Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2467
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Some guy was hitting on my wife. Kitazawa taught him a lesson. | Herifin biri karıma asılıyordu. Kitazawa ona dersini verdi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He works fast. | Hızlı çalışır. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
But he's charging an arm and a leg. If we're wrong about Kimura... | Ama çok para istiyor. Eğer Kimura hakkında yanılıyorsak... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You know how I stay in business? | Çalışma hayatında nasıl ayakta kalıyorum, biliyor musun? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'm the world's biggest coward. | Ben dünyanın en büyük korkağıyım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Everything worries me, no matter how small. | En ufak şey beni endişelendirir, ne kadar ufak olursa olsun. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I don't mind spending money to ease my mind. | İçimi rahatlatmak için ne kadar para harcadığımın bir önemi yoktur. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
That's what gets me nice shoes like these. | Bana böyle güzel ayakkabılar kazandıran da budur. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
But what if he suspects something? | Ya birşeylerden şüphelenirse? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Just pay him off the moment he finds Kimura. | Kimura'yı bulduğu an ödemesini yap. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He's in business. He won't do extra digging forfree. | O işini yapar. Fazlasını bedavaya kurcalamaz. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Switch it to TV phone and get in closer. | TV phone'a geç ve yakınlaştır. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Hey, hey, it's me! | Hey, selam, benim! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'm at the bowling alley. I thought I'd call. | Bowling salonundayım. Arayayım dedim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
That's funny! | Çok komik! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Well, well, well! | Vay,vay,vay! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
"Kajiyama Co. Ltd. Takeshi Oguro, President" | "Kajiyama Ltd. Şti. Başkan Takeshi Oguro" | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The bowling alley, I told you! | Bowling salonu dedim ya! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'm about to pick up a ball and bowl it. | Şimdi bir top alıp yuvarlamak üzereyim. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Sure! | Tabii ki! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It's hard to find a good one. | İyi bir tane bulmak zor birşey. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Funny, huh? | Evet. Komik, değil mi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You want that? | Onu alacak mısın? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Kataoka? | Bay Kataoka? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yo, Kitazawa. | Selam, Kitazawa. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Kataoka?! | Bay Kataoka?! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I hearyou're going to Sapporo. | Duydum ki Sapporo'ya gidiyormuşsun. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You don't seem to have much respect for me. | Bana çok saygı duyuyor gibi görünmüyorsun. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Get your ass over here. | Çabuk buraya gel. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You don't drop out of sight when you owe me money. | Bana borcun varken ortadan kaybolayım deme. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Go down that street. I'll pick you up. | O sokaktan aşağı in. Gelip seni alacağım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What!? | Ne?! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Bring my clothes! | Kıyafetlerimi de getir! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Shimazaki! | Shimazaki! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Anyway... let's find Kimura. | Neyse işte... Kimura'yı bulalım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What did you find out? | Ne öğrendin? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Does he deal with yakuza? | Kimura'nın yakuzayla* bir alakası var mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Yakuza? Why would he deal with gangsters? | Yakuza mı? Gangsterlerle ne işi olacak ki? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It looks like his company does. | Görünüşe göre şirketinin bir alakası var. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Kajiyama Co? | Kajiyama Şirketi'nin mi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
They're blue chip! | Orası büyük ve güvenilir bir şirket! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Oguro, the president of Kajiyama. | Kajiyama'nın başkanı, Oguro. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I did a job for him once. | Bir keresinde onun için bir iş yapmıştım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
They're tied to Kataoka. | Kataoka'ya bağlılar. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Who? | Kime? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Ayakuza don. | Bir Yakuza patronu. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Do they want Kimura? | Kimura'yı mı istiyorlar? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
If Kataoka wanted him, he'd ask me directly. | Eğer Kataoka onu isteseydi, direk benden bulmamı isterdi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I'd work free. | Bedevaya yapardım da ondan. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Shimazaki, tell me what's going on! | Shimazaki, neler dönüyor, söyle bana! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
There hasn't been anything? | Hiç birşey olmadı mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
No talk of a woman, or anything strange? | Bir kadından bahsetmedi mi, ya da tuhaf olan herhangi birşeyden? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
No. He's the same old Kimura. | Hayır. Hala aynı Kimura. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
So what's he like? | Peki nasıl biri? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What's he like? Serious, a nice guy... | Nasıl biri mi? Ciddi, iyi biri... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He hasn't changed. | Değişmedi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He hasn't? How do you know? | Değişmedi mi? Nereden biliyorsun? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
How? I know, that's why. | Nereden mi? Biliyorum da ondan. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Because you're friends? | Arkadaş olduğunuz için mi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
"Vote Masatoshi Eto!" | "Masatoshi Eto'ya oy verin!" | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Why are we stopping here? | Neden duruyoruz burada? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Information. | Bilgi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What are those? | Bunlar ne? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The old guy in there likes little girls. | Oradaki yaşlı adam cici kızları sever. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Want one? They're great. Very illegal. | Bir tane ister misin? Harikalar. Çok yasa dışıdırlar. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Idiot! I'm a teacher! | Aptal! Ben öğretmenim! | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
That's 260 yen forthe food. | Yemek 260 yen tuttu. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Wait here. | Sen burada bekle. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, I'm not open yet. | Üzgünüm, henüz dükkanı açmadım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I need to ask you something. | Sana birşey sormam lazım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I don't know anything. | Hiç birşey bilmiyorum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
These are wild. | Bunlar çok vahşi. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Domestic orforeign? | Yerli mi yabancı mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You're going to Sapporo? Kataoka's looking foryou. | Sapporo'ya mı gidiyorsun? Kataoka seni arıyor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. I won't sell you out. | Merak etme. Seni satmam. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
It's about Kataoka. Have you heard anything? | Kataoka hakkında herhangi birşey duydun mu? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The woman? | Şu kadını mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Woman? | Kadın mı? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Well, I've heard he's looking for a certain woman. | Bir kadını aradığını duydum? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Name of Ayumi. She worked at a place he runs called "Heaven". | Ayumi adında. Onun işlettiği "Heaven" adındaki bir yerde çalışıyormuş. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
She took off. | Sonra çekip gitmiş. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
"Ayumi"? | "Ayumi"? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
If he's looking for someone, why didn't he call me? | Eğer birini arıyorsa, neden beni aramadı ki? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He doesn't want it known... | Bilinmesini istemiyor. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...he's all broken up about a woman leaving him. | Çok üzgün, kadının onu terkedip gitmesi yüzünden. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
He'd lose face. | İtibarını kaybedebilir. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I heard he quietly hired a legit detective... | Gizlice yasal bir dedektif tuttuğunu duydum. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...but not that he'd found her. | Ama onu bulması için değil. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. | Hiç birşey. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
What about Kajiyama Co? | Peki ya Kajiyama Şirketi? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
No, I haven't heard anything about them. | Yok, onunla ilgili birşey duymadım. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
But you know... | Ama bilirsin işte... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...the Kajiyama Co. Is a big customer at Heaven. | ...Kajiyama Şirketi Heaven'ın önemli müşterilerindendir. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
Their guys go there a lot... | Çalışanları oraya sık sık gider... | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
...and spend money like water. | ...ve su gibi para harcarlar. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
They do, huh? | Demek öyle, ha? | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
You look like you smell money. | Paranın kokusunu aldın sanki. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
But tell me more about Heaven, though. | Ama sen yine de Heaven'dan biraz daha bahset. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
I can ask around if you like. | Soruşturabilirim istersen. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |
The Shanghai people have arrived at their hotel in Tokyo. | Şanghaylılar Tokyo'daki otellerine geldiler. | Afuta Sukuru-1 | 2008 | ![]() |