Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3143
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mojave police, Chief Dawson. | Mojave Polisi, Şef Dawson. Mojave Polisi, Şef Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa, slow down. | Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Who is this? | Sen kimsin? Sen kimsin? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Uh huh, Laura McBride. | Laura McBride. Laura McBride. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What can I do for you, Miss McBride? | Sizin için ne yapabilirim, Bayan McBride? Sizin için ne yapabilirim, Bayan McBride? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A monster? | Bir canavar mı? Bir canavar mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
With a giant eyeball. | Dev gözlü bir canavar. Dev gözlü bir canavar. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Look, we're kind of busy here, Miss McBride. | Bakın, burada yeterince meşgulüz Bayan McBride. Bakın, burada yeterince meşgulüz Bayan McBride. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Doc Miller's house. | Doktor Miller'in evi. Doktor Miller'in evi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, we'll we'll send someone out. | Pekala, oraya birini göndereceğiz. Pekala, oraya birini göndereceğiz. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, yes, of course, right away. | Evet, evet, evet, elbette hemen şimdi. Evet, evet, evet, elbette hemen şimdi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Laura McBride is having an emergency, | Laura McBride'nin acil yardıma ihtiyacı var... Laura McBride'nin acil yardıma ihtiyacı var... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
a giant monster, she said. | ...dev bir canavardan bahsetti. ...dev bir canavardan bahsetti. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Laura is Susie McBride's kid sister, isn't she? | Laura, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi, değil mi? Laura, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi, değil mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's | Bu... Bu... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That's one classy chassis. | Bu çok hassas bir durum. Bu çok hassas bir durum. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Watson, you're going out on a call, not a date. | Watson, randevuya gitmiyorsun, bir vakaya bakacaksın. Watson, randevuya gitmiyorsun, bir vakaya bakacaksın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Take Stu. | Stu'yu al. Stu'yu al. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I don't need a chaperone. | Refakatçiye gerek yok. Refakatçiye gerek yok. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
For backup. | Destek için. Destek için. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I don't like what's going on today. | Bugün olanlar pek hoşuma gitmedi. Bugün olanlar pek hoşuma gitmedi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'm Officer Vernon Watson. | Ben polis memuru Vernon Watson. Ben polis memuru Vernon Watson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What seems to be the problem? | Sorun nedir? Sorun nedir? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's a monster in the house. | Evde bir canavar var. Evde bir canavar var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Really? A big one? | Gerçekten mi? Büyük mü bari? Gerçekten mi? Büyük mü bari? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hey, aren't you Susie McBride's kid sister? | Sen, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi değil misin? Sen, Susie McBride'nin küçük kız kardeşi değil misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's something horrible inside there. | İçeride korkunç bir şey var. İçeride korkunç bir şey var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Do something. | Bir şeyler yap. Bir şeyler yap. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
How's Susie doing? | Susie nasıl? Susie nasıl? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
She still hanging out with that insurance jerk? | Hala şu sigortacı sersemle mi takılıyor? Hala şu sigortacı sersemle mi takılıyor? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[shouting] | [BAĞIRIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
There's a big old hairy monster! | Büyük, yaşlı ve kıllı bir canavar var! Büyük, yaşlı ve kıllı bir canavar var! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[gurgling sound] | [YARATIK SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[gunshots] | [SİLAH SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[revolver hammer clicking] | [BOŞA TETİK ÇEKME SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Vern, you okay? | Vern, sen iyi misin? Vern, sen iyi misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[gurgling sound] | [EMME SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Vernon? | Vernon? Vernon? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[squishing sound] | [VICIK VICIK YERDE YÜRÜME SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Vernon, this better not be a joke. | Vernon, bu şaka olmasa iyi olur. Vernon, bu şaka olmasa iyi olur. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Vernon. | Vernon. Vernon. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you! | Hey, Sen! Hey, Sen! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Is that you, Dr. Lewis? | Doktor Lewis, bu siz misiniz? Doktor Lewis, bu siz misiniz? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, he just walked in. | O da şimdi geldi. O da şimdi geldi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell him. | Ona söyleyeceğim. Ona söyleyeceğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Good news only, Stiles. | Umarım iyi haberdir, Stiles. Umarım iyi haberdir, Stiles. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, Chief. | Üzgünüm şef. Üzgünüm şef. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Ted Lewis stole a car. | Ted Lewis bir araba çalmış. Ted Lewis bir araba çalmış. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
This is the license. | Plakası da bu. Plakası da bu. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Lewis from the observatory? | Şu rasathanedeki Doktor Lewis mi? Şu rasathanedeki Doktor Lewis mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Very one. | Ta kendisi. Ta kendisi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Lewis, huh? | Lewis demek? Lewis demek? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
See, you never know. | Görüyorsun, asla bilemezsin. Görüyorsun, asla bilemezsin. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
These eggheads, they seem like they're one step away | Şu mürekkep yalamışlar, hep... Şu mürekkep yalamışlar, hep... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
from the rubber room anyway. | ...kodesten uzakmış gibi görünürler. ...kodesten uzakmış gibi görünürler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Bring him in. 10 4, Chief. | Onu buraya getir. Anlaşıldı, Şef. Onu buraya getir. Anlaşıldı, Şef. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Unit two, unit two. | Ekip 2. Ekip 2 Ekip 2. Ekip 2 | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead, unit two. | Devam et, Ekip 2. Devam et, Ekip 2. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief, we have a PDX. | Şerif, PDX durumu var. Şerif, PDX durumu var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
We have a PDX here. | Burada PDX durumu var. Burada PDX durumu var. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A PDX, Officer Barnes? | Bir PDX mi, Memur Barnes? Bir PDX mi, Memur Barnes? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Get it right. | Doğru mu? Doğru mu? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
A PDX. Vern's down. | PDX durumu. Vern'i kaybettik. PDX durumu. Vern'i kaybettik. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He's down? | O öldü mü? O öldü mü? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he was there, and then there was nothing, | Evet, oradaydı ve ortadan yok oldu... Evet, oradaydı ve ortadan yok oldu... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
just just a puddle. | ...geriye bir birikinti kaldı. ...geriye bir birikinti kaldı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Puddle? | Birikinti mi? Birikinti mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, with his gun and badge in it. | Silahı ve rozeti de birikintideydi. Silahı ve rozeti de birikintideydi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What should I do now, Chief? | Ne yapmalıyım, Şef? Ne yapmalıyım, Şef? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[tires screeching] | [LASTİK SESLERİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
[tires squealing] | [LASTİK SESLERİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Sorry about Vernon, Chief. | Vernon için üzgünüm, Şef. Vernon için üzgünüm, Şef. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He was a first rate officer. | Birinci sınıf bir polisti. Birinci sınıf bir polisti. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Chief, what could have done this? | Şef, ona bunu ne yapmış olabilir? Şef, ona bunu ne yapmış olabilir? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Folks are saying it must be acid, | Halk asitli bir psikopat... Halk asitli bir psikopat... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
a psycho killer with acid. | ...katilden bahsediyor. ...katilden bahsediyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
What else could it be? | Başka ne olabilir? Başka ne olabilir? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Mojave police. Dawson here. | Mojave Polisi. Ben, Dawson. Mojave Polisi. Ben, Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure? 1 | Emin misiniz? Emin misiniz? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
All right, all right. | Pekâlâ, pekâlâ. Pekâlâ, pekâlâ. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Call me ifyou see anything else. | Başka bir şey görürseniz beni arayın. Başka bir şey görürseniz beni arayın. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
That was Ed Sanders. | Arayan, Ed Sanders'di. Arayan, Ed Sanders'di. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
He spotted Lewis on his property, | Arazisinde Lewis'i görmüş... Arazisinde Lewis'i görmüş... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
said the boob drove all over a stop sign. | ...işaretleri umursamadan deli gibi araç sürdüğünü söyledi. ...işaretleri umursamadan deli gibi araç sürdüğünü söyledi. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Sanders thinks Lewis has some kind ofweapon. | Sanders, Lewis'in elinde bir çeşit silah olduğunu düşünüyor. Sanders, Lewis'in elinde bir çeşit silah olduğunu düşünüyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
You think it fires acid? | Sence asit mi fırlatıyor? Sence asit mi fırlatıyor? | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Really, Barnes. | Yapma, Barnes. Yapma, Barnes. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Knew I should have never taken this job. | Bu işe hiç girmemeliydim. Bu işe hiç girmemeliydim. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Town needed a temporary chief for three weeks | Kasabanın, yerine gerçek bir polis gelene... Kasabanın, yerine gerçek bir polis gelene... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
until they found a real cop. | ...kadar üç haftalığına bir şerife ihtiyacı vardı. ...kadar üç haftalığına bir şerife ihtiyacı vardı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
I thought being a dogface in the war | Orduda savaşa katılmam benim için... Orduda savaşa katılmam benim için... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
was enough qualification for me. | ...yeterli bir nitelik diye düşündüm. 1 ...yeterli bir nitelik diye düşündüm. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
"Don't worry," they said. | "Endişelenme," dediler. "Endişelenme," dediler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
"Nothing ever happens here," they said. | "Burada asla vukuat olmaz," dediler. "Burada asla vukuat olmaz," dediler. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
And for five years, nothing did. | Ve 5 yıl boyunca hiç bir şey olmadı. Ve 5 yıl boyunca hiç bir şey olmadı. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
And then two days before my replacement finally takes over, | İki gün sonra yerime biri gelecekti... İki gün sonra yerime biri gelecekti... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and suddenly we have monsters and killers | ...ve aniden canavarlarımız ve katillerimiz, ve Mars'tan... ...ve aniden canavarlarımız ve katillerimiz, ve Mars'tan... | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
and men from Mars and God knows what else! | ...Tanrı bilir nereden gelen adamlarımız ortaya çıktı! ...Tanrı bilir nereden gelen adamlarımız ortaya çıktı! | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |
Just two lousy, stinkin' days. | Sadece iki lanet gün daha. Sadece iki lanet gün daha. | Alien Trespass-1 | 2009 | ![]() |