Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2570
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The chief's been in there a real long time | Şef şu Rus elemanla ne zamandır içeride. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Well, that Russian guy happens to be | O Rus eleman, Stark dosyasında çok büyük bir ipucumuz olacak ajan. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Chief is just taking extra time | Şef her şey doğru düzgün olsun diye aceleye getirmiyor işi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You have a problem with that? | Bir itirazın mı var? Hayır, yani... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
it's different from how he usually handles things. | ...sadece işleri ele alış biçimi farklı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
And I'm just saying don't worry about what Dooley's doing. | Bence Dooley'nin yaptıklarına endişelenme sen. Oldu mu? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Now, why don't you go brew a pot of coffee? | Kahve yapsana sen bize. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Saw it was getting low. | Bitmek üzereydi en son. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I lost my wife and children to Leviathan. | Karımı ve çocuklarımı Leviathan'a kaybettim. Çok üzüldüm. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I do not say this for your pity | Acıyasın diye söylemiyorum... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
but only to show you that you have lost nothing. | ...bir şey kaybetmediğini anlaman için söylüyorum bunu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
It is too late for me to save my family. | Benim ailemi kurtarmam için artık iş işten geçti. Senin için geçmedi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, and how am I supposed to work that miracle? | O mucizeyi nasıl gerçekleştireceğim? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You cannot in your current frame of mind. | Böyle bir düşünceyle yapamazsın zaten. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You must focus on the good times... | Güzel zamanlara odaklanmalısın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
When you and your wife were in love and happy. | Sen ve karının mutlu olduğu zamanlara. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That's supposed to help? | Sen bunu deyince rahatlayacak mıydım? Evet. Odaklan... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
On her smile... | ...onun gülümsemesine... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
On her laugh... | ...onun kahkahasına... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Everything that you love about her. | ...onun, sevdiğin tüm şeylerine. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Focus. | Odaklan. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Chief, I got something for you. | Şef, bir haberim var. Şu anda meşgulüm Sousa. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Can it wait? | Bekleyemez mi? Hayır, bekleyemez. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Good here? Yeah? Mm hmm? Uh huh. | Keyfiniz yerinde mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
No one saw or spoke to her. Half the people I talked to | Kimse onu görmemiş ve onunla konuşmamış. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Miss Carter? | Bayan Carter? Susun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Procedure 791... Isolate the suspect | Prosedür 791. Şüpheliyi ayırın... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
and remove civilians from harm before attempting arrest. | ...ve tutuklama teşebbüsünden önce sivilleri tahliye edin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry. What's happening? | Pardon, ne oluyor? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The man at the counter is Agent Messner | Tezgahtaki adam, Washington DC'den Ajan Messner. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The man behind me is Agent Reese. | Arkamdaki adam Ajan Reese. SSR ajanları mı? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I need you to find a way to block the front door | Kimsenin içeri girmemesi için ön kapıyı bloke etmenizi istiyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'll do the rest. I'd love to. | Gerisini ben hallederim. Seve seve. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. | Bir kahvenin fiyatı tamı tamına on sent. İnanılacak iş değil. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Hold it right there! | Kıpırdama! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I can't hold it forever! | Fazla dayanamayacağım! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That way, Miss Carter! | Şuradan Bayan Carter! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Right there, Carter. | Kıpırdama Carter. Ani hareket yapma. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What's happening, Jack? | Ne oluyor Jack? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Witness places you with Brannis the night he died, | Şahitler seni Brannis'in öldüğü gece görmüş... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
there's a photo of you in the club | ...ve Spider Raymond'ın öldürüldüğü gece kulüpte bulunduğunuzu gösteren fotoğraf var... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
and here you are | ...ve işte burada en yakın dostunuz, Howard Stark'ın uşağıylasınız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I I think there's been a terrible misunderstanding... | Ortada büyük bir yanlış Kes sesini. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You've got it all wrong. | Çok yanlış anlamışsın. O zaman teslim ol. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Come to the office and tell me all about it. | Ofise gel, bana her şeyi anlat. Yapamayacağımı biliyorsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Sweetheart... Look around. | Tatlım, etrafına bir bak. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You don't have a choice. | Başka seçeneğin yok. Çok özür dilerim Jack. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The Dublin House, 79th Street... Meet me there. | Dublin Binası, 79. Cadde. Orada buluşalım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Meet you there? Where are you going? | Buluşalım mı? Sen nereye? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Steve's blood. | Steve'in kanı. Git hadi! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Margaret Carter, you're under arrest for treason, | Margaret Carter, hıyanet, casusluk... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
espionage, and aiding and abetting | ...ve bir numaralı halk düşmanı Howard Stark'a yardım ve yataklıktan tutuklusunuz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
There's more to this, Daniel... More than you can understand. | Mesele sandığın gibi değil Daniel. Çok daha derin bu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
From where I'm standing, it's looking pretty cut and dry. | Buradan bana oldukça suçlu görünüyorsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You're not going to shoot me. | Beni vurmayacaksın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Peggy... | Peggy. Lütfen kaçma. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
If you run, I'll know it's true. | Kaçarsan gerçek olduğunu bilirim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Daniel. | Üzgünüm Daniel. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean they lost her? | Ne demek onu kaybettiler? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
They said she managed to take down the extra men. | Diğer adamları da hallettiğini söylüyorlar. Hepsini mi? Tüm adamları? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You're telling me one woman took out an entire team | Bana bir kadının çok iyi eğitilmiş devlet ajanından oluşan... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
of highly trained government agents? | ...tüm takımı indirdiğini mi söylüyorsun? Bunu mu diyorsun? Dinleyin! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I need agents at New York Municipal, | Bana New York Belediyesi'nde, Newark Büyükşehir'de... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I want every bus stop, train station, dock, airport, | Tüm durakların, tüm istasyonlarının, rıhtımların, havaalanlarının... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter. | ...Peggy Carter'ın eşkâlinin olmasını istiyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
She is now a fugitive and will be brought to justice, | Kendisi şu anda kaçak ve adalet önüne getirilecek yoksa buradaki herkesin... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
will be demoted to grade school hall monitor. | ...rütbesi ilkokul nöbetçi öğrenci rütbesine düşürülecek. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Is that clear?! | Anlaşıldı mı? Evet efendim! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Doc, sorry... You can't be out here right now. | Doktor, kusura bakmayın. Burada olamazsınız şu an. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Everything is all right? | Her şey yolunda mu? Evet, her şey kusursuz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I got to go take care of some business | Ajanlarımla ilgili bir sorunu halletmem gerekiyor. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Anything you might need, | Size gereken her şeyi Ajan Yauch sağlayacaktır, öyle değil mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Yes, of course. | Evet, elbette. Odadan çıkmasın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
So, you want coffee or something? | Kahve falan ister misiniz? Hayır, almayayım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You are new here, agent, to the SSR? | SSR'da yeni misiniz ajan? Değilim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Chief just trusts me with sensitive matters, | Şef hassas konularda bana oldukça güveniyor, ana tanığı korumak gibi mesela. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Ah. You must be very proud. | Vay. Kendinizle oldukça gurur duyuyor olmalısınız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Over the moon. | Sorma. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Besides, you're not getting a Medal of Valor | Ayrıca sen de pek ahım şahım bir performans göstermedin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Aah. Unbelievable... Carter. Did you know? | İnanılmaz bir şey. Carter. Biliyor muydun? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What the hell do you think, Jack? No. | Sen ne düşünüyorsun Jack? Tabii ki hayır. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I mean, I suspected she was hiding something, | Bir şeyler sakladığından şüphelenmiştim ama bu aklımın ucundan bile geçmemişti. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You? No. No, I sure didn't. | Sen? Hayır. Hayır, kesinlikle bilmiyordum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You said she has a place at the Griffith, right? | Griffith'de dairesi vardı, değil mi? Evet. Lex'in yakınlarındaki 63. caddede. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Well, crutch faster. We got places to be. | Daha hızlı yürü. Gitmemiz gereken yerler var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I got spinach in my teeth or what? | Yüzümde bir şey mi var? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
No, I am simply, uh, observing. | Hayır, sadece gözlemliyordum. Sık sık yaptığım bir şey. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You are a middle child, are you not? | Ortanca çocuktunuz, öyle değil mi? Bunu nereden bildiniz? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Many years of experience. | Yılların tecrübesi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You are eager to please. | İnsanları memnun etmeye hevesliniz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You feel you are often ignored, as if you are invisible. | Sıkça görmezden geliniyorsunuz, sanki görünmezmişsiniz gibi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You should start up a show with this act. | Kendi gösterinizi düzenlemelisiniz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I merely thought I might be of assistance. | Yalnızca yardımcı olabileceğimi düşünmüştüm. Bundan sonra tek kelime etmeyeceğim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Assistance with what? | Neyde yardım? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Quite difficult to get his attention, prove your worth. | Dikkatini çekmek, değerli olduğunu kanıtlamak oldukça zor. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I can help you with that. | Bu konuda yardım edebilirim. İyi fikirleriniz varsa duymak isterim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm tired of that squid Thompson pulling all the good cases. | O herif Thompson'un tüm iyi dosyaları almasından bıktım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
This is because he is confident. | Çünkü o kendisine güveniyor. Ben de kendime güveniyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You can be. | Güvenebilirsiniz cidden. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
But first, we must focus... | Öncelikle odaklanmalısınız. Şef Dooley'in sizi hayatında... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |