Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3145
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Lewis is nuts! | Lewis de delirmiş! Lewis de delirmiş! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This whole town, you're all stark raving loco! | Bütün kasaba, hepiniz kafayı yemiş kaçıklarsınız! Bütün kasaba, hepiniz kafayı yemiş kaçıklarsınız! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[indistinct muttering] | [BELLİ BELİRSİZ HOMURDANMALAR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I want to know what's going on. | Neler olduğunu bilmek istiyorum. Neler olduğunu bilmek istiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. | Affedersin. Affedersin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Let's go, Henry. | Eve gidelim, Henry. Eve gidelim, Henry. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We're safer outside with the acid killer. | Dışarısı, asitli katilin yanı daha güvenlidir. Dışarısı, asitli katilin yanı daha güvenlidir. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, Sam. | Hayır, Sam. Hayır, Sam. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Where's the bag? | Torbası nerede? Torbası nerede? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It's busted. | Patladı. Patladı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's a new one on order. Great. | Orada yenisi var. Mükemmel. Orada yenisi var. Mükemmel. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hey, toots, would you run up the street | Tatlım, dışarı çıkıp bana biraz... Tatlım, dışarı çıkıp bana biraz... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and pick me up some lard, please? | ...domuz yağı alır mısın lütfen? ...domuz yağı alır mısın lütfen? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
The cheap stuff. | Ucuz olanından. Ucuz olanından. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll mind the store. | Markete hatırlatırım. Markete hatırlatırım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Where's Wilson? | Wilson nerede? Wilson nerede? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Merlin, what's what's wrong? | Merlin, sorun nedir? Merlin, sorun nedir? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Merlin, it's all right. | Merlin, her şey yolunda mı? Merlin, her şey yolunda mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Cody. | Cody. Cody. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Code, you hear about Vern? | Code, Vern'e olanları duydun mu? Code, Vern'e olanları duydun mu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I heard. | Evet, duydum. Evet, duydum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Jeez, Code, your archenemy's missing. | Hadi ama Code, baş düşmanın tarih oldu. Hadi ama Code, baş düşmanın tarih oldu. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We figured you'd be kicking your heels up with joy. | Mutluluktan havalara uçuyorsundur diye düşünmüştüm. Mutluluktan havalara uçuyorsundur diye düşünmüştüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He sucked his last egg, right? | Sana son postasını koymuştu, değil mi? Sana son postasını koymuştu, değil mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I guess. | Evet, sanırım öyle. Evet, sanırım öyle. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hey, why don't we go to the flicks? | Sinemaya gidelim mi? Sinemaya gidelim mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's just what you need. | Evet, tam ihtiyacın olan şey. Evet, tam ihtiyacın olan şey. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, you cats go ahead. | Hayır, siz takılın çocuklar. Hayır, siz takılın çocuklar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ah, come on, Code, my treat. | Yapma, Code, ben ısmarlayacağım. Yapma, Code, ben ısmarlayacağım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Yeah. | Sen mi? Evet. Sen mi? Evet. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Okay, why not? | Tamam, neden olmasın? Tamam, neden olmasın? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What is it now, Betsy? | Yine ne var, Betsy? Yine ne var, Betsy? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's a monster with one big eye. | Büyük tek gözlü bir canavar var. Büyük tek gözlü bir canavar var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I told you before to stop making up stories. | Sana hikaye uydurmayı kes artık demiştim. Sana hikaye uydurmayı kes artık demiştim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, see what you've done? | Şimdi yaptığını gördün mü? Şimdi yaptığını gördün mü? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You've gone and scared yourself silly. | Kendi kendini korkutuyorsun artık. Kendi kendini korkutuyorsun artık. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's a monster. | Bir canavar var. Bir canavar var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There are no monsters. | Canavar diye bir şey yoktur. Canavar diye bir şey yoktur. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You get inside now. | Hemen içeriye giriyorsun. Hemen içeriye giriyorsun. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Mommy. | Anne. Anne. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[plate shattering] | [TABAK KIRILIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What's with you, Tammy? | Kafandaki nedir, Tammy? Kafandaki nedir, Tammy? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You've been like that all day. | Bütün gün böyleydin. Bütün gün böyleydin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Just just keep your mind on your work. | Aklını işine vermeye çalış. Aklını işine vermeye çalış. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, Sam. | Üzgünüm, Sam. Üzgünüm, Sam. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This killer thing's getting to you, huh, toots? | Tatlım şu katil hikayesi canını mı sıktı? Tatlım şu katil hikayesi canını mı sıktı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Well, I think we can forget about any dinner crowd | Sanırım bugün ki akşam kalabalığını... Sanırım bugün ki akşam kalabalığını... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
in here tonight. | ...unutmamız gerek. ...unutmamız gerek. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, I'm going. | Pekâlâ, ben gidiyorum. Pekâlâ, ben gidiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Sweep up the sidewalk | Kaldırımı süpür... Kaldırımı süpür... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and straighten up in here before you leave, will you? | ...ve ayrılmadan ortalığı toparla, tamam mı? ...ve ayrılmadan ortalığı toparla, tamam mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Stop right there, Dr. Lewis. | Doktor Lewis, kıpırdamayın. Doktor Lewis, kıpırdamayın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You are Stiles. | Sen Stiles'sin. Sen Stiles'sin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You are a constable. | Sen bir polis memurusun. Sen bir polis memurusun. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, sure, that's exactly why I'm here, Dr. Lewis. | Evet, kesinlikle. Zaten o yüzden buradayım Doktor Lewis. Evet, kesinlikle. Zaten o yüzden buradayım Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Is that a weapon, sir? | O bir çeşit silah mı, Bayım? O bir çeşit silah mı, Bayım? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, Dr. Lewis, just just hand me the gun, sir. | Pekala, Doktor Lewis, yalnızca silahı bana verin. Pekala, Doktor Lewis, yalnızca silahı bana verin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Because I'm asking you to. | Çünkü sizden bunu istiyorum. Çünkü sizden bunu istiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I don't want any I don't want any trouble here. | Bakın sorun çıksın istemiyorum. Bakın sorun çıksın istemiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Just hand it over nice and slow. | Sakin ve yavaşça onu bana verin. Sakin ve yavaşça onu bana verin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, look here, Dr. Lewis. | Bakın Doktor Lewis. Bakın Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Officer Stiles. | Memur Stiles. Memur Stiles. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Get back inside, Tammy. | İçeri gir, Tammy. İçeri gir, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tammy, the Ghota is near. | Tammy, Ghota yakında. Tammy, Ghota yakında. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I must find it before it divides. | Çoğalmadan önce onu bulmalıyım. Çoğalmadan önce onu bulmalıyım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ghota? | Ghota mı? Ghota mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
The monster. | Canavar. Canavar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We'll be overrun. | Çok geç olacak. Çok geç olacak. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We'll all be killed. | Hepimiz ölmüş olacağız. Hepimiz ölmüş olacağız. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Monster? What are you talking about? | Canavar mı? Siz neden bahsediyorsunuz? Canavar mı? Siz neden bahsediyorsunuz? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Tell him. | Anlat ona. Anlat ona. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Your planet will soon be infected with Ghotas. | Ghota'lar gezegeninizin her yerini saracak. Ghota'lar gezegeninizin her yerini saracak. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
They will consume all organic matter | Bu gezegende yaşam bitinceye kadar... Bu gezegende yaşam bitinceye kadar... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
until your world is devoid of life. | ...organik olan her şeyi tüketecekler. ...organik olan her şeyi tüketecekler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Before it divides, its hunger is massive. | Çoğalmadan önce, açlığını gidermeye çalışıyor. Çoğalmadan önce, açlığını gidermeye çalışıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
It will seek the greatest concentration of prey. | En mükemmel yoğunluğu arıyor. En mükemmel yoğunluğu arıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You are all in extreme peril. | Büyük tehlike altındasınız. Büyük tehlike altındasınız. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is crazy. | Bu delilik. Bu delilik. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is crazy, Dr. Lewis. | Bu çılgınca Doktor Lewis. Bu çılgınca Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Give me the weapon right now. | Hemen bana silahınızı verin. Hemen bana silahınızı verin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, Stiles, please, you have to believe him. | Hayır, Stiles, lütfen ona inanmalısın. Hayır, Stiles, lütfen ona inanmalısın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Now, look here, Dr. Lewis. | Bana bakın Doktor Lewis. Bana bakın Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I've been on this force for 15 years, | 15 yıldır polis gücündeyim... 15 yıldır polis gücündeyim... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and I've never used this gun yet. | ...ve bu silahı daha hiç kullanmadım. ...ve bu silahı daha hiç kullanmadım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Don't let this be the first time. | Sakın kullanmama sebep olmayın. Sakın kullanmama sebep olmayın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hand me the weapon. | Silahı bana verin. Silahı bana verin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Lewis, please. | Doktor Lewis, lütfen. Doktor Lewis, lütfen. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I must find the Ghota. | Ghota'yı bulmak zorundayım. Ghota'yı bulmak zorundayım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[gunshot] | [ATEŞ EDİYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[groans] | [İNLEMELER] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Lewis, are you hurt bad? | Doktor Lewis, kötü mü yaralandınız? Doktor Lewis, kötü mü yaralandınız? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I am not Dr. Lewis. | Ben Doktor Lewis değilim. Ben Doktor Lewis değilim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I am Urp. | Adım Urp. Adım Urp. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I am merely indwelling in Dr. Lewis' body. | Sadece Doktor Lewis'in bedenini kullanıyorum. Sadece Doktor Lewis'in bedenini kullanıyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
But this body is damaged. | Ama bu beden yara aldı. Ama bu beden yara aldı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I must return to my ship to repair it. | Onarmak için gemiye dönmeliyim. Onarmak için gemiye dönmeliyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll take you. | Seni götürürüm. Seni götürürüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
No, I must go alone. | Hayır yalnız gitmeliyim. Hayır yalnız gitmeliyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Be careful, Tammy. | Dikkatli ol, Tammy. Dikkatli ol, Tammy. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Urp wants you safe. | Urp senin güvende olmanı istiyor. Urp senin güvende olmanı istiyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |