• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2662

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let me help. Bırak yardım edeyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You know... we have this stuff for a reason. Biliyorsun ki... bu malzemeler işe yaradıkları için buradalar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D. found the train. S.H.I.E.L.D. treni buldu. Ya da ejder kadını. Sanırım Rosalind demek istedin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Turns out it switched tracks shortly after we got off. Anlaşılan biz indikten hemen sonra ray değiştirmiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That grenade must have released some kind of toxin. O el bombası bir çeşit toksin yaymış olmalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Made us believe no time had passed. Bizi aradan zaman geçmediğine inandırdı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I saw you guys frozen on the field. Sahada donup kaldığınızı gördüm. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You looked ridiculous. It wasn't supposed to be a combat op. Çok komik görünüyordunuz. Savaşmak gerekmeyecekti güya. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They'll be fine. They can handle themselves. Onlara bir şey olmaz. Başlarının çaresine bakarlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I got it. Gently. Okay. Ben hallederim. Yavaşça. Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Thank you. Did he get you anywhere else? Sağ ol. Başka bir yerinden yaraladı mı seni? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need to reroute the plane. Uçağın rotsını değiştirmeliyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We just got word from S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D.'dan haber geldi, tren İtalya kırsalında aniden durmuş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What? Why? We'll find out soon. Ne? Neden? Yakında öğreniriz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll set the coordinates. Touchdown in 10. Koordinatları ayarlayacağım. 10 dakika sonra iniyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll come help. I got it. Yardıma geleyim. Ben hallederim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right, grazie. Peki, teşekkürler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Parked here 15 minutes ago. 15 dakika önce buraya park etmiş. Sahadaki ajanlar sebebini bilmiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agents on the ground have no idea why. Onlara ben haber verdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Any sign of Fitz Simmons and Skye? No. Fitz, Simmons ve Skye'dan iz var mı? Yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Everyone get down! Herkes yere yatsın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Simmons, stop! Simmons, dur! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I wish we had more time to take in the scenery. Keşke manzarayı izlemek için daha çok vaktimiz olsaydı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo. ...meşhur "Tre cime di Lavaredo" yu seyre dalabilirler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Three peaks of Lavaredo ... supposed to be stunning. Lavaredo'nun üç zirvesi... göz kamaştırıcı olacaktı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Any chance what's in there could be an 0 8 4? Oradaki şeyin 0 8 4 olma ihtimali var mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This? Now, we may not know what it is, Bunun mu? Hayır, ne olduğunu bilmiyor olabiliriz... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but we do know that it came from Cybertek. ...ama Cybertek'ten geldiğini biliyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Right. Unknown origin. And the one we found Doğru. Kökeni bilinmiyor. Peru'da bulduğumuz bir makinaydı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
in Peru was a machine, but they don't always have to be, right? ...ama illa öyle olması gerekemez, değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No. No, I've read about all kinds ... Hayır. Hayır, her çeşit silahı, uzay gemisini ve enerji kaynağını araştırdım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I suppose the only thing they really do have in common Sanırım gerçekte tek ortak noktaları hepsinin tehlikeli olması. S.H.I.E.L.D. oldukça mutlu olmalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hey, whatever this package turns out to be, Bu paket ne olursa olsun hallederiz, hep hallettiğimiz gibi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We've faced worse and made it through. Daha beterini gördük ve başardık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, have you ever heard of an 0 8 4 being a person? Fitz, hiç 0 8 4'ün bir kişi çıktığını duydun mu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No. Although I ... I suppose it's possible. Hayır. Gerçi... sanırım mümkün. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hate to meet the guy. O adamla tanışmak istemezdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whoa. May's goggles are offline. May'in gözlükleri çevrimdışı. Bu ne zaman oldu? May duyuyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All comms and phones are dead. Tüm iletişim ve telefon kesik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Someone's using some sort of electronic scrambler. Birisi bir çeşit elektronik karıştırıcı kullanıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Cybertek knows we're here. We have to warn our team. Cybertek burada olduğumuz biliyor. Takımımızı uyarmamız gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz, get down! Fitz yere yat! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We've been made! Oh, bloody hell. Fark edildik. Lanet olsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Jemma! Jemma! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, my god. Aman Allah'ım! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's okay. Durumu iyi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay. Hold her up. Tamam. Kaldır onu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There we go. Tuttum. İşte böyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. It's clearly evolved. Evet. Belli ki geliştirilmiş. Sanırım havada yayılır hale getirmişler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Is that why their eyes are open? O yüzden mi gözleri açık? Şu günlerde dünyadaki her insan, çocuklar, ceplerinde bilgisayarla geziyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I suppose if they were in some sort of black sleep, Sanırım bir tür kara uykuda olsalar akla yatkın olurdu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, but help me move Simmons first. Can't just leave her like this. Evet, ama önce Simmons'ı taşımama yardım et. Onu böyle bırakamayız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Look at her little face. She'd be so embarrassed. Şu küçük suratına bak. Çok utanacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We should leave her with something to protect herself, just in case. Yanında kendini koruyabileceği bir şey bırakmalıyız, ne olur ne olmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah. Have a spare. Evet. Yedeğim vardı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What about him? Ya o? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's for Simmons. Bu Simmons içindi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Train's stopped. Tren durdu. Biliyorum ve her yere baktım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May, Ward, and Coulson are gone. What about Cybertek? May, Ward, Coulson, hiçbiri yok. Ya Cybertek? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They have the package, Fitz. Paket onlarda Fitz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What do we do? We're the only ones left. Ne yapacağız? Geriye tek biz kaldık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Do you have an extra tracker? Of course. Fazladan takip cihazın var mı? Tabii ki. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Then we follow them. O zaman onları izleyelim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hey. Look. Bak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson was right. Cybertek led us to Quinn. Coulson haklıydı. Cybertek bizi Quinn'e getirdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Activate the tracker. Let them know we're here. Takip cihazını çalıştır. Burada olduğumuzu anlasınlar. Önemli olmasa burada olmazdım. Sana ihtiyacımız var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You want to go in? We can't let Quinn get away again. Oraya girmek mi istiyorsun? Quinn'in yine kaçmasına izin veremeyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If Coulson were here, he wouldn't let that happen. Coulson burada olsaydı buna izin vermezdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He wouldn't want us to let that happen. Bizim de izin vermemizi istemezdi. Haklısın. Ona benim için zevk dedim. Ne kadar düşünceli. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's do it. Can you disable their cars? Hadi yapalım şu işi. Arabalarını bozabilir misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
With my bare hands. Ellerimi kullansam yeter. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You'll need it out here. Just take it. Burada sana lâzım olur. Sen al. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Find Mr. Quinn. Tell him his purchase is downstairs. Bay Quinn'i bulup aldığı şeyin alt katta olduğunu söyle ona. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mike. Hello. Mike. Merhaba. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye. The Clairvoyant told me to expect you. Skye. Kâhin senin buraya geleceğini söylemişti. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Signor Quinn, Bay Quinn, bize verdiğinizle aynı özelliklere sahip bu silah. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, you guys have been looking at us while we've been looking at you. Evet, siz bize bakarken, biz de size bakıyorduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And we found a handful of particularly interesting things. Ve bir dolu bilhassa ilginç şey bulduk. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, god. You're alive. Tanrım. Yaşıyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's right. You two know each other. Doğru ya. Birbirinizi tanıyorsunuz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hey. Do you know who I am? Kim olduğumu biliyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And you have your orders. Emirlerini de biliyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Good, because I purchased something Güzel; çünkü bir şey aldım, emirlerini yerine getirmene faydası olacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That is the best money can buy, my friend. Paranın satın alabileceğinin en iyisi bu dostum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Every piece of technology in you is top of the line. İçindeki her bir parça teknoloji alanının zirvesinde. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I just wonder if I'm getting my money's worth. Sadece paramın karşılığını alıyor muyum diye merak ediyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I know you get your orders from the Clairvoyant, Emirleri Kâhin'den aldığını biliyorum yani bana zarar veremezsin değil mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No. Veremezsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What if I tried to hurt you? Ya ben sana zarar vermeye çalışırsam? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Would you stop me? Bana engel olur musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mike, listen. Mike, dinle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
will you? ...öldürür müsün? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I mean, what would hurt Agent Coulson more Yani Ajan Coulson'ın canını... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Those aren't my orders. Ben böyle bir emir almadım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
She's not who I'm supposed to kill. Öldürmem gereken kişi o değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wait. Wait. Wait! Dur. Dur. Bekle! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What the hell did you do to him? Ona ne yaptın böyle? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have my orders, too. Benim de emirlerim var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Help... İmdat. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where's Quinn? Where is the money? Quinn nerede? Para nerede? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2657
  • 2658
  • 2659
  • 2660
  • 2661
  • 2662
  • 2663
  • 2664
  • 2665
  • 2666
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim