• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where you going, Chief? Nereye gidiyorsun, Şef? Nereye gidiyorsun, Şef? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Guess it's time to play cop. Polisçilik oynamanın zamanı geldi. Polisçilik oynamanın zamanı geldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'll stay here. Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Mommy! Anne! Anne! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Betsy, what is it now? Betsy, yine ne var? Betsy, yine ne var? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Mommy, there's bears out here. Anne, dışarıda ayılar var. Anne, dışarıda ayılar var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
They're trying to eat me. Beni yemeye çalışıyorlar. Beni yemeye çalışıyorlar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Remember what happened to the little boy who cried wolf? Kurttan korkup ağlayan çocuğa ne olduğunu biliyorsun? Kurttan korkup ağlayan çocuğa ne olduğunu biliyorsun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
But it wasn't a wolf. Ama bu kurt değildi. Ama bu kurt değildi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It was a bear. Bu ayıydı. Bu ayıydı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
What'll it be, guys? Ne alırsınız gençler? Ne alırsınız gençler? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Coke. Coke. Koka Kola. Koka Kola. Koka Kola. Koka Kola. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I'll have an RC Cola. Bir RC kola. Bir RC kola. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Very funny, Cody. Çok komiksin, Cody. Çok komiksin, Cody. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Okay, three Cokes. Tamam, üç Koka Kola. Tamam, üç Koka Kola. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, you're sure full of yourself today, mister. Bugün çok meşgulsünüz, Bayım. Bugün çok meşgulsünüz, Bayım. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You betcha. Kesinlikle. Kesinlikle. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We're gonna be rich, Tammy. Zengin olacağız, Tammy. Zengin olacağız, Tammy. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We got a picture of a genuine spaceship. Gerçek bir uzay gemisinin resmi elimizde. Gerçek bir uzay gemisinin resmi elimizde. Alien Trespass-1 2009 info-icon
A spaceship? Bir uzay gemisi mi? Bir uzay gemisi mi? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, that crashed up on the butte last night. Evet, dün gece tepeye çarpan uzay gemisi. Evet, dün gece tepeye çarpan uzay gemisi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Got a picture of it right here. Resmi de işte burada. Resmi de işte burada. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Whoa, be careful with that. Hey, dikkatli ol. Hey, dikkatli ol. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's worth a million bucks. O, bir milyon değerinde. O, bir milyon değerinde. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Not as good as a monster, but Canavarı çekebilsek daha iyi olurdu ama... Canavarı çekebilsek daha iyi olurdu ama... Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster? Canavarı mı? Canavarı mı? Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster, Tammy. Bir canavar, Tammy. Bir canavar, Tammy. Alien Trespass-1 2009 info-icon
We were attacked by a monster this morning, Bu sabah Canavarın saldırısına uğradık... Bu sabah Canavarın saldırısına uğradık... Alien Trespass-1 2009 info-icon
only no one will believe us. ...kimse bize inanmayacak. ...kimse bize inanmayacak. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Wh what did this monster look like? Canavar neye benziyordu? Canavar neye benziyordu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, it was it was like a big, shimmering, Büyük, yanar döner gibi... Büyük, yanar döner gibi... Alien Trespass-1 2009 info-icon
shiny balloon thing with a big eyeball. ...parlak balona benzeyen, tek büyük bir gözü olan bir canavar. ...parlak balona benzeyen, tek büyük bir gözü olan bir canavar. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, it was weird. Evet, çok tuhaftı. Evet, çok tuhaftı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It was there one minute and then gone Oradaydı ve birden kayboldu... Oradaydı ve birden kayboldu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
Iike it could just become invisible. ...sanki görünmez oldu. ...sanki görünmez oldu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tammy, do you believe us? Tammy, bize inanıyor musun? Tammy, bize inanıyor musun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Cheese it. It's the cops. Tüyelim hemen, polisler geldi. Tüyelim hemen, polisler geldi. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tammy, coffee. Tammy, kahve ver. Tammy, kahve ver. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief Dawson, there's something I have to tell you. Şef Dawson, size söylemem gereken bir şey var. Şef Dawson, size söylemem gereken bir şey var. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Later, Tammy. Daha sonra, Tammy. Daha sonra, Tammy. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief, please. Şef, lütfen. Şef, lütfen. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Not now, Tammy. Şimdi olmaz, Tammy. Şimdi olmaz, Tammy. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tammy, more coffee. Tammy, biraz daha kahve. Tammy, biraz daha kahve. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Hey, Dawson, whatever happened to Vern Watson? Dawson, Vern Watson'a ne oldu? Dawson, Vern Watson'a ne oldu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I heard he got melted by acid. Asitle erimiş diye duydum. Asitle erimiş diye duydum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Yeah, and I hear Lloyd and Bubba are missing. Evet, ve Lloyd ile "kardeş"in de kayıp olduğunu duydum. Evet, ve Lloyd ile "kardeş"in de kayıp olduğunu duydum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
And what's this talk about a monster? Nedir bu canavarla ilgili dedi kodu? Nedir bu canavarla ilgili dedi kodu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
A monster, Fred? Bir canavar mı, Fred? Bir canavar mı, Fred? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Get real. Mantıklı ol. Mantıklı ol. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's a schizophrenic, manic depressive psychotic. Bu şizofren, manik depresif bir psikopat. Bu şizofren, manik depresif bir psikopat. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I read all about these sickos. Bu sapıklar hakkında her şeyi okudum ben. Bu sapıklar hakkında her şeyi okudum ben. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I didn't know you could read. Okuyabildiğini bilmiyordum. Okuyabildiğini bilmiyordum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Look, people. Bakın, millet. Bakın, millet. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Listen to me, there are no psycho killers, Beni dinleyin, psikopat katiller falan yok... Beni dinleyin, psikopat katiller falan yok... Alien Trespass-1 2009 info-icon
no monsters. ...canavarlar da yok. ...canavarlar da yok. Alien Trespass-1 2009 info-icon
All we got is a couple of unsolved disappearances, Bütün olan çözümleyemediğimiz ortadan kaybolmalar... Bütün olan çözümleyemediğimiz ortadan kaybolmalar... Alien Trespass-1 2009 info-icon
that's all. ...hepsi bu. ...hepsi bu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
That's all? Hepsi bu mu? Hepsi bu mu? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Phew! Vay be! Vay be! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, that that's a relief. Çok rahatladık. Çok rahatladık. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Look, just just stick together. Bakın, bir arada olun. Bakın, bir arada olun. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Stay in your homes. Evlerinizde kalın. Evlerinizde kalın. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You see anything unusual, you report it. Sıra dışı bir şey görürseniz haber verin. Sıra dışı bir şey görürseniz haber verin. 1 Alien Trespass-1 2009 info-icon
And trust me, there's no cause for alarm. Ve inanın panik yapacak bir durum yok. Ve inanın panik yapacak bir durum yok. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, it sounds like there's plenty cause for alarm, Dawson. Duyduklarıma göre panik yapacak çok şey var, Dawson. Duyduklarıma göre panik yapacak çok şey var, Dawson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
People, please. Millet, lütfen. Millet, lütfen. Alien Trespass-1 2009 info-icon
[bell dings] [DİNG SESİ] Alien Trespass-1 2009 info-icon
Darlene, number five, number two, hot and sweaty. Darlene, 5 numara, 2 numara, sıcak ve acılı. Darlene, 5 numara, 2 numara, sıcak ve acılı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Great speech, Dawson. İyi konuşmaydı, Dawson. İyi konuşmaydı, Dawson. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I feel so much better now. Artık kendimi daha iyi hissediyorum. Artık kendimi daha iyi hissediyorum. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Give 'em to Tammy, Simone. Onları Tammy'e ver, Simone. Onları Tammy'e ver, Simone. Alien Trespass-1 2009 info-icon
My shift's over. Benim vardiyam bitti. Benim vardiyam bitti. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Tammy, get your buns over here. Tammy, şuradaki çörekleri de al. Tammy, şuradaki çörekleri de al. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief, please listen to me. Şef, lütfen beni dinleyin. Şef, lütfen beni dinleyin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
I know this will sound crazy, but you have to listen to me. Biliyorum, çılgınca gelebilir ama beni dinlemelisiniz. Biliyorum, çılgınca gelebilir ama beni dinlemelisiniz. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, crazy's the word for the day. Bugün, "çılgın" günün kelimesi zaten. Bugün, "çılgın" günün kelimesi zaten. Alien Trespass-1 2009 info-icon
All right, go ahead, Tammy. Pekâlâ, devam et, Tammy. Pekâlâ, devam et, Tammy. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief, the killer is some kind of alien creature. Şef, katil bir çeşit yabacı yaratık. Şef, katil bir çeşit yabacı yaratık. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's called a Ghota. Adı Ghota. Adı Ghota. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It came from the spaceship, Tepeye çarpan... Tepeye çarpan... Alien Trespass-1 2009 info-icon
you know, that crash on the butte. ...uzay gemisinden kaçtı.. ...uzay gemisinden kaçtı.. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief Dawson, please, Şef Dawson, lütfen... Şef Dawson, lütfen... Alien Trespass-1 2009 info-icon
this is a very dangerous creature. ...çok tehlikeli bir yaratık. ...çok tehlikeli bir yaratık. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It can think. It can hunt. Düşünüyor ve avlanıyor. Düşünüyor ve avlanıyor. Alien Trespass-1 2009 info-icon
It's a born killer. Doğuştan bir katil. Doğuştan bir katil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
All it leaves behind is a puddle... Arkasında tek bıraktığı bir birikinti... Arkasında tek bıraktığı bir birikinti... Alien Trespass-1 2009 info-icon
the victim's water. ...kurbanının suyu. ...kurbanının suyu. Alien Trespass-1 2009 info-icon
How'd you know about that? Bunu nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? Alien Trespass-1 2009 info-icon
I've seen it. Onu gördüm. Onu gördüm. Alien Trespass-1 2009 info-icon
You've seen this thing? Yaratığı gördün mü? Yaratığı gördün mü? Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, no, no, not exactly. Hayır, hayır. Tam olarak değil. Hayır, hayır. Tam olarak değil. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Dr. Lewis told me about it. Doktor Lewis bana anlattı. Doktor Lewis bana anlattı. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Well, Lewis has gone bananas. Lewis keçileri kaçırmış. Lewis keçileri kaçırmış. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Actually, Dr. Lewis is a marshal, Aslında Doktor Lewis bir kanun koruyucu... Aslında Doktor Lewis bir kanun koruyucu... Alien Trespass-1 2009 info-icon
a federal marshal from another... ...federal bir kanun koruyucu, başka bir... ...federal bir kanun koruyucu, başka bir... Alien Trespass-1 2009 info-icon
planet. ...gezegenden. ...gezegenden. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Another planet. Başka bir gezegen. Başka bir gezegen. Alien Trespass-1 2009 info-icon
Ah, dang! Kahretsin! Kahretsin! Alien Trespass-1 2009 info-icon
Chief. Chief? Şef, Şef? Şef, Şef? Alien Trespass-1 2009 info-icon
You're nuts. Delirmişsin. Delirmişsin. Alien Trespass-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3139
  • 3140
  • 3141
  • 3142
  • 3143
  • 3144
  • 3145
  • 3146
  • 3147
  • 3148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim