
How about a beer? | Biraya ne dersiniz? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What do you have for me? | Bana ne vereceksin? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Let's have some beerfirst. You must be thirsty, right? | Önce bir bira içelim. Susamışsınızdır, değil mi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Was it Ayumi who had that baby? | Bebeği doğuran Ayumi miydi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Look, the truth is, I'd like to ask you something. | Bak, aslında, sana birşey sormak istiyorum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Do you know this woman? | Bu kadını tanıyor musun? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
That's Ayumi. | Ayumi bu. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I was proud of that idea. | O fikrimle gurur duymuştum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You knew from the start I wasn't Shimazaki? | Baştan beri Shimazaki olmadığımı biliyor muydun? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
No. I thought you were, till you showed me that picture. | Hayır, o fotoğrafı gösterene kadar öyle zannediyordum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It's just... | Ancak... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I said that Shimazaki was in love with my sister, right? | Shimazaki'nin kardeşime aşık olduğunu söylemiştim, değil mi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He neverwould have missed her in a picture that clear. | Shimazaki'nin bu kadar net bir fotoğrafta onu tanıyamaması imkansızdı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Miki! You had a girl? | Miki! Kızın mı oldu? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. She's so sweet! | Evet. Çok tatlı! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You're bleeding. | Başın kanıyor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Oh, this? | Ha, bu mu? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It's hard to wash off. | Yıkayarak çıkarması zor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I just died, in your place. | Az önce senin evde öldüm de. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Pardon? | Efendim? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I killed... | Ayumi'yi... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...Ayumi. | ...öldürdüm. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
When did you meet Kataoka's girl? | Kataoka'nın sevgilisiyle ne zaman tanıştın? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
About six months ago. | Altı ay önce. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Please enjoy yourselves. Hi. | Keyfinize bakın lütfen. Merhaba. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Good evening. | İyi akşamlar | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
We'll be off, then. Thanks. | Biz gidiyoruz. Teşekkürler. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Give it here. | Ver şunu. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Here's the money. | İşte para. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Open it if you want. | İstiyorsan, aç. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I don't know why... | Nedenini bilmiyorum ama... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...but you're messing with the yakuza. | ...uğraştığınız adamlar yakuza. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
We're not doing anything. | Bizim bir şey yaptığımız yok. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The ones messing with the yakuza are the police. | Yakuzayla uğraşan polis. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The police. | Polis. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Will that be all? | Başka bir isteğiniz var mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
There were tons of detectives... | Kajiyama Şirketi'nin yanındaki oteli gözetleyen... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
... watching the hotel beside Kajiyama Co. | ...yığınla dedektif var. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
By messing up the deal, you caused all kinds oftrouble. | Anlaşmayı bozarak, bir sürü probleme neden oldun. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'll bring you some more tea. | Bir çay daha getireyim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
When I... | Ben seninle... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...hooked up with you and this happened, they were furious. | ...takılınca ve işte bu olanlar olunca, çok kızdılar. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
With me. | Bana. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The police... | Polisler... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
They're intimidating. | Çok caydırıcılar. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I didn't even start it. It was those two. | Demek istediğim, olayları başlatan ben değildim bile. O ikisi başlattı. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Give me a break, will you? I'm not your driver. | Bir rahat vermeyecek misin sen bana? Ben senin şoförün değilim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Take a taxi! | Taksi tutsana! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I just saw Miki Sano in that club. | Az önce kulüpte Miki Sano'yu gördüm. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Miki Sano? You're kidding! | Miki Sano mu? Şaka mı yapıyorsun? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It's like she works there. | Sanırım orada çalışıyor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Did you talk to her? | Konuştun mu? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
No. I called to her, but... | Yok. Seslendim ama... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Let's move. | Sür haydi! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Not again! Hang on... Come on. | Yine mi! Bir dakika... Haydi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Damn this car! | Allah'ın belası araba! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I definitely need a new one! | Kesinlikle yeni bir arabaya ihtiyacım var. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
There! | İşte oldu! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |