• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3140

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That way. Bu yöne. Bu yöne. Alien Trespass-1 2009 info-icon
To the butte? Tepeye mi? Tepeye mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Can I give you a lift? Sizi götürebilirim. Sizi götürebilirim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'm headed that way myself. Yönüm zaten o tarafa. Yönüm zaten o tarafa. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You were going that way. Sen bu taraftan geldin. Sen bu taraftan geldin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, a girl can change her mind, can't she? Pekâlâ, bir kız fikrini değiştirebilir, değil mi? Pekâlâ, bir kız fikrini değiştirebilir, değil mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Minds can be changed. Fikirler değiştirilebilir. Fikirler değiştirilebilir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Is something wrong? Bir sorun mu var? Bir sorun mu var? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Oh, gosh. Oh, Tanrım. Oh, Tanrım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Gosh, I'm sorry. Tanrım, affedersiniz. Tanrım, affedersiniz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I know you're married. Biliyorum evlisiniz. Biliyorum evlisiniz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Lana is Ted's wife. Lana, Ted'in karısı. Lana, Ted'in karısı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Please, I don't mean anything by it. Lütfen, kötü bir niyetim yoktu. Lütfen, kötü bir niyetim yoktu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I was just trying to be... Sadece yardımcı olmaya... Sadece yardımcı olmaya... Alien Trespass-1 2009 info-icon
helpful. ...çalışıyordum. ...çalışıyordum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You will assist me? Bana yardım edecek misin? Bana yardım edecek misin? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'd be happy to, Dr. Lewis. Mutlu olurum, Doktor Lewis. Mutlu olurum, Doktor Lewis. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Good. İyi. İyi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ah, well, all right then. İyi, tamam o zaman. İyi, tamam o zaman. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Um, Dr. Lewis, can l Doktor Lewis, size... Doktor Lewis, size... Alien Trespass-1 2009 info-icon
can I call you Ted? ...size Ted diyebilir miyim? ...size Ted diyebilir miyim? Alien Trespass-1 2009 info-icon
My name is Urp. Benim ismim Urp. Benim ismim Urp. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Do you want some Rolaids? Rolaids ister misiniz? Rolaids ister misiniz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I've got some in my purse. Çantamda var. Çantamda var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Can l Ted. Ben... Ted. Ben... Ted. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Can I ask you a personal question? Kişisel bir soru sorabilir miyim? Kişisel bir soru sorabilir miyim? Alien Trespass-1 2009 info-icon
At night, when you're looking through a telescope, Geceleri, teleskopla baktığınızda... Geceleri, teleskopla baktığınızda... Alien Trespass-1 2009 info-icon
do you ever wonder what's out there? ...dışarıda neler olduğunu merak eder misiniz? ...dışarıda neler olduğunu merak eder misiniz? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I mean, what's really out there. Yani, gerçekten dışarıda. Yani, gerçekten dışarıda. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I know what is really out there. Dışarıda gerçekte ne olduğunu biliyorum. Dışarıda gerçekte ne olduğunu biliyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I suppose you do. Sanırım biliyorsunuzdur. Sanırım biliyorsunuzdur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
But I'm talking about other worlds Fakat ben diğer gezegenlerden... Fakat ben diğer gezegenlerden... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and civilizations and things. ...medeniyetlerden ve yaratıklardan bahsediyorum. ...medeniyetlerden ve yaratıklardan bahsediyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It gives me shivers just to think about it. Düşünmesi bile tüylerimi ürpertiyor. Düşünmesi bile tüylerimi ürpertiyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I get shivers on Toolamane Four. Toolamane Dört'ten biraz ürperti getirdim. Toolamane Dört'ten biraz ürperti getirdim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What's that? Nedir o? Nedir o? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It is one of seven ice planets Nötron yıldızı Tryxl'in yörüngesinde dönen... Nötron yıldızı Tryxl'in yörüngesinde dönen... Alien Trespass-1 2009 info-icon
that orbit the neutron star Tryxl. ...yedi buz gezegeninden biri. ...yedi buz gezegeninden biri. Alien Trespass-1 2009 info-icon
lce planets? Buz gezegenleri mi? Buz gezegenleri mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
You can see other planets, wow. Diğer gezegenleri görebiliyorsunuz. Diğer gezegenleri görebiliyorsunuz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I never knew you astronomers could do that. Siz astronomların bunu yapabildiğini bilmiyordum. Siz astronomların bunu yapabildiğini bilmiyordum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I have been to many planets. Bir çok gezegende bulundum. Bir çok gezegende bulundum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
My home planet is Koddhar. Benim gezegenim Koddhar. Benim gezegenim Koddhar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It is in the Draco cluster. Draco grubunda. Draco grubunda. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What is that thing? Bu şey de ne? Bu şey de ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
It is a biogenic phase disruptor. Biyojenik faz dağıtıcısı. Biyojenik faz dağıtıcısı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
A what? Bir ne? Bir ne? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Is that, like, some kind of gun or something? Bir çeşit silah veya onun gibi bir şey mi? Bir çeşit silah veya onun gibi bir şey mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I hope you don't hunt with it. Umarım onunla avlanmıyorsunuzdur. Umarım onunla avlanmıyorsunuzdur. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You don't hunt with it, do you? Avlanmıyorsunuz, değil mi? Avlanmıyorsunuz, değil mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yes. Avlanıyorum. Avlanıyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, my gosh, I never thought you'd be the type, Dr. Lewis. Aman Tanrım, sizin asla böyle biri olduğunuzu düşünemezdim, Doktor Lewis. Aman Tanrım, sizin asla böyle biri olduğunuzu düşünemezdim, Doktor Lewis. Alien Trespass-1 2009 info-icon
The stores are full of meat. Depolar et ile dolu. Depolar et ile dolu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You don't have to go around killing defenseless animals. Savunmasız hayvanları öldürmek zorunda değilsiniz. Savunmasız hayvanları öldürmek zorunda değilsiniz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
The Ghota is not defenseless. Ghota, savunmasız değildir. Ghota, savunmasız değildir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Goats. You're hunting goats. Keçiler. Keçileri avlıyorsunuz. Keçiler. Keçileri avlıyorsunuz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ghota, not goats. Ghota, keçi değildir. Ghota, keçi değildir. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ghota, goats, whatever you say, I don't care. Ghota, keçi, nasıl diyorsanız, umurumda değil. Ghota, keçi, nasıl diyorsanız, umurumda değil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's cruel. Acımasızca. Acımasızca. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It is necessary. Kaçınılmaz olan... Kaçınılmaz olan... Alien Trespass-1 2009 info-icon
In several of your hours, the Ghota will divide. ...bir kaç saat içinde Ghota bölünecek. ...bir kaç saat içinde Ghota bölünecek. Alien Trespass-1 2009 info-icon
If it is not stopped before that, Eğer bölünmeden önce durdurulamazsa... Eğer bölünmeden önce durdurulamazsa... Alien Trespass-1 2009 info-icon
it will feed and then multiply exponentially ...beslenecek ve sonra çoğalacak... ...beslenecek ve sonra çoğalacak... Alien Trespass-1 2009 info-icon
until Ghotas consume all life on this planet. ...ta ki Ghota'lar bu gezendeki bütün yaşamı yok edene kadar. ...ta ki Ghota'lar bu gezendeki bütün yaşamı yok edene kadar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And you're here to stop it. Ve sen bunu durdurmak için buradasın. Ve sen bunu durdurmak için buradasın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I would be called a federal marshal in your world. Sizin dünyada federal ajan dediklerinizden biriyim. Sizin dünyada federal ajan dediklerinizden biriyim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I enforce security in this quadrant. Ben bu çeyrek daire içinde güvenliğe destek veririm. Ben bu çeyrek daire içinde güvenliğe destek veririm. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Deals, deals, deals! Fırsatlar, fırsatlar, fırsatlar! Fırsatlar, fırsatlar, fırsatlar! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Come on down today to Freddy's Ford! Hadi bugün Freddy'nin Ford Bayisine! Hadi bugün Freddy'nin Ford Bayisine! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Freddy's Ford, where we Freddy'nin Ford'u, nerede... Freddy'nin Ford'u, nerede... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Friends, do you have tired blood? Dostlar, yorgunluğunuz mu var? Dostlar, yorgunluğunuz mu var? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, Lloyd, leave it on. Lloyd, orada kalsın. Lloyd, orada kalsın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's all trash. Hepsi saçma. Hepsi saçma. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I want to hear it. Bunu dinlemek istiyorum. Bunu dinlemek istiyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I think maybe I got tired blood. Sanırım benim de yorgunluğum var. Sanırım benim de yorgunluğum var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
No, you've got lazy blood, Bubba. Hayır, senin tembelliğin var, kardeş. Hayır, senin tembelliğin var, kardeş. Alien Trespass-1 2009 info-icon
There's a difference. Bunlar farklı şeyler. Bunlar farklı şeyler. Alien Trespass-1 2009 info-icon
If you have that rundown feeling Eğer böyle bir halsizliğiniz varsa... Eğer böyle bir halsizliğiniz varsa... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, Lloyd, I think maybe Lloyd, sanırım... Lloyd, sanırım... Alien Trespass-1 2009 info-icon
I got that rundown feeling all the ...bende halsizlik de olabilir... ...bende halsizlik de olabilir... Alien Trespass-1 2009 info-icon
lfyou so much as touch that radio again, Eğer radyoya bir daha dokunursan... Eğer radyoya bir daha dokunursan... Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'm gonna throw you in front of the truck, ...seni kamyonetin önüne atacağım... ...seni kamyonetin önüne atacağım... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and you're gonna have a run over feeling, you hear me? ...ve bu sefer de ezilmişliğin olacak. ...ve bu sefer de ezilmişliğin olacak. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Lloyd. "Lloyd." Lloyd. "Lloyd." Lloyd. "Lloyd." Alien Trespass-1 2009 info-icon
[tires screeching] [FREN SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Damn, Lloyd. Lanet olsun, Lloyd. Lanet olsun, Lloyd. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What was that thing? O şey de neydi? O şey de neydi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I I don't know. Ben... ben bilmiyorum. Ben... ben bilmiyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Where'd it go? Nereye gitti? Nereye gitti? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Sure was ugly. Kesinlikle çok çirkindi. Kesinlikle çok çirkindi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[metallic clunking] [KAMYONET GACIRTISI] Alien Trespass-1 2009 info-icon
What was that? Neydi o? Neydi o? Alien Trespass-1 2009 info-icon
l I don't know. Ben... bilmiyorum. Ben... bilmiyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Let's get back to town. Kasabaya geri dönelim. Kasabaya geri dönelim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, my truck broke down Kamyonetim... Kamyonetim... Alien Trespass-1 2009 info-icon
right here in beautiful bustling Mojave, ...bu güzel canlı Mojave Çölü’nün tam ortasında bozuldu... ...bu güzel canlı Mojave Çölü’nün tam ortasında bozuldu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and I've been stuck here ever since. ...ve o zamandan beri burada takıldım kaldım. ...ve o zamandan beri burada takıldım kaldım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I finally got a little money saved, Sonunda biraz para biriktirebildim... Sonunda biraz para biriktirebildim... Alien Trespass-1 2009 info-icon
and someday, I'll move to Sausalito. ...ve bir gün Sausalito'ya gideceğim. ...ve bir gün Sausalito'ya gideceğim. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's a very hip town, you know. Biliyorsun, çok modern bir kasabadır. Biliyorsun, çok modern bir kasabadır. Alien Trespass-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3135
  • 3136
  • 3137
  • 3138
  • 3139
  • 3140
  • 3141
  • 3142
  • 3143
  • 3144
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim