Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3138
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come here, baby. | Buraya gel bebeğim. Buraya gel bebeğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Penny, there's really nothing to be scared of. | Penny, korkacak hiçbir şey yok. Penny, korkacak hiçbir şey yok. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Look, we're all alone. | Bak, yalnızız. Bak, yalnızız. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| No, we're not. | Hayır, değiliz. Hayır, değiliz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Whoa, hold it right there, Officer Barnes. | Olduğun yerde kal, Memur Barnes. Olduğun yerde kal, Memur Barnes. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Vern? | Vern? Vern? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You see that glow? | Şu ateşi görüyor musun? Şu ateşi görüyor musun? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| That's a meteor for sure. | Eminim bir meteordur. Eminim bir meteordur. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Got that? | Anladın mı? Anladın mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| That's how meteors glow. | Meteorlar nasıl ateş saçıyor. Meteorlar nasıl ateş saçıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| There's no crash; there's no bodies. | Kaza yok, ceset yok. Kaza yok, ceset yok. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Case closed. Let's get the heck out of here. | Dosya kapanmıştır. Hadi cehennem olup gidelim buradan. Dosya kapanmıştır. Hadi cehennem olup gidelim buradan. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Uh, Vern, don't you want to check it out? | Vern, onu kontrol etmek istemiyor musun? Vern, onu kontrol etmek istemiyor musun? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| No, I do not. Let's go. | Hayır, istemiyorum. Gidelim. Hayır, istemiyorum. Gidelim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| That's an order. | Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I saw something in the trees over there. | Şu ağaçların orda bir şey gördüm. Şu ağaçların orda bir şey gördüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| What? I don't see anything. | Ne? Ben hiçbir şey göremiyorum. Ne? Ben hiçbir şey göremiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Dick, let's just go. | Dick, sadece gidelim. Dick, sadece gidelim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Penny, Cody's still out there. | Penny, Cody hâlâ orada. Penny, Cody hâlâ orada. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Dick, let's go. Now. | Dick, gidelim. Şimdi. Dick, gidelim. Şimdi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Penny, you're just imagining | Penny, sadece hayal görüyorsun... Penny, sadece hayal görüyorsun... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [screaming] | [ÇIĞLIK ATIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| What is it? | Bu da neydi? Bu da neydi? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I don't know, Penny. | Bilmiyorum, Penny. Bilmiyorum, Penny. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, no. | Oh, hayır. Oh, hayır. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Not again. | Tekrar olamaz. Tekrar olamaz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Penny, quick, roll up your window | Penny, çabuk camını kapat... Penny, çabuk camını kapat... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| and lock your door. | ...ve kapını kilitle. ...ve kapını kilitle. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Dick, it's on the roof! | Dick, tavanda! Dick, tavanda! | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It's so horrible. | Çok iğrenç. Çok iğrenç. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Okay, I think it's gone. | Tamam, sanırım gitti. Tamam, sanırım gitti. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Let's just get out of here. | Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Penny! Penny! | Penny! Penny! Penny! Penny! | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| What are you doing here, cockroach? | Ne yapıyorsun burada, hamamböceği? Ne yapıyorsun burada, hamamböceği? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It's a free country, Officer Watson. | Özgür bir ülkedeyiz, memur Watson. Özgür bir ülkedeyiz, memur Watson. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You little nosebleed. | Seni küçük burun kanaması. Seni küçük burun kanaması. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Officer! Cody! | Memur Cody! Memur Cody! | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yeah, kids? | Evet, çocuklar? Evet, çocuklar? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| A monster. | Bir canavar. Bir canavar. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| We were attacked by a monster. | Bir canavar bize saldırdı. Bir canavar bize saldırdı. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| A monster? | Canavar mı? Canavar mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yeah, we were in my car up in the trees. | Şu ağaçların orada, arabadaydık. Şu ağaçların orada, arabadaydık. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| And it had a big eyeball, and it tried to kill us with a | Büyük bir gözü vardı ve bizi öldürmeye çalıştı... Büyük bir gözü vardı ve bizi öldürmeye çalıştı... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| A thing, like, a big tentacle thing. | Büyük dokunaçlı bir şey. Büyük dokunaçlı bir şey. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yeah, it was real, I swear. | Evet, gerçekti, yemin ederim. Evet, gerçekti, yemin ederim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| A monster, Dickie? | Canavar mı, Dickie? Canavar mı, Dickie? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Officer Watson, you have to believe us. | Memur Watson, bize inanmak zorundasınız. Memur Watson, bize inanmak zorundasınız. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You know what I believe? | Neye inanıyorum, biliyor musun? Neye inanıyorum, biliyor musun? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I believe your punk pranks have gone too far this time. | Saçma sapan şakalarınızın, bu sefer fazla ileri gittiğine inanıyorum. Saçma sapan şakalarınızın, bu sefer fazla ileri gittiğine inanıyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Last summer, it was the killer with the hook. | Geçen yaz da, kancalı bir katil vardı. Geçen yaz da, kancalı bir katil vardı. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| The year before that | Ondan önceki yıl... Ondan önceki yıl... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Officer, please. | Memur bey, lütfen. Memur bey, lütfen. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It's time you learned your lesson. | Dersinizi alma vakti geldi. Dersinizi alma vakti geldi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Get in the car. Officer. | Arabaya binin. Memur bey. Arabaya binin. Memur bey. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Get in the car. | Binin arabaya. Binin arabaya. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Hey, watch it. | Hey, dikkat et. Hey, dikkat et. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You too, young lady. | Sizde, genç bayan. Sizde, genç bayan. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Not so fast, Watson. | Bu kadar kolay değil, Watson. Bu kadar kolay değil, Watson. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I know my rights. | Haklarımı biliyorum. Haklarımı biliyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, I'm I'll get in. | Ben... Ben biniyorum. Ben... Ben biniyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'm in. I'm in. | Bindim. Bindim. Bindim. Bindim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'll haul these punks in; you drive their car. | Ben bunları götürürüm, sen onların arabasını al. Ben bunları götürürüm, sen onların arabasını al. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Okay, Vern. | Tamam, Vern. Tamam, Vern. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Thanks a lot, Code. | Teşekkürler, Code. Teşekkürler, Code. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Just there and back, right? | Sadece gidip ve döneceğiz, değil mi? Sadece gidip ve döneceğiz, değil mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Really hate that guy. | Bu adamdan gerçekten nefret ediyorum. Bu adamdan gerçekten nefret ediyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [tires screeching] | [ANİ FREN SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted, is that you? | Ted, sen misin? Ted, sen misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Not a note, nothing? | Değil misin? Değil misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Look at you. | Şu haline bak. Şu haline bak. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You are Lana. | Sen Lana'sın. Sen Lana'sın. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| And you are a mess. | Ve sen de kirlisin. Ve sen de kirlisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You are Ted's mate. | Sen, Ted'in dostusun. Sen, Ted'in dostusun. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Of course I am. | Elbette öyleyim. Elbette öyleyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted loves Lana. | Ted, Lana'yı seviyor. Ted, Lana'yı seviyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| And Lana loves Ted. | Ve Lana da Ted'i seviyor. Ve Lana da Ted'i seviyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Hormonal polarity. | Hormonsal yoğunlaşma. Hormonsal yoğunlaşma. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yes, I have heard of this phenomenon. | Evet, bu olguyu hissettim. Evet, bu olguyu hissettim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Odd sensation. | Tuhaf duygu. Tuhaf duygu. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [giggles] | [KIKIRDAMALAR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Call it what you will, dear. | İstersen hissedersin, sevgilim. İstersen hissedersin, sevgilim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Last night was wonderful. | Dün akşam mükemmeldi. Dün akşam mükemmeldi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Now, go clean up, get dressed, and come to breakfast. | Şimdi, git temizlen, giyin ve kahvaltıya gel. Şimdi, git temizlen, giyin ve kahvaltıya gel. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You must assist me. | Bana yardım etmelisin. Bana yardım etmelisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Really, Ted, you can dress yourself. | Gerçekten, Ted, elbiselerini kendin giyebilirsin. Gerçekten, Ted, elbiselerini kendin giyebilirsin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Men. | Erkekler! Erkekler! | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| And if you must go off chasing your meteors | Ve bir daha ki sefer gece yarısı... Ve bir daha ki sefer gece yarısı... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| in the middle of the night, next time you tell me. | ...meteorların peşine düşeceğin zaman bana haber ver. ...meteorların peşine düşeceğin zaman bana haber ver. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I was worried half to death. | Meraktan öldüm. Meraktan öldüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted, what is this? | Ted, bu ne? Ted, bu ne? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Pocket sized binoculars? | Cep dürbünü mü? Cep dürbünü mü? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, Ted, I know how to be careful. | Ted, dikkatli olmasını bilirim. Ted, dikkatli olmasını bilirim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, you scientists. | Oh, siz bilim adamları. Oh, siz bilim adamları. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Go sit down. | Git otur. Git otur. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Breakfast is ready. | Kahvaltı hazır. Kahvaltı hazır. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted I'm going to tell you something Mother said. | Ted, sana annemin bana söylediği bir şeyi anlatacağım. Ted, sana annemin bana söylediği bir şeyi anlatacağım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| She said, "lt can happen in a marriage. | O dedi ki; "Bir evlilikte bu olabilir. O dedi ki; "Bir evlilikte bu olabilir. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| "One morning you just wake up, | "Bir sabah uyanırsın... "Bir sabah uyanırsın... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| and there's a stranger sitting across from you." | ...ve bir yabancı tam karşında oturuyor." ...ve bir yabancı tam karşında oturuyor." | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I told her it was utter nonsense. | Ona, bunun su katılmamış bir zırva olduğunu söyledim. Ona, bunun su katılmamış bir zırva olduğunu söyledim. | Alien Trespass-1 | 2009 |