• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2477

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whoo! Look at 'er grab that water! Şunun kavrama gücüne bakın! Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey, Tony, look! Tony, bak! Against The Sun-1 2014 info-icon
I'll be danged if I don't see a tear of joy on old Chief! İhtiyar şefin mutluluk göz yaşlarını görmezsem ölürüm. Against The Sun-1 2014 info-icon
He said we were too dried up for that. İyice kuruduğumuz için ağlayamacağımızı söylemişti. Against The Sun-1 2014 info-icon
Why, I do believe you're right. Bence çok haklısın. Against The Sun-1 2014 info-icon
Really? You saw a tear? Gerçekten mi? Göz yaşı mı gördün? Against The Sun-1 2014 info-icon
Okay, let off the brake! Freni boşaltalım! Against The Sun-1 2014 info-icon
But it might be worse. Ama daha kötüsü de olabilirdi. Against The Sun-1 2014 info-icon
If we can keep this wind Bu rüzgarı koruyup, biraz da yağmurumuz olursa... Against The Sun-1 2014 info-icon
it never hurt to ask. İstemekten zarar gelmez. Against The Sun-1 2014 info-icon
Dear Lord Ulu Tanrım... Gene! Against The Sun-1 2014 info-icon
The only prayers I know are in Polish. Bildiğim dualar sadece Lehçe. Against The Sun-1 2014 info-icon
I hadn't marked you for a church going man, Aldrich. Kiliseye giden biri olduğunu hiç düşünmemiştim, Aldrich. Against The Sun-1 2014 info-icon
I'm sorry to say I'm not much of one. Üzgünüm ama o taraklarda pek bezim yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
Just follow my lead. Bana bakın yeter. Against The Sun-1 2014 info-icon
Dear Lord Ulu Tanrım... Against The Sun-1 2014 info-icon
we know we ain't always done right by you. Senin için pek bir şey yapmadığımızın farkındayız. Against The Sun-1 2014 info-icon
We're askin' for a little help here Bu imtihanda senden yardım istiyoruz. Against The Sun-1 2014 info-icon
If it so pleases you. Tabii bu seni de memnun ederse. Against The Sun-1 2014 info-icon
And, Lord Tanrım... Against The Sun-1 2014 info-icon
watch over all the men back on our ship. ...ayrıca donanmamızdaki bütün askerleri koru. Against The Sun-1 2014 info-icon
And all the ships at sea including this one. Ve bu da dahil denizdeki bütün gemileri kolla. Against The Sun-1 2014 info-icon
Tony? Tony? Against The Sun-1 2014 info-icon
Dear God Yüce Tanrım... Against The Sun-1 2014 info-icon
I'll go along with what the other guys said Diğerlerinin dediklerine katılıyorum ama... Against The Sun-1 2014 info-icon
but mostly ...en çok da yağmura ihtiyacımız var. Against The Sun-1 2014 info-icon
Rain, dear Lord. Tanrım, lütfen yağmur bahşet. Against The Sun-1 2014 info-icon
Please, rain. Yağmur istiyoruz. Lütfen. Against The Sun-1 2014 info-icon
Oh, come on! Hadi ama! Against The Sun-1 2014 info-icon
Give him a second. He's got to cook it up. Biraz zaman ver ona be. Hazırlaması lazım önce. Against The Sun-1 2014 info-icon
Or maybe... Ya da belki... Against The Sun-1 2014 info-icon
That's a good one. Güzeldi. Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey, Chief. Baksana, Şef. Sende var mı? Against The Sun-1 2014 info-icon
Big finish! Efsane son! Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey! Hey! Bakın! Against The Sun-1 2014 info-icon
Battle stations boys! Herkes silah başı, çocuklar! Against The Sun-1 2014 info-icon
We've got precipitation! Artık yağmurumuz var! Against The Sun-1 2014 info-icon
I've got the bag. Torba bende. Against The Sun-1 2014 info-icon
Here it comes. Başladı işte! İçebildiğiniz kadar için! Against The Sun-1 2014 info-icon
Looks like your prayers worked, Aldrich! Görünüşe göre duan işe yaradı, Aldrich! Against The Sun-1 2014 info-icon
You're going to have to thank Sunday School İlk Baptistler Kilisesi'ndeki pazar okuluna teşekkür etmen gerekecek, Şef! Against The Sun-1 2014 info-icon
C'mon you stupid fish. Aptal balıklar ya! Against The Sun-1 2014 info-icon
Haven't you ever seen a fishing line before? Hiç misina görmediniz mi? Against The Sun-1 2014 info-icon
A week of nothing. Boş geçen bir hafta. Against The Sun-1 2014 info-icon
By golly, Aldrich, you are the most patient fisherman Yeminle gördüğüm en sabırlı balıkçısın, Aldrich. Against The Sun-1 2014 info-icon
Where I come from Yaşadığım yerde balık tutmazsan aç kalırsın. Against The Sun-1 2014 info-icon
Just going about this the wrong way, that's all. Yöntemimiz yanlış zaten. Against The Sun-1 2014 info-icon
Knife in your pocket like I told you. Cebinde kalsın bıçağın demiştim. Against The Sun-1 2014 info-icon
If you put a hole in this raft... Salda delik açarsan... Eğer bir şey yemezsek de... Against The Sun-1 2014 info-icon
we might just as well, Chief. ...sonumuz yine aynı olur, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich Aldrich, kaldır o bıçağı. Bu bir emirdir! Against The Sun-1 2014 info-icon
If you don't catch you don't eat. Tutmazsan aç kalırsın. Against The Sun-1 2014 info-icon
I hit one! Vurdum bir tanesini! Against The Sun-1 2014 info-icon
I hit the raft! Sala isabet etti! Against The Sun-1 2014 info-icon
God! You idiot! Tanrım! Salak herif! Against The Sun-1 2014 info-icon
Don't move. Kıpırdama. Macunu getiriyorum! Against The Sun-1 2014 info-icon
It ain't the raft, Chief! Bu sal değil, Şef! Hadi be! Against The Sun-1 2014 info-icon
Pastula! Pastula! Against The Sun-1 2014 info-icon
Don't let him go! Bırakma! Against The Sun-1 2014 info-icon
I think I got it. I think I got it. Samırım işini bitirdim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Nice work, Pastula. Aferin, Pastula. Helal sana, Tony. Against The Sun-1 2014 info-icon
It fell out of the sky. Gökten düştü ya. Against The Sun-1 2014 info-icon
A shark just fell out of the sky. Az önce gökten köpek balığı düştü. Against The Sun-1 2014 info-icon
Ah, geez! Olamaz! Against The Sun-1 2014 info-icon
Looks like she just had dinner! Belli ki yemeğini daha yeni yemiş! Against The Sun-1 2014 info-icon
We've got bait for another day or two. Birkaç günlük yiyeceğimiz oldu. Against The Sun-1 2014 info-icon
Probably some for an extra meal as well. Ekstra öğün için de var sanırım. Against The Sun-1 2014 info-icon
The salt will keep it. Tuz eti koruyacaktır. Against The Sun-1 2014 info-icon
How far we got to those islands, Chief? Adalara ne kadar kaldı, Şef? Against The Sun-1 2014 info-icon
According to the chart roughly 390. Krokiye göre tahminen 390 mil. Against The Sun-1 2014 info-icon
Wind's out of the northeast which is just right for us. Rüzgar kuzeydoğudan esiyor, ki bu da işimize gelir. Against The Sun-1 2014 info-icon
And if she switches on us, we just Eğer yönünü değiştirirse, freni atarız. Against The Sun-1 2014 info-icon
No backsliding. Yanlış yola sapmak yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
And boy will my wife be sore. İşte eşimin yandığı gündür. Against The Sun-1 2014 info-icon
Damn. I thought he was only married to the Navy. Vay be. Sadece deniz kuvvetleriyle evli olduğunuzu sanıyordum. Against The Sun-1 2014 info-icon
Neither of you boys are married? İkiniz de bekar mısınız? Evet. Against The Sun-1 2014 info-icon
I got a girl back in Youngstown. Ama Youngstown'da bir kız arkadaşım var. Against The Sun-1 2014 info-icon
Irene. Irene. Against The Sun-1 2014 info-icon
Not me. Benim yok. Ama, bir gün olsun isterim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey, I got a sister. Bir kız kardeşim var. Against The Sun-1 2014 info-icon
You two would get along. İkiniz iyi anlaşırdınız. Against The Sun-1 2014 info-icon
No kidding. Hadi be. Against The Sun-1 2014 info-icon
What's she like? Nasıl biri? Against The Sun-1 2014 info-icon
People say she's like me. İnsanlar bana benzediğini söylüyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
It's not much of an advertisement Pastula. Bu çok iyi bir tanıtım olmasa gerek Pastula. Against The Sun-1 2014 info-icon
She don't look like me. Bana benzemiyor aslında. Against The Sun-1 2014 info-icon
She's, you know, easy to get along with. O anlaşması kolay biridir. Against The Sun-1 2014 info-icon
And a lot prettier than me. Ve benden çok daha güzel. Against The Sun-1 2014 info-icon
Describe her to me. Anlatsana onu bana. Against The Sun-1 2014 info-icon
Really? Gerçekten mi? Evet, gerçekten. Against The Sun-1 2014 info-icon
She's got long brown hair Uzun kahverengi saçları ve yeşil gözleri var. Against The Sun-1 2014 info-icon
This is kind of weird, Gene. Bu biraz tuhaf be, Gene. Against The Sun-1 2014 info-icon
Keep goin'. Devam et. Against The Sun-1 2014 info-icon
She's a wiz in the kitchen. Mutfakta çok hamarattır. Against The Sun-1 2014 info-icon
She likes to read. Kitap okumayı sever. Against The Sun-1 2014 info-icon
She wears clothes Elbise giyer. Against The Sun-1 2014 info-icon
She wears clothes? Elbise mi giyer dedin? Against The Sun-1 2014 info-icon
Well, I should certainly hope so. Valla ben de öyle umuyordum. Against The Sun-1 2014 info-icon
Clothes are not a requirement in my book. Benim için elbiseler olsa da olur olmasa da. Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey! Hop! Kardeşimden bahsediyoruz şurada! Against The Sun-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2472
  • 2473
  • 2474
  • 2475
  • 2476
  • 2477
  • 2478
  • 2479
  • 2480
  • 2481
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim