• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2473

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and stand by for a water landing. Understood? ...ve suya iniş için beklemede kalın. Anlaşıldı mı? Against The Sun-1 2014 info-icon
Damn! Kahretsin! Olumlu, Şef. Pastula? Against The Sun-1 2014 info-icon
and the first aid kit. ...ve ilk yardım çantasını al. El fenerlerine ihtiyacımız olacak. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pastula, grab the rations and the water Pastula, yiyecekleri ve suyu kap. Sonra da cankurtaran salını hazırla. Against The Sun-1 2014 info-icon
And keep your heads, boys. Kendinize hakim olun çocuklar. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pass this back. Şunu arkaya uzat. Against The Sun-1 2014 info-icon
Got it. Tamamdır. Geliyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
Grab a parachute! Paraşüt kapın bir tane! Against The Sun-1 2014 info-icon
A parachute? Paraşüt mü? İnişe hazırlanın. Against The Sun-1 2014 info-icon
Brace for impact! Darbeye karşı sıkı durun! Against The Sun-1 2014 info-icon
Pastula! Pastula! Buradayım, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich! Aldrich! Buradayım! Against The Sun-1 2014 info-icon
Step lively, boys! Acele edin çocuklar! Against The Sun-1 2014 info-icon
C'mon! Hadisene! Against The Sun-1 2014 info-icon
Chief! Şef! Against The Sun-1 2014 info-icon
Damn thing won't inflate! Anasını sattığımın şeyi şişmiyor! Against The Sun-1 2014 info-icon
The valve is jammed! Train that beam. Supap tıkanmış! Işığı buraya tut. Against The Sun-1 2014 info-icon
Unship your weapons. Silahlarınızı atın. Against The Sun-1 2014 info-icon
They're dragging us down. 1 Aşağı çekiyorlar bizi. Against The Sun-1 2014 info-icon
I can't get it! Çıkaramıyorum! Against The Sun-1 2014 info-icon
There goes mine! Benimki çıktı! Against The Sun-1 2014 info-icon
Mine too. Benimki de. Şimdi fark yaratır. Against The Sun-1 2014 info-icon
This... Damn thing. Şu lanet şey... Against The Sun-1 2014 info-icon
There it goes! Oldu işte! Against The Sun-1 2014 info-icon
It's too heavy to lift! Kalkmayacak kadar ağır! Against The Sun-1 2014 info-icon
Maybe if we... Belki de... Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich! Aldrich! Against The Sun-1 2014 info-icon
If you get trapped under there again Yine aşağı batarsan yeleğin havasını biraz boşalt. Against The Sun-1 2014 info-icon
Swim down and out. Understood? Önce aşağı sonra yukarı doğru yüz. Anlaşıldı mı? Against The Sun-1 2014 info-icon
I can't swim much. Pek yüzme bilmem. Against The Sun-1 2014 info-icon
You? Ya sen? Pek değil, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
For crying out... İnanamıyorum! Against The Sun-1 2014 info-icon
This is gonna be hard to turn over in these swells. Ölü dalga varken ters çevirmek zor olacak. Against The Sun-1 2014 info-icon
If we take off our vests Yeleklerimizi çıkaralım, iplere geçirip bir tanesini buraya bağlayalım. Against The Sun-1 2014 info-icon
and throw the other across Sonra öbür tarafa atalım ve dolaşıp çekelim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Except neither one of you can swim. Yüzme bilmediğinizi saymazsak öyle... Against The Sun-1 2014 info-icon
Just have to hold tight to the hand rail. Halatı sıkıca tutmanız lazım. Against The Sun-1 2014 info-icon
Real tight. Çok sıkı ama. 1 Against The Sun-1 2014 info-icon
Okay, let's give it a go. Tamam hadi bir deneyelim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Okay, go around and I'll toss it over. Pekala, öbür tarafa geç. Fırlatacağım. Against The Sun-1 2014 info-icon
Okay. Ready? Tamam. Hazır mısınız? Against The Sun-1 2014 info-icon
Here it comes! Geliyor! Against The Sun-1 2014 info-icon
You got it? Aldınız mı? Against The Sun-1 2014 info-icon
Alright we got it. Tamamdır. Against The Sun-1 2014 info-icon
Alright, get a grip. Pekala, kavrayın. Against The Sun-1 2014 info-icon
Now heave like you mean it! Şimdi hakkını vererek kaldırın şunu! Against The Sun-1 2014 info-icon
Hold her down. Bastırın üstüne. Against The Sun-1 2014 info-icon
I'll go around the other side and climb in. Diğer tarafa geçip tırmanacağım. Against The Sun-1 2014 info-icon
Kippers in a can got more space. Konservedeki tütsülenmiş balıkların bile daha çok yeri var. Against The Sun-1 2014 info-icon
Let's try laying athwart. Enine yatmayı deneyelim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich... Aldrich... Against The Sun-1 2014 info-icon
when I was on deck. Didn't get a good look at you. Güvertedeyken yüzünü pek görememiştim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Harold Dixon. Harold Dixon. Against The Sun-1 2014 info-icon
Gene Aldrich. Gene Aldrich. Against The Sun-1 2014 info-icon
You'll get a gander in the morning, Chief. Sabah iyice bakarsın, Şef. Kesin burada olurum. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pastula. Is that Italian? Pastula. İtalyan soyadı mı? Against The Sun-1 2014 info-icon
Polish, Chief. Leh, Şef. Sizinle birkaç kez uçmuştum. Against The Sun-1 2014 info-icon
We'll be picked up come morning. Sabah bizi alacaklardır. Against The Sun-1 2014 info-icon
You reckon, Chief? Siz ne düşünüyorsunuz, Şef? Against The Sun-1 2014 info-icon
That's what I'm hoping. Öyle umuyorum. Umuyor musunuz? Against The Sun-1 2014 info-icon
It's so damn hot inside that plane. Uçağın içi cayır cayır yanıyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
It's freezing out here. Burası da buz gibi. Against The Sun-1 2014 info-icon
Cock a doodle doo, boys. Horoz öttü, çocuklar. Against The Sun-1 2014 info-icon
Well, we made it. Başardık işte. Against The Sun-1 2014 info-icon
I worried she wouldn't keep us afloat Batacak diye endişelenmiştim lakin hala sapasağlam. Against The Sun-1 2014 info-icon
Now I know you. Şimdi tanıdım seni. Against The Sun-1 2014 info-icon
I couldn't put a face to the name. Yüzünü çıkardım da ismini bilmiyordum. Against The Sun-1 2014 info-icon
In all my glory, Chief. Sevindim, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Who's up for a fresh cup of coffee? Kim taze kahve ister? Against The Sun-1 2014 info-icon
Henree! Henree! Against The Sun-1 2014 info-icon
Time to put on the pot. Bardağı doldurma zamanı... Against The Sun-1 2014 info-icon
Thanks, Henry. Sağ ol, Henry. Against The Sun-1 2014 info-icon
'Henry'. Why Henry? Henry. Neden Henry? Against The Sun-1 2014 info-icon
Oh, it's Bir program var hani, radyoda yayınlanıyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
Henree! Henree! Henry Aldrich! Against The Sun-1 2014 info-icon
Nah. Never heard of it. Yok, hiç duymadım. Against The Sun-1 2014 info-icon
You were gonna land in the drink, I thought 'Boy... Şef, su yüzüne ineceğimizi söylediğinde, "Vay be, buraya kadarmış." dedim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Wasn't that some flying! Sağlam bir uçuştu, ne dersin... Dümdüz indirdi uçağı. Against The Sun-1 2014 info-icon
Yeah, he sure did. Evet, tabii. Against The Sun-1 2014 info-icon
You know, Aldrich I've been wondering... Aldrich bir süredir kafamı kurcalıyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
I don't understand how you couldn't raise that carrier. Gemiyle telsiz bağlantısını neden kuramadığını anlamış değilim. Against The Sun-1 2014 info-icon
We couldn't have been more than 20 miles out 20 milden öteye geçmemiş olmamız lazım. Against The Sun-1 2014 info-icon
Even at 40 40 mil olsa bile bir şeyler yakalayabilirdin, yanılıyor muyum? Against The Sun-1 2014 info-icon
You tell me, Chief. How far out were we? Sen söyle, Şef. Ne kadar uzaktaydık? Against The Sun-1 2014 info-icon
We should keep our eyes peeled. Gözümüzü dört açmalıyız. Haksız mıyım? Against The Sun-1 2014 info-icon
Everybody take a point. We need to cover 360. Aynen öyle. Herkes bir nokta seçsin. 360 derecelik gözetim yapmamız lazım. Against The Sun-1 2014 info-icon
Good visibility. Görüş mesafesi güzel. Against The Sun-1 2014 info-icon
Yeah, they'll check every square mile out here. Evet, her milkareyi kontrol edeceklerdir. Against The Sun-1 2014 info-icon
It'll take a while, but they'll do it, won't they? Biraz zaman alsa da yapacaklardır, değil mi? Against The Sun-1 2014 info-icon
Even if it takes all day or into the morrow. Doğru. Tüm gün hatta yarına sarksa bile devam edeceklerdir. Against The Sun-1 2014 info-icon
Could take most of a day. Günün büyük bir kısmını harcayabilir. Against The Sun-1 2014 info-icon
They'll do a box out to 50. 50 milkarelik alanı tarayacaklardır. Against The Sun-1 2014 info-icon
Even a 100. Belki de 100. Neticede görüş mesafesine sahipler. Against The Sun-1 2014 info-icon
Divide that by the number of planes. Bir de onu uçak sayısına böl. Sanki bu sabah bulacaklar da. Against The Sun-1 2014 info-icon
Maybe we'll get a real breakfast, huh, Chief? Belki sağlam bir kahvaltı yaparız, ne dersin Şef? Against The Sun-1 2014 info-icon
You figure we'll see 'em first or hear 'em? İlk önce duyacak mıyız yoksa görecek miyiz onları? Against The Sun-1 2014 info-icon
See that speck? Şu küçük noktayı görüyor musun? Against The Sun-1 2014 info-icon
That's a bird. O bir kuş. Against The Sun-1 2014 info-icon
It ain't moving its wings. Kanatlarıyla hareket etmiyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
Wait... Bir dakika... Against The Sun-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2468
  • 2469
  • 2470
  • 2471
  • 2472
  • 2473
  • 2474
  • 2475
  • 2476
  • 2477
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim