• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2658

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'd hide in the wheel well of a 747 flight from Newark to Singapore. Newark'tan Singapur'a giden bir 747 uçuşunda tekerlek yuvasında saklanırdım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oxygen, a chute. Oksijen ve bir paraşütle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The back half of the trip passes over 3,000 miles of land, Seyahatin karşı taraftaki kısmında, 4800 kilometreden fazla arazi kat edip... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
a dozen countries ... could drop anywhere. ...onlarca ülkenin üstünden geçiyor... herhangi bir yere atlayabilirim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You'd probably head to South America. Sen büyük ihtimalle Güney Amerika'ya yönelirdin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You speak Spanish. Vacation Spanish. İspanyolcan var. Tatil İspanyolcam var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Lima, most likely, what with the growing food scene. Büyük ihtimal Lima olurdu, niyeyse çiftçilik yaparken canlandın kafamda. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right, what's up? You tell me. Pekâlâ, ne oluyor? Sen söyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're talking, more than ever. 'Cause you're not. Her zamankinden fazla konuşuyorsun. Sen konuşmadığın için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you suddenly became active on the Skye investigation? Ve birden Skye soruşturmasında aktif hale mi geldin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's proved herself ... Kendini kanıtladı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
stepped up in a big way ... for our team, for you. ...büyük çapta kendini ortaya koydu... takımımız için, senin için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Is that it, or is it just to distract me? Bunun için mi yoksa sadece dikkatimi dağıtmak için mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know you're having a hard time believing what ... İnanmakta zorluk çektiğini biliyorum Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They changed my memories. Who's to say they didn't change more? Anılarımı değiştirdiler. Daha fazlasını değiştirmediklerini kim söyleyebilir? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I say. Ben söylerim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know you, Phil, and I knew you before. Seni tanıyorum Phil ve önceden de tanıyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You'd know I'd be the first to go down that road O yolun bir yere varacağını bilsem... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
if I thought it led somewhere. ...o yoldan ilk giden ben olurdum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do you believe me, at least? En azından bana inanıyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do you ... Yes. İnanıyor musun? Evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But I'm tired of secrets, so I'm glad we're here. Ama sırlardan yoruldum, bu yüzden burada olduğumuz için mutluyum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need to root out all the secrets. Bütün sırların kökünü kazımamız gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Ward and I have been having sex ... Ajan Ward ve ben sevişiyorduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I got him. Buldum onu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He's headed your way. Senin yolundan gidiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Looks like he's heading down the alley. Ara sokaktan aşağı doğru gidiyor gözüküyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm Agent Coulson, with S.H.I.E.L.D. Ben S.H.I.E.L.D.'dan Ajan Coulson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's about the baby girl, isn't it? Bebekle ilgili bu değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Cyanide? Siyanür mü? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What did you think we were gonna do to you? Sana ne yapacağımızı düşündün ki? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What they did to her. Agent Linda Avery? Kıza yaptıklarını. Ajan Linda Avery mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She wasn't the first one to die. İlk ölecek olan o değildi. Çin'in Hunan Eyaleti'ne gidiyorduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A senior agent had called in an 0 8 4. Kıdemli bir ajan 0 8 4 durumu bildirdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
An object of unknown origin. We've dealt with those before. Kökeni bilinmeyen nesne. Daha önce de uğraşmıştık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He said the entire village had died trying to protect this one. Bu seferkini korumaya çalışırken tüm köyün canını verdiği söyledi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Avery and I were just fresh out of the Academy. Avery ve ben akademiden yeni mezun olmuştuk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And there was five of us just running the back end, Beşimiz desteğe bakıyorduk ta ki ilk takımla iletişim kopana dek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We went searching. Aramaya çıktık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We found the senior agent under a bridge. Kıdemli ajanı bir köprünün altında bulduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He ... he managed to escape with a gunshot wound to the neck, Boynunda bir mermi yarasıyla kaçmayı başarmıştı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but he bled out. He was still holding on to the 0 8 4. ...ama kan kaybından ölmüştü. Halen 0 8 4'e sarılmış haldeydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Poor thing was covered in blood. Zavallıcık kanlar içindeydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We thought she was dead, too, Onun da öldüğünü sandık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but sh... she was just asleep in the dead agent's arms. Ama kız sadece ölmüş ajanın kollarının arasında uyuyordu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I ... the baby? The girl was the 0 8 4? Ben... bebek mi? 0 8 4 kız mıydı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If she had powers or something, we never witnessed it. Güçleri falan varsa bile biz hiç şahit olmadık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The five of us helicoptered the kid off, headed home. Beşimiz kızı helikopterle eve getirdik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
After we landed, we started getting crossed off. İndikten sonra listeden çıkarılmaya başlandık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Executed? Tortured, heads bashed in. Kovuldunuz mu? Eziyet ettiler, hırpaladılar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And when it came down to Avery and I, Sıra Avery ile bana geldiğinde adamlarımızın ve çocuğun... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and the kid from being hunted ... ...avlanmalarını engellemenin tek yolunun Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Was to erase her from existence. Avery was smart. Kızı hiç olmamış gibi göstermekti. Avery akıllıydı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She used the lead agent's credentials to fake a level 8 clearance, 8. seviye yetki uydurmak için baş ajanın kimliğini kullandı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
she set up a nearly invisible protocol. The foster system was ordered Neredeyse aşılmaz bir protokol kurdu. Çocuğun yeri birkaç ayda bir... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
to move the child around every few months. ...değişsin diye bakıcı aile sistemi düzenledi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But they still got to Avery. She died protecting that secret. Ama Avery hâlâ ellerinde. Sırrı korumaya çalışırken öldü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you left town. Oh, I left everything. Sen de şehri terk ettin. Her şeyi terk ettim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, whoever killed that kid's family Yani o çocuğun ailesini ve o ajanları... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and all those agents was a force to be reckoned with. ...her kim öldürdüyse kayda değer bir gücü vardı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And that girl ... Don't tell me a damn thing about her. Ve o kız Bana sakın ondan bahsetme. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I don't want to know. You understand? Bilmek istemiyorum. Anladın mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just tell me ... is she okay? Sadece şunu söyleyin... durumu iyi mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's safe. Then maybe it was all worth it. Güvende. O halde belki de buna değmiştir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You taking me in? Yeah. Beni tutuklayacak mısınız? Evet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm not sure S.H.I.E.L.D. is the safest place for you right now. S.H.I.E.L.D. şu an senin için en güvenli yer midir, emin değilim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll get in the air and drop you somewhere along the route. Havalanacağız, seni de yol üstünde bir yerlere atarız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bit of advice ... stop digging and stay the hell away from that girl. Küçük bir tavsiye... araştırmayı kesin ve o kızdan olabildiğince uzak durun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
'Cause wherever she goes, death follows. Çünkü gittiği yere ölüm götürüyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's best no one knows about this, for Skye's safety and for ours. En iyisi bunu kimse bilmesin, Skye'ın ve bizim iyiliğimiz için. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You can never tell her. Bunu ona asla söyleyemezsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Bartender seemed chatty. He's in computer sciences. Barmen çok konuşkan gibiydi. Bilgisayar bilimlerinde. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Didn't take long to convince him I was a level 7 CS operative. 7. seviye BB ajanı olduğuma onu ikna etmek uzun sürmedi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And guess where I'm stationed ... the Sandbox. Bil bakalım nereye atandım? Sandbox'a. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Good thinking. I asked if any of the Cadets İyi düşünmüşsün. Öğrencilerden orada görev almayı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
had hopes on getting assigned there. ...uman birileri var mı diye sordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Behind me ... the curls. Arkamda. Lüle saçlı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Callie Hannigan ... ambitious, Callie Hannigan. Hırslı, Sandbox'a atanmak için her şeyi yapmaya hazır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And apparently, word's gotten around she just lost the top spot. Ama söylentilere göre ilk sıradaki yerini kaybetmiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She was at the pool. But didn't want to go in. Havuzdaymış. Ama girmek istememiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
A battery that carries a terawatt of energy? Terawat enerji taşıyan bir pil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is amazing. Would be if it worked. İnanılmaz bir şey. Çalışsaydı olurdu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm ... I'm close. I've built some quarter scale, Çok yaklaştım. Çeyrek ölçekli bir modelini yaptım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and they would work at that size, O boyda çalışırdı ama ölçekle birlikte akım da 4'e 1 oranında arttı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And it melts down. Ve eridi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why not use oxygen ... Oksijen kullansak? Anladın mı, dışarıdan besleriz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sure, it's not gonna react as well with the lithium ion, Elbette lityum iyon kadar iyi tepki vermez... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but the cooling effect would surely make up ...ama soğutucu etkisi çakışmaları telafi eder. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No? Holy crap. Olmaz mı? Hay anasını. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, it's just an idea. That's insane. Sadece bir fikirdi. Manyak bir şey bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Uh, but you should show it to Agent Weaver before you test it. Ama denemeden önce Ajan Weaver'a göstermen gerekir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You have no idea how powerful this thing could be. Ne denli güçlü olacağını bilemezsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Of course. Wow. I'm sorry. Tabii ki. Vay be, affedersin. Bu harikaydı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's true what the other guys say ... Dedikleri doğruymuş, buranın gördüğü en akıllı adamsın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Is that what they say? Yeah? Öyle mi diyorlar? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, Simmons is probably smarter, technically, Şey, Simmons muhtemelen daha akıllıdır, teknik olarak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but that's because she likes homework more than life itself. ...ama yaşamaktan çok ödev yapmayı sevdiğinden öyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nice to have someone to talk shop with all the time... Sürekli mesleki konular konuşabileceğin biri olması çok güzel... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
or to just plain talk to. ...veya havadan sudan konuşabileceğin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You know, um, I didn't like it here at the Academy at first. Biliyor musun, başta akademiyi sevmemiştim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2653
  • 2654
  • 2655
  • 2656
  • 2657
  • 2658
  • 2659
  • 2660
  • 2661
  • 2662
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim