Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2906
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Have some sweets. | Tatlı yiyin. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Save me! | İmdat! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Here, Madhav. Have some sweets. Sweets. | İşte, Madhav. Al tatlı ye, al. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| We aren't here for the sweets. | Biz buraya tatlı yemek için gelmedik. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| She.. | O... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What's wrong, mom? Where's Meenakshi? | Sorun ne, anne? Meenaxi nerede? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What the.. | Bu da ne ya? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l knew it. | Biliyordum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Today's the night. | Bu gece. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You were destined to come here. | Bizim burada bir araya gelmemiz yazılmış. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| To me. | Benim için. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ln my arms. | Benim kollarımda. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| All this is happening with me for the first time. | İlk defa böyle hissediyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| But the feelings wonderful. | Ama harika duygular. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And l feel something happening as well. | Ve başka bir şeylerin de olduğunu hissediyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Drink. Drink. | İçki. İçki. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Drink. | İçki. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You're mine. | Sen benimsin. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l am yours. | Ben seninim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| An astrologer once told me. What? | Falcı bana söylemişti. Ne? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| This full moon night.. | Bu dolunay gecesi... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..the love of your life will come ringing the bell. | ...hayatının aşkı zili çalacak demişti. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| The bell in my heart. | Kalbimin zili çaldı. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| The bell in my mind. | Aklımın zili çaldı. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And that young man will be your beloved. | Ve bu genç adam benim sevgilim olacak. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Your love. Your sweetheart. | Senin sevgin. Senin canın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What to do, not to do. | Yapman gereken bu değil. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Stop thinking, just do do. | Düşünmeyi bırak, sadece yap. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Some things l do myself. | Kendim için ben bir şeyler yaptım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| The rest you do. | Geri kalanını sen yap. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Come closer, darling, just do, do, do do. | Hadi yaklaş, canım, hadi hemen yapman gerekeni yap. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Play the beat, touch it, touch it. | Hadi çal, dokun, dokun. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Baby, l'll have your honour served to me on a platter. | Bebeğim, onurunu bana altın tepside sunacaksın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Oh baby, yeah! | Ah bebeğim, evet! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Your | Senin. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Mom said not to do. | Annem sakın yapma dedi. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l feel shy, what to do? | Utanıyorum, ne yapayım? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What you doing to me? | Sen bana ne yapıyorsun? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l myself do do. | Ben kendim yapmalıyım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| How do l do do do do? | Nasıl yapacağım, nasıl yapacağım? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| No touch you touch you touch you. | Hayır sana dokunmak yok, dokunmak yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| How do l save my honour being served on a platter. | Onurumu altın tepside sunmaktan nasıl kurtarabilirim? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Your | Sana. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l feel coy, what to do? | Utanıyorum, ne yapayım? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| No do do do. No do do do. | Hayır, yapmak yok, yapmak yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| No, no, no touch you touch you touch you. | Hayır sana dokunmak yok, dokunmak yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| How do l save my honour being served on a plate. | Onurumu altın tepside sunmaktan nasıl kurtarabilirim? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| One little seed, two little seed. Another do on that do. | Bir küçük tohum, iki küçük tohum. Başka şekilde. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| A blemish on your honour, served on a platter. | Altın tepside sunmak onuruna leke olur. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Honour served on a platter. | Altın tepside onur. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l...l... | Ben... ben... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Please stay. | Lütfen kal. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Do not go. | Gitme. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Will you please come with me? | Benimle gelir misin, lütfen? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| This factory belonged to my father. | Bu fabrika babama aitti. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| He passed away four years ago.. | O dört yıl önce vefat etti. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..and l've been managing it since. | Ve o zamandan beri ben yönetiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l mean, it functions on its own.. | Yani, o kendi kendine devam ediyor... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..l just keep a watch. | ...ben sadece izliyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| My... | Annem... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..mother doesn't like to see me painting. | ...benim resim çizmemi hiç istemiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| She wants me to get a job abroad.. | Benim yurtdışına gitmemi... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..or stay here and expand this factory. | ...ya da burada kalıp, fabrikayı büyütmemi istiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| But l don't know anything else. | Ama ben başka bir şey bilmiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'm happy only when l paint. | Ben sadece resim yaparken mutlu oluyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| So l attend college in the morning. | Sabahtan üniversiteye gidiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Paint in the afternoons. | Ve öğleden sonraları resim yapıyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And handle this place at night. | Ve geceleri burayı idare ediyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Do you like yourjob? | Sen işini seviyor musun? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Who's in your family? | Ailen var mı? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| My mother father, grandma. | Annem, babam, büyükannem... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And a younger brother. | ...ve bir erkek kardeşim var. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| But these days they're too keen on getting me out of the house. | Ama bugünlerde beni evden çıkarma konusunda bayağı istekliler. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What? | Yani? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| lts nothing. | Yok bir şey. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| By the way, l asked about you in the college.. | Bu arada, ben seni üniversitede sordum... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l am so sorry. | Çok üzgünüm. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Yes, l know. | Evet, biliyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l drink.. | İçki... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| No, never. | Hayır, asla. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l don't have the time or the money. | Bunun için ne zamanım ne de param var. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l stay alone and never give anyone any explanation. | Ben yalnızım ve hesap vereceğim hiç kimse yok. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Everyone l asked.. | ...herkese sordum... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l mean.. | Demek istediğim... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Why did you ask others? | Neden herkese sordun? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You should've asked me. | Bana sormalıydın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'll drop you home. | Seni eve bırakayım mı? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What's wrong? Nothing? | Sorun ne? Hiçbir şey. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Sit. | Atla. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Mom! Dad! | Anne! Baba! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| She's my future wife! | Bu benim müstakbel karım! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Good. Good. | İyi. İyi. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| All the arrangements are in place. | Tüm düzenlemeler yapıldı. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| The relatives are here. | Akrabalar burada mı? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| So why not...start our engagement right now. | Peki neden... hadi bizim nişanımızı başlatalım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Musicians. Start! | Müzisyenler. Başlayın! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Nana. Nana, what's going on? | Nana. Nana, neler oluyor? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And.. And where's Meenakshi? | Ve... ve Meenaxi nerede? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You went to get her. So who is this? | Sen onu getirmeye gitmiştin. Peki bu kim? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l understand what you're saying? | Ne dediğini anlıyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 |