Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2662
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let me help. | Bırak yardım edeyim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You know... we have this stuff for a reason. | Biliyorsun ki... bu malzemeler işe yaradıkları için buradalar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
S.H.I.E.L.D. found the train. | S.H.I.E.L.D. treni buldu. Ya da ejder kadını. Sanırım Rosalind demek istedin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Turns out it switched tracks shortly after we got off. | Anlaşılan biz indikten hemen sonra ray değiştirmiş. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That grenade must have released some kind of toxin. | O el bombası bir çeşit toksin yaymış olmalı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Made us believe no time had passed. | Bizi aradan zaman geçmediğine inandırdı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I saw you guys frozen on the field. | Sahada donup kaldığınızı gördüm. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You looked ridiculous. It wasn't supposed to be a combat op. | Çok komik görünüyordunuz. Savaşmak gerekmeyecekti güya. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They'll be fine. They can handle themselves. | Onlara bir şey olmaz. Başlarının çaresine bakarlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I got it. Gently. Okay. | Ben hallederim. Yavaşça. Tamam. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Did he get you anywhere else? | Sağ ol. Başka bir yerinden yaraladı mı seni? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We need to reroute the plane. | Uçağın rotsını değiştirmeliyiz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We just got word from S.H.I.E.L.D. | S.H.I.E.L.D.'dan haber geldi, tren İtalya kırsalında aniden durmuş. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What? Why? We'll find out soon. | Ne? Neden? Yakında öğreniriz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'll set the coordinates. Touchdown in 10. | Koordinatları ayarlayacağım. 10 dakika sonra iniyoruz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'll come help. I got it. | Yardıma geleyim. Ben hallederim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
All right, grazie. | Peki, teşekkürler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Parked here 15 minutes ago. | 15 dakika önce buraya park etmiş. Sahadaki ajanlar sebebini bilmiyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agents on the ground have no idea why. | Onlara ben haber verdim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Any sign of Fitz Simmons and Skye? No. | Fitz, Simmons ve Skye'dan iz var mı? Yok. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Everyone get down! | Herkes yere yatsın! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Simmons, stop! | Simmons, dur! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I wish we had more time to take in the scenery. | Keşke manzarayı izlemek için daha çok vaktimiz olsaydı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
...can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo. | ...meşhur "Tre cime di Lavaredo" yu seyre dalabilirler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Three peaks of Lavaredo ... supposed to be stunning. | Lavaredo'nun üç zirvesi... göz kamaştırıcı olacaktı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Any chance what's in there could be an 0 8 4? | Oradaki şeyin 0 8 4 olma ihtimali var mı? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
This? Now, we may not know what it is, | Bunun mu? Hayır, ne olduğunu bilmiyor olabiliriz... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but we do know that it came from Cybertek. | ...ama Cybertek'ten geldiğini biliyoruz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Right. Unknown origin. And the one we found | Doğru. Kökeni bilinmiyor. Peru'da bulduğumuz bir makinaydı... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
in Peru was a machine, but they don't always have to be, right? | ...ama illa öyle olması gerekemez, değil mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
No. No, I've read about all kinds ... | Hayır. Hayır, her çeşit silahı, uzay gemisini ve enerji kaynağını araştırdım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I suppose the only thing they really do have in common | Sanırım gerçekte tek ortak noktaları hepsinin tehlikeli olması. S.H.I.E.L.D. oldukça mutlu olmalı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hey, whatever this package turns out to be, | Bu paket ne olursa olsun hallederiz, hep hallettiğimiz gibi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We've faced worse and made it through. | Daha beterini gördük ve başardık. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Fitz, have you ever heard of an 0 8 4 being a person? | Fitz, hiç 0 8 4'ün bir kişi çıktığını duydun mu? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
No. Although I ... I suppose it's possible. | Hayır. Gerçi... sanırım mümkün. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hate to meet the guy. | O adamla tanışmak istemezdim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Whoa. May's goggles are offline. | May'in gözlükleri çevrimdışı. Bu ne zaman oldu? May duyuyor musun? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
All comms and phones are dead. | Tüm iletişim ve telefon kesik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Someone's using some sort of electronic scrambler. | Birisi bir çeşit elektronik karıştırıcı kullanıyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Cybertek knows we're here. We have to warn our team. | Cybertek burada olduğumuz biliyor. Takımımızı uyarmamız gerek. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Fitz, get down! | Fitz yere yat! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We've been made! Oh, bloody hell. | Fark edildik. Lanet olsun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Jemma! | Jemma! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Oh, my god. | Aman Allah'ım! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
She's okay. | Durumu iyi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Okay. Hold her up. | Tamam. Kaldır onu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
There we go. | Tuttum. İşte böyle. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. It's clearly evolved. | Evet. Belli ki geliştirilmiş. Sanırım havada yayılır hale getirmişler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Is that why their eyes are open? | O yüzden mi gözleri açık? Şu günlerde dünyadaki her insan, çocuklar, ceplerinde bilgisayarla geziyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I suppose if they were in some sort of black sleep, | Sanırım bir tür kara uykuda olsalar akla yatkın olurdu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, but help me move Simmons first. Can't just leave her like this. | Evet, ama önce Simmons'ı taşımama yardım et. Onu böyle bırakamayız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Look at her little face. She'd be so embarrassed. | Şu küçük suratına bak. Çok utanacak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We should leave her with something to protect herself, just in case. | Yanında kendini koruyabileceği bir şey bırakmalıyız, ne olur ne olmaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Have a spare. | Evet. Yedeğim vardı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What about him? | Ya o? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's for Simmons. | Bu Simmons içindi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Train's stopped. | Tren durdu. Biliyorum ve her yere baktım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
May, Ward, and Coulson are gone. What about Cybertek? | May, Ward, Coulson, hiçbiri yok. Ya Cybertek? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They have the package, Fitz. | Paket onlarda Fitz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What do we do? We're the only ones left. | Ne yapacağız? Geriye tek biz kaldık. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Do you have an extra tracker? Of course. | Fazladan takip cihazın var mı? Tabii ki. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Then we follow them. | O zaman onları izleyelim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hey. Look. | Bak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Coulson was right. Cybertek led us to Quinn. | Coulson haklıydı. Cybertek bizi Quinn'e getirdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Activate the tracker. Let them know we're here. | Takip cihazını çalıştır. Burada olduğumuzu anlasınlar. Önemli olmasa burada olmazdım. Sana ihtiyacımız var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You want to go in? We can't let Quinn get away again. | Oraya girmek mi istiyorsun? Quinn'in yine kaçmasına izin veremeyiz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
If Coulson were here, he wouldn't let that happen. | Coulson burada olsaydı buna izin vermezdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
He wouldn't want us to let that happen. | Bizim de izin vermemizi istemezdi. Haklısın. Ona benim için zevk dedim. Ne kadar düşünceli. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Let's do it. Can you disable their cars? | Hadi yapalım şu işi. Arabalarını bozabilir misin? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
With my bare hands. | Ellerimi kullansam yeter. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You'll need it out here. Just take it. | Burada sana lâzım olur. Sen al. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Find Mr. Quinn. Tell him his purchase is downstairs. | Bay Quinn'i bulup aldığı şeyin alt katta olduğunu söyle ona. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Mike. Hello. | Mike. Merhaba. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Skye. The Clairvoyant told me to expect you. | Skye. Kâhin senin buraya geleceğini söylemişti. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Signor Quinn, | Bay Quinn, bize verdiğinizle aynı özelliklere sahip bu silah. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you guys have been looking at us while we've been looking at you. | Evet, siz bize bakarken, biz de size bakıyorduk. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And we found a handful of particularly interesting things. | Ve bir dolu bilhassa ilginç şey bulduk. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Oh, god. You're alive. | Tanrım. Yaşıyorsun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's right. You two know each other. | Doğru ya. Birbirinizi tanıyorsunuz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Hey. Do you know who I am? | Kim olduğumu biliyor musun? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And you have your orders. | Emirlerini de biliyorsun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Good, because I purchased something | Güzel; çünkü bir şey aldım, emirlerini yerine getirmene faydası olacak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That is the best money can buy, my friend. | Paranın satın alabileceğinin en iyisi bu dostum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Every piece of technology in you is top of the line. | İçindeki her bir parça teknoloji alanının zirvesinde. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I just wonder if I'm getting my money's worth. | Sadece paramın karşılığını alıyor muyum diye merak ediyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I know you get your orders from the Clairvoyant, | Emirleri Kâhin'den aldığını biliyorum yani bana zarar veremezsin değil mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
No. | Veremezsin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What if I tried to hurt you? | Ya ben sana zarar vermeye çalışırsam? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Would you stop me? | Bana engel olur musun? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Mike, listen. | Mike, dinle. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
will you? | ...öldürür müsün? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I mean, what would hurt Agent Coulson more | Yani Ajan Coulson'ın canını... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Those aren't my orders. | Ben böyle bir emir almadım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
She's not who I'm supposed to kill. | Öldürmem gereken kişi o değil. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Wait. Wait. Wait! | Dur. Dur. Bekle! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What the hell did you do to him? | Ona ne yaptın böyle? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I have my orders, too. | Benim de emirlerim var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Help... | İmdat. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Where's Quinn? Where is the money? | Quinn nerede? Para nerede? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |