• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2661

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He went to the dining car to find the package. Paketi bulmak için yemek vagonuna gitti. Yaralanmışsın. Bir bakayım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not now. Go to the luggage car. Şimdi olmaz. Bagaj vagonuna git. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Lock yourself in with Fitz and Skye. Fitz ve Skye'la birlikte kendini oraya kilitle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Don't come out until I get you. I'm gonna get Coulson. Ben sizi çıkarana kadar sakın çıkmayın. Gidip Coulson'u bulacağım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward! We've been made! Ward! Fark edildik! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Grenade! Coulson, we got to jump! El bombası! Coulson, atlamamız gerek! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The train ... it just... Yep. Vanished. Tren, bir anda... Evet. Ortadan yok oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Which, I might add... not easy. Ki şunu da eklemeliyim, kolay değildir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I told Simmons I'd come back for them. Simmons'a onlar için geri döneceğimi söylemiştim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May's there. They'll be okay. May orada. Sıkıntı yaşamazlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, she's not. Hayır, orada değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Is your phone working? No. Telefonun çalışıyor mu? Hayır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Cybertek must have taken out our electronics. Cybertek elektronik aletlerimizi devre dışı bırakmış olmalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not a grenade, exactly. Pek el bombası sayılmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Might be some kind of cloaking mechanism. Bir tür gizleme mekanizması olabilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe it created some kind of portal, jumped the train there? Belki de bir tür portal oluşturmuştur ve treni oradan geçirmiştir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh, let's hope not. I can't deal with Asgard today. Öyle olmamasını umalım. Bugün Asgard'la uğraşamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Cybertek knew we were coming. Cybertek geldiğimizi biliyormuş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
How? Could have been the Clairvoyant. Nasıl? Kâhin söylemiş olabilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We got to get back to the plane. Come on. Uçağa geri dönmemiz gerek. Hadi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Keys might be in it. It's the country. Anahtarlar içinde olabilir. Taşra burası. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
People are very trusting in the country. Taşrada insanlar çok güven doludurlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's running. Çalışıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yeah, it's been hot wired. Evet, düz kontak yapılmış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is... Suspicious? Bu Şüpheli mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I was gonna say "fortuitous." Let's get out of here. "Tesadüfi" diyecektim. Hadi gidelim buradan. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Signore Russo, what happened? Bay Russo, ne oldu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson. Thank god. Ajan Coulson. Şükürler olsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've been trying to reach you. Cybertek knew. Size ulaşmaya çalışıyordum. Cybertek biliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They knew we were at the station. İstasyonda olduğumuzu biliyorlardı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They knew we were on the train, too. Trende olduğumuzu da biliyorlardı. Takımımın birçoğu kayıp. KONUM GEÇERSİZ GİRİŞ REDDEDİLDİ KONUM GEÇERSİZ GİRİŞ REDDEDİLDİ Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Most of my men are dead! Benim adamlarımın çoğu öldü! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where are you now? On our plane. Neredesiniz şimdi? Uçağımızdayım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll send you the coordinates. Sana koordinatları göndereceğiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And, Russo, do you have any idea what happened to the train? Peki Russo, trene ne olduğu hakkında bir fikrin var mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It vanished, with our team still on it. Ortadan kayboldu, hem de takımımız hâlâ içindeyken. Onu vurmamı sen söylemiştin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay. We'll look into that. I'm on my way to you now. Pekâlâ. Onu araştıracağız. Hemen sana doğru geliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And maybe together, we can find some answers, yes? Belki beraberce bazı cevaplar bulabiliriz, ne dersin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What now? I'll call H.Q. You take this. Şimdi ne oldu? Merkezi arayacağım. Bunu sen al. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need to figure out what the hell happened to that train. O trene ne halt olduğunu bulmamız gerek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Holotable ... on. Hologram masası... açıl. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Holotable ... activate. Hologram masası... aktifleş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay... Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Really? Cidden mi? Eğer başka sıkıştıran bir şey yoksa... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
S.H.I.E.L.D. pulled satellite images. S.H.I.E.L.D. uydu görüntülerini almış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And? Train's gone. Ve? Tren gitmiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're checking alternate routes. Alternatif rotaları kontrol ediyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If it's somewhere on Earth, we'll find it. Eğer Dünya üzerindeyse, onu buluruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's... pretty tricky, right? I couldn't even find the "on" button. Bu... oldukça alengirli değil mi? "Açma" tuşunu bile bulamıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Can you zoom in? Büyütebilir misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I ... I think Fitz Simmons do something more like... Bence... bence Fitz ve Simmons daha çok şöyle yapıyorlar... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Damn. Hay lanet. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Let's just upload the specs to H.Q. Özellikleri Merkez'e yükleyelim yeter. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Good idea. Yeah. İyi fikir. Öyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Oh. Uh, sir? Efendim? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This probably isn't the best time, but what May told you... Belki çok iyi bir zaman değil ama May'in size söylediği şey... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I would have preferred it to stay between me and her. O konunun onunla benim aramızda kalmasını yeğlerdim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, "it" is happening on my bus, Şey, "O konu" benim otobüsümde... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
amongst members of my team. ...benim ekip üyelerim arasında gerçekleşiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
No, we've never... done ... Hayır, biz hiç... yapmadık... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's never happened on the bus, sir. Otobüste hiç olmadı efendim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You want to do this now? Okay. Bunu şimdi mi yapmak istiyorsun? Peki. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What you're doing is against protocol, Yaptığınız şey protokole aykırı yani bir görevi tehlikeye atarsanız... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
and you'll spend the rest of your years ...ve hayatının geri kalan yıllarını... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
pulling the night shift guarding Blonsky's cryo cell. ...gece nöbetinde Blonsky'nin soğuk hücresinin başında geçirirsin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'll take that as a yes. Anladığını var sayıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And if it's really just sex, Ward... Eğer gerçekten sadece seks idiyse Ward... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
you should get more comfortable using the word. ...o kelimeyi daha rahat kullanabilmen gerekir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson, it's gonna be all right. Ajan Coulson, işler yoluna girecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We found your people. The train, it's ... Adamlarını bulduk. Trene şey olmuş... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wheels up in five. Beş dakika sonra kalkıyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward, you're up. Ward senin sıran. Ward? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something's wrong. Cybertek's leaving the dining car. Bir terslik var. Cybertek yemek vagonundan ayrılıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fitz? Skye? Can anyone read me? Fitz? Skye? Beni duyan var mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I've got to get you guys somewhere safe. Sizi güvenli bir yere götürmeliyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We've been looking for you, Agent May. Biz de sizi arıyorduk Ajan May. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get your bearings, sweetheart. Get your bearings. Kendini topla canım. Kendini topla. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There you go. There you go. İşte böyle. İşte böyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I realize you're confused. Kafanın karıştığının farkındayım. Fakat yardım için buradayım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You see, I make sure Cybertek products Bak, ben Cybertek mallarının kazasız belâsız İtalya'da gezmesini sağlıyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They make sure I'm well taken care of. Onlar da bana iyi bakıyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And they'll take care of you, too. All you have to do is tell me Sana da iyi bakacaklar. Tek yapman gereken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
where Agent Coulson and Ward are. That's it. ...Ajan Coulson ve Ward'ın yerini bana söylemek. Hepsi bu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Why are you smiling? Niye gülüyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Fine. Have it your way. Peki. İstediğin gibi olsun. Her zamanki çevrimiçi işlemlerimi taklit etmek için tarayıcı geçmişimi kullanacak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just remember, your boss asked to be part of this op. Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi. Sen NASA'dan değilsen, Monolit'den nasıl geçtin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I warned him against it. Ben onu uyarmıştım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So if you're looking for someone to blame, look to him. Yani birini suçlayacaksan, onu suçla. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's just what I needed. Tam ihtiyacım olan şeydi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Russo! Russo! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If it's really just sex, Ward... Eğer gerçekten sadece seks idiyse Ward... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson, it's going to be all right. Ajan Coulson, işler yoluna girecek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We found your people. Adamlarını bulduk. Trene şey olmuş... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Wheels up in five. You okay? Beş dakika sonra kalkıyoruz. İyi misin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You were on the train when it disappeared. Tren ortadan kaybolduğunda içindeydin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
May, Russo was ... Explain yourself, please. May, Russo... Anlat bize lütfen. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The train didn't disappear. Russo sold us out. Tren ortadan kaybolmadı. Russo bizi sattı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Get the plane ready. I need a shower. Uçağı hazırlayın. Duş almam lâzım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're hurt. Let me stitch you up. Yaralısın. Bırak yaralarını dikeyim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I said get the plane ready! Uçağı hazırlayın dedim! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2656
  • 2657
  • 2658
  • 2659
  • 2660
  • 2661
  • 2662
  • 2663
  • 2664
  • 2665
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim