Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2907
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But who is she? | Peki o kim? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| We want to see her face. | Onun yüzünü görmek istiyoruz. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| She will show her face... | Yüzünü gösterecek... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ...only after the engagement. | ...ama nişandan sonra. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And...tell her name only after the engagement. | Ve... adını ancak nişandan sonra söyleyeceğim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Mom, dad. You'll be happy to know.. | Anne, baba. Çok mutlu olacaksınız. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..that her parents, who live abroad.. | Ve onun ailesi yurt dışında yaşıyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..have promised to give me a sum of 10 million.. | Ve benim köpek projem için... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..for my 'Dog House' project. | ...bana 10 milyon verecek. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l don't drink. l don't drink. l don't drink. | Ben asla içmem, içmem, içmem. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l don't drink either, l don't drink either, l don't drink either. | Ben de içmem, içmem, içmem, içmem. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Two sober people, on an empty road.. | Bomboş yolda iki ayık insan... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..in a empty city, on an old scooter.. | ...boş bir şehirde, ve eski bir motosiklet. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..which gives a faint smell of petrol. | Çok az benzin yakan. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l got 50% in my tenth exam. | 10. sınavda %50'sini çözdüm. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l scored 49.60. | Benim rekorum %49.60. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| That's it. Stop here. | Bu kadar yeter. Burada dur. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'll manage it from here. | Buradan sonrasını hallederim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Thank you for dropping me.. lt's alright. | Getirdiğin için çok sağol. Bir şey değil. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Oh my! She is running away. Catch her. | Tanrım! O kaçıyor. Yakalayın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You've been following me for the past few days. | Son bir kaç gündür hep peşimdeydin. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You turn up everywhere l go. | Gittiğim her yerde sen vardın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Why? What does it mean? | Neden? Bu ne anlama geliyor? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l...l.. | Ben... ben... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| You followed me as soon as l left college today. | Bugün üniversiteden çıktığımda da peşimdeydin. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And you were standing under my house till evening. | Ve akşama kadar evimin alt tarafında duruyordun. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l don't know why you're doing all this? | Tüm bunları neden yapıyorsun? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And then you said your family.. | Ve sonra ailenin... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..wants to get you out of the house. | ...seni evden çıkarmak istediğini söylüyorsun. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And mine wants someone to enter. | Ve birileri girmek istiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l mean my mother wants someone to come home. | Demek istediğim, annem eve birinin gelmesini istiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| She wants a daughter in law that's smart.. | Gelininin çok zeki olmasını... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..and never scared of anyone. | ...ve hiç kimseden korkmamasını istiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And she's willing to go anywhere she wants at anytime! | Ve istediğinde her yere gidebilmesini istiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| 'l like dark people and not fair.' | Karanlık ve korkusuz insanları seviyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| 'Teach me how to say that.' | Bunu bana öğretsene. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| My handkerchief. | Mendilimi alayım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| My... Where did.. | Benim... nereden... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Where did.. | ...nereden? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'll tell you. | Anlatacağım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| That's how you say it in Tamil. | Tamilce böyle söylemen gerekiyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Celebration. | Tebrikler. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Lord of the Ring. | Yüzüklerin Efendisi. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Show us your face now, daughter in law. | Şimdi bize yüzünü göster, kızım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Meenaxi Madhav. | Meenaxi. Madhav. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Where were you? Are you fine? | Nerelerdeydin? İyi misin? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Didn't l tell you... | Ben size söylemedim mi? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Meenakshi will be back soon. | Meenaxi fazla gecikmez demiştim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And who is this with you? | Peki yanındaki kim? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Dad, he's... Mom, he's Surya. | Baba, o... anne, o Surya. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Meenakshi! Mynah! | Meenaxi. Mynah! | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And weren't you supposed to get engaged today? | Ve senin bugün nişanda olman gerekmiyor muydu? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Look. l got engaged too. | Bak. Ben de nişanlandım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| He's my husband...Nana. | O benim kocam... Nana. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Husband? | Kocan mı? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ls she drunk? | Sarhoş mu o? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Nana. What's going on here? | Nana. Burada neler oluyor? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Nana. When did you meet Mynah? | Nana, Mynah ile ne zaman tanıştın? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And...wasn't today my engagement? | Ve... bugün benim nişanım değil miydi? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Congrats. Thank you. | Tebrikler. Teşekkür ederim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Stay happy. | Mutlu olun. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ...to watch the films l suggested you. | ...sana o filmleri izlemeni öneririm. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And...don't ever forget that we're always good friends.. | Ve... hiç unutma, biz hep iyi arkadaştık... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..and we'll always be. Meenaxi | ...ve hep öyle kalacağız. Meenaxi. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Those Rose Day dialogues don't work here. | Gül günü konuşmaları burada işe yaramaz. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'm sure we'll cross ways again in life. | Hayatta yeniden yollarımızın kesişeceğinden eminim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Stay happy. | Mutluluklar. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Thank you, Madhav. | Sağol, Madhav. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'll take your leave. | İzninizle. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What now? | Şimdi ne? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l...want to marry your daughter. | Ben... kızınızla evlenmek istiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Dad. l like Surya. | Baba. Ben Surya'yı seviyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And now l know him really well. | Ve artık onu çok iyi tanıyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'll be happy with him. | Onunla mutlu olacağım. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Surya's a great painter. | Surya harika bir ressam. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And consider that we.. | Ve bunun bizi... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..we will stay really happy. | ...gerçekten de mutlu edeceğinden emin olun. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l've observed him from all sides. | Onun her yönünü biliyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l liked everything about him. | Ve onu her şeyiyle sevdim. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| His height, his chest, His eyes... | Onun endamı, göğsü, gözleri... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ...his hair, his house.. | ...saçları, evi... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| What else do l say, mother? | Peki ne diyorsun, anne? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l'm feeling so sleepy. | Benim çok uykum var. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Give us your blessings. | Hadi bizi kutsayın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Tell me fast. Meenaxi | Hadi hemen. Meenaxi. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| l want to get engaged to Surya. | Ben Surya ile nişanlanmak istiyorum. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| lf you two are happy.. | Eğer siz mutluysanız... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..then there's nothing else we want. | ...o zaman bize bir şey söylemek düşmez. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And anyway, we can't make out.. | Yine de, bunun rüya mı... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..whether this is a dream or reality. | ...yoksa gerçek mi olduğunu ayırt edemiyoruz. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Whether it's day or night. | Gece mi yoksa gündüz mü? | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Everything that's happening since last night.. | Dün geceden beri çok şey oldu... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| ..is beyond my understanding. | ...hiç birini de anlayamadık. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| lt's not a dream, dad. | Bu hayal değil, baba. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| lt's reality. And it's a wonderful reality. | Bu gerçek, harika bir gerçek. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Mom, dad. Please give us your blessings. | Anne, baba. Lütfen bizi kutsayın. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Whatever's written in our destiny. | Kaderimizde yazılı olanın dışında... | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| Can never be averted. | ...asla bir şey yapamayız. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| The groom's from down south. | Damat güneye geliyor. | Aiyyaa-1 | 2012 | |
| And he's marrying a Pune girl. | Bir Pune kızı ile evleniyor. | Aiyyaa-1 | 2012 |