Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2901
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Go to that man and buy drugs worth 300. | O adama git ve 300 papellik uyuşturucu al. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Ask him, whether he's got the A+, aromatic one? | Birinci kalitenin kaç para olduğunu da sor. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Go on. Meenaxi, you've really lost your mind. | Hadi. Meenaxi, sen gerçektende kafayı yemişsin. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Have you lost it? | Yedin mi? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Let's go. Let's go from here. | Hadi, hadi buradan gidelim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
lt's not for me. | Benim için değil. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l just... | Ben sadece... | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
...want to smell it. Go on. | ...ben kokusunu istiyorum. Hadi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
No, l am not going anywhere. | Hayır, ben hiçbir yere gitmiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Have you lost your mind? | Sen aklını mı kaçırdın? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Let's go. Let's go from here. | Gidelim. Hadi buradan gidelim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Useless. | Seni işe yaramaz. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
You will public issues of your company. | Bir de halkın dilinden düşmeyecek bir firma kuracakmış. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Coward. Give me all your money. | Seni korkak. Ver şu parayı bana. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Give it, give it, give it, give it. | Ver hadi, hadi ver. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Take it, take it, take it. | Al, al. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Take it. l don't want this towel | Al. Ben havlu istemiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
..give me the money. Yes, yes. Take it | Bana para ver. Evet, evet. Al. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
What's this? Loose change. | Bu da ne? Bozuk para mı? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Hey, mister. How much for 300? | Hey, bayım. 300'e ne kadar veriyorsun? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
What? | O da ne? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Oh my! You speak Marathi Hindi. Good. | Tanrım! Sen Marathi Hintçe konuşuyorsun, bu çok iyi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Give me worth 300. | Bana 300 papellik ver. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Get lost. Are you crazy? | Git buradan. Sen deli misin? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Run away. | Defol buradan. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Give me. Give me in 300. | Hey, versene. Bana 300 papellik ver. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
You want this. | Bunu ister misin? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
ls this the way to talk? | Bu şekilde mi konuşuyorsun? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l only asked for drugs. | Ben sadece uyuşturucu istedim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l am not asking for liquor. | İçki istemedim ki. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
All the people.. Run away from here. | Herkes... Çabuk git buradan! | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Run, Meenaxi! | Meenaxi koş! | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Run, Meenaxi! He's got a gun. | Meenaxi koş! Silahı var. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Run! Run from here. | Kaç! Kaç buradan! | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Meenaxi Surya lyer. | Meenaxi Surya lyer. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Meenaxi S. | Meenaxi S. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Meenaxi Deshpande lyer. | Meenaxi Deshpande lyer. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Dilbar. | Dilbar. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Tired of this show business every evening. | Bu gösteriyi her gün izlemekten sıkıldın artık. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
But what to do? You are lucky. | Ama ne yapayım? Sen çok şanslısın. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
You want to get married.. | Evlenmek istediğinde... | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
..you go out on the road and bark, bark. | ...dışarıya çıkıp, havlarsın. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
We human being, no such chance. | Biz insanız, böyle bir şansımız yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Look at me. Sari and all. | Bana bak. Sari ve gerisi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l have to go. | Gitmeliyim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
But the dogs.. | Ama köpekler... | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
They're harmless. They just bark. | Onlar zararsız. Sadece havlarlar. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Please come in. | Lütfen içeri gelin | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Come in. Come in. | Gel. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 ... | 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
She is Meenaxi. | İşte Meenaxi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
And Meenaxi, he's Manav Rajadhyaksh. | Ve Meenaxi, bu Manav Rajadhyaksh. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
And they are his parents. | Ve ailesi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Why...Why are you standing? | Sen... sen neden ayaktasın? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Please, sit down. | Lütfen otur. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Look, no need to be so formal. | Bak, hiç bu kadar resmiyete gerek yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Which college did you pass out of? | Hangi Üniversiteye gittin? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Ferguson college. | Ferguson Üniversitesi. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l've done my BA. | lve benim BA yapılır. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
And she's also done that computer course. | Bilgisayar kursuna da gitti. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
She was a topper of her class. | Sınıfta birinci oldu. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Have some pohe. | Pohe yiyin. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
She's prepared it. No thanks. | O pişirdi. Hayır, teşekkürler. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
By the way, what are your hobbies? | Bu arada, hobilerin neler? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l like to read. | Ben okumayı seviyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l like books. | Kitapları seviyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Novels, short stories. | Romanlar, kısa hikayeler. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l'm not too keen about cooking. | Yemek yapmayı sevmem. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
But l cook daily meal good enough. | Ama her gün fazlasıyla pişiriyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
What are your hobbies? Half shirt with no vest inside. | Senin hobilerin neler? İçinde atlet yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Half shirt with no vest inside. | Yarım kollu ve içinde bir şey yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
My mother. | Benim annem. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Yet she has a good observation. | Ama iyi gözlemliyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
lnteresting. | İlginç. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
So what's your favourite novel? | En sevdiğin roman hangisi? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Alice in Wunderlund! | Alice harikalar diyarında. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
That's my favourite. | Benim en sevdiğim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Have you read it? l've read it around 100 times. | Hiç okudun mu? Ben 100 defa okudum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Sometimes l feel it's my own story. | Bazen sanki benim hikayem gibi geliyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Of course l've read it. Butjust once. | Tabii ki okudum. Ama bir kez. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
By the way, l'm not a keen reader. | Bu arada, ben hevesli bir okuyucu değilim. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l watch sports. Mostly football. | Ben spor izlerim. Çoğunlukla futbol. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
ln school, Madhav was the junior table tennis champion. Really? | Okulda, Madhav küçükken masa tenisi şampiyonuydu. Gerçekten mi? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
He's been to many places. | Daha bir çok yerde de. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Madhav, tell the places you've been to. | Madhav, nereler olduğunu söylesene. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Tell them. | Söyle. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Kolhapur, Kuala Lumpur, Cairo, Ghana, Nigeria. | Kolhapur, Kuala Lumpur, Kahire, Gana, Nijerya. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Azharbhai Chawl. | Azerbeycan. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
He likes hearing music as well. | Müzik dinlemeyi seviyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
And gardening. | Ve bahçecilik. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
He's planted rose plants on our terrace. | Terastaki gül yerleştirme planını o yaptı. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Look. Oh my! | Bak. Aman Tanrım! | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Look...l don't want to make this too complicated. | Bak... ben bunu karmaşık hale getirmek istemiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Let me tell you frankly what l feel. | Açık açık ne hissettiğini söyle. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l mean... | Yani... | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
l accept this proposal. | ...ben kabul ediyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Shall l sing a song for you? | Senin için bir şarkı söyleyebilir miyim? | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
No. there's no need. | Hayır, gerek yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Please, hear it. | Dinlemelisin, dinlemelisin. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |
Please hear me sing. | Lütfen dinle. | Aiyyaa-1 | 2012 | ![]() |