• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Before damaging thousands of dollars' worth ...zarar vermeden önce fabrika ustabaşısına... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Of company property. This is wrong. ...saldırdığını doğruluyor. Bu yanlış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is not... The guy I met. He was... Bu... tanıştığım adam değil. O... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He just needs a break. Biraz ara vermeye ihtiyacı var sadece. O zaman ona istediğini ver. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What have you got? Ne var elinde? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Michael Peterson... Michael Peterson... Senin için ne yapabilirim? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Factory worker, married, one kid. ...fabrika işçisi, evli, tek çocuğu var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Gets injured, gets laid off. Wife jumps ship. Sakatlanıyor, kovuluyor. Eşi bu gemiyi terk ediyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Good guy, bad breaks. İyi adam, kötü şans. Ne planladığını bilmiyorum, ama... Ben biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Best guess is, somebody tells him En iyi tahminim, birisinin ona, onu yeniden güçlü, süper yapabileceğini söylemesi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who has the tech to do that? Bunu yapacak teknoloji kimse var? Ve neden bunu yapmak istesinler? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, what do we have from the security footage Fitz, güvenlik kayıtlarından patlama öncesine dair ne elde ettik? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are we seeing? Ne görüyoruz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, the man is angry at the other man. Adam, diğer adama kızgın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The data is very corrupt. Veri çok bozuk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, like cold war Russia corrupt. Yeah. Öyle, aynı soğuk savaş Rusya'sı gibi bozuk. Evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I I can't sync the timecode without... Zaman kodunu senkronize edebilmem için eksik Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What if you had the audio? Ya elinde ses olmuş olsaydı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I was... Running surveillance on the lab. Ben... laboratuvarda gözetleme yapıyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I had my shotgun mic pointed at the window before the blast. Shotgun mikrofonum patlamadan önce pencereye dönüktü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The digital file's in my van. Dijital dosyalar minibüsümde. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There's too much background noise for me, Çok fazla arka plan sesi var benim için... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But y could probably... you can clean that up, can't you? ...ama büyük ihtimalle sen Sen onları temizleyebilirsin, değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Find a sync point and use cross field validation Bir senkronize noktası bul ve çapraz alanlı doğrulama kullan Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
To find... but I can't scrub for expression patterns Ama anlatım modelleri için temizleyemiyorum... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
When the vit c is all... well, is there a Chrominance subcarrier? ...dikey aralık zaman kodu şey olduğunda Renklilik alt taşıyıcısı var mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, attached to the back porch. Brilliant. Var, satır ardı boşluğuna ekli. Dâhice. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Um, that audio would be great. Thank you very, very much. We will take that audio, please. O ses kaydı harika olacak. Çok ama çok sağ ol. O sesi kaydını biz alalım, lütfen. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Your van's here, but you were right... Minibüsün burada, ama haklıydın. Dosyaların şifresini çözemedik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The encryption's coupled to the GPS. Şifreleme GPS ile birleştirildi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get my van back to that alley, and then I'm in business. Minibüsümü o ara sokağa geri götürün ve sonrasında ben işe koyulayım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent May will escort you. Ajan May sana eşlik edecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And on your way out, wake up Ward. Ve giderken Ward'u da uyandırın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Volunteer services to oncology 1. Gönüllü hizmet servisinden Onkoloji 1'e. Gönüllü hizmet servisinden Onkoloji 1'e. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, wow. You're... Him. Vay canına. Sen osun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm glad you're doing okay. İyi olduğuna sevindim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thank you. They're beautiful. Teşekkür ederim. Çok güzeller. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What the hell are you doing here? Burada ne arıyorsun? Nereye gideceğimi bilemedim Doktor. Her zaman değildim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Everything's getting... Her şey daha da... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I I know what's right. I do. Neyin doğru olduğunu biliyorum. Biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But no one will listen to me. Ama kimse beni dinlemeyecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I volunteered because you said things would change. Bir şeyler değişecek dediğin için gönüllü oldum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And... You said you could keep it together. Ve sen de kendine hâkim olabileceğini söylemiştin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Our first subject lost it... İlk deneğimiz kendini kaybedip lanet bir bombayla laboratuvara daldı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm not like him. Ben onun gibi değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, tell that to your foreman in the I.C.U. Bunu, yoğun bakım ünitesindeki ustabaşına söyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I saved you. Seni kurtardım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You exposed me! Beni afişe ettin! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You exposed the program. Programı afişe ettin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The people who gave me this technology... Bana bu teknolojiyi veren kişiler çok ciddiler... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And they do not want to be revealed. ...ve ortaya çıkarılmak istemiyorlar. ...hepsini yanında götürür. Peki, o zaman planımız ne? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mike Peterson needs to disappear. Mike Peterson'ın kaybolması gerekiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm not him anymore. Artık o değilim. Artık başka biriyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, please. Lütfen ama. Sen bittin Mike. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you're losing it, just like the last guy. Ve kafayı yiyorsun, aynı son adam gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is a disaster. Bu bir felaket. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No. Hayır. Bu bir başlangıç hikâyesi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Audio file should be coming through. Ses kaydı geliyor olmalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's not compressed, so it might take a minute. Sıkıştırılmamış, bu yüzden bir dakika falan sürer. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I'm getting it. Evet, evet, evet, evet, evet. Alıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So, uh, uh, when... when you get back, Pekâlâ, geri... geri döndüğünde... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll show you my thing. ...sana şeyimi göstereceğim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A thing. It's not... I it's my hardware. Bir şey. Şey değil... Donanımım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
My equipment. Takımım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's... Hang up. Hadi... kapatalım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So, the alien metal wasn't the explosive? Yani, uzaylı maddesi patlayıcı değil miymiş? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, I assumed from the break pattern Kırılma modelinden ve dağılımından o olduğunu farz ettim... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But it's just dripping with gamma radiation and... ...ama gama radyasyonuyla damlıyor sadece. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now it's actually dripping. Şimdi gerçekten damlıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fun. Eğlenceli. Ee, bu bize ne sağladı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye's sending us the rest of her decrypted files on Centipede. Skye, "Çıyan"da kalan şifreli dosyalarını gönderiyor bize. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But we have her audio. I've loaded it up. Ama ses dosyası bizde. Yükledim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now, using motion estimation, Şimdi, hareket tahminini... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bayesian inference, a beam splitter, ...Bayesci sonuç çıkarımını, demet bölücüyü... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And a little diffraction theory, ...ve küçük bir kırılma teorisini kullanarak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Our mystery man... ...gizemli adamımız... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Appears. ...gözükür. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's like magic. Aynı sihir gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But it's... it's science. Ama bu... bu bilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Explosives in the case? Çantada patlayıcı mı var? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
To please calm down. Just let me check your vitals. Lütfen sakinleş. Hayati organlarını kontrol etmeme izin ver. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I feel fine. I want to feel more. İyi hissediyorum. Daha fazlasını hissetmek istiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where's the doctor? Where is she?! Doktor nerede? Nerede o kadın? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I if you don't settle down, I I'll have you sedated. Sakinleşmezsen eğer, sakinleştirici verdireceğim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where is she?! Nerede o? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wait. Did you... did you see that on his arm? Bekle. Kollarındakini gördünüz mü? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What does that look like to you? Sana ne gibi görünüyor? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A Centipede. Bir "Çıyan". Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's an intravenous filter for his blood. Kanı için damar içi bir filtre. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This goo, sir... very similar to the serum Bu yapışkan madde efendim, 40'lı yıllarda süper askerler için... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Dr. Erskine developed in the '40s for the... ...Dr. Erskine'in geliştirdiği seruma çok benziyor. Süper askerler demek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm reading alien metal, gamma radiation, the serum... Uzaylı maddesi, gama radyasyonu, serum değerleri alıyorum... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Every known source of superpower thrown in a blender. ...bilinen tüm süper güç kaynakları bir miksere atılmış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need to see the origin of the blast. Patlamanın kökenini görmemiz gerek. Kaydedilen son noktadan tekrar oynat. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Run it back from the last point recorded. Beni Perizad gönderdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That should do it. Bu yeterli olmalı. Geri dönelim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right, let me just... Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What are you doing? Saving you. Ne yapıyorsun? Seni kurtarıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
From the scary men in dark suits. Koyu takım elbiseli ürkütücü adamlardan. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you're gonna help save us. "Us"? Ve bizi kurtarmaya yardım edeceksin. "Biz" mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2606
  • 2607
  • 2608
  • 2609
  • 2610
  • 2611
  • 2612
  • 2613
  • 2614
  • 2615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim