• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3183

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know, man. I gotta think about it. Bilmiyorum, adamım. Bunu düşünmek lazım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Stupid fucking penis! Aptal lanet penis! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, did you fire, Vex? He's refusing to get drunk. Eee, Vex'i kovdun mu? O sarhoş olduğunu kabul etmiyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, that'd be pretty ruthless. Or is it heartless? Hayır, bu oldukça gaddarlık olurdu. Ya da merhametsizlik mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Not sure. Ask your sisters. Emin değilim. Kız kardeşlerine sor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, does the inventor of Easy Corn think running Şöyle, Kolay Mısır mucidliği işini yapmak All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
a business is harder then he thought it'd be? düşündüğünden daha mı zor? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
First of all, Easy Corn could be a hit, if marketed well. Hepsinden önemlisi, Basit Mısır iyi pazarlanırsa patlayabilir. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Dude, it's corn, in a baggy! Ahbap, alt tarafı mısır, şişkin! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's the perfect snack! Come on. Mükemmel aperitif! Hadi ama. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And now, a bikini car wash. Ve şimdi, bikini araba yıkama. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My ideas are just ahead of their time. Fikirlerim onların çağının biraz ilerisinde. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Sure, that's what it is. Tabii, nedeni bu. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My Dad's gonna kill me. Babam beni öldürecek. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Probably. But, fuck it, ya know? You're not your dad. Muhtemelen. Ama, siktir et, ya biliyor musun? Sen kendi kendinin babası değilsin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And, I didn't think the bikini car wash was the best plan. Ve bikinili araba yıkamanın iyi bir plan olduğunu düşünmüyordum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But you know what? It works and it's helping everyone. Ama ne var biliyor musun? İş işliyor ve herkese yardımcı oluyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, and it saved Vex from getting his legs broken. Evet, ve Vex'in bacaklarını kırılmaktan kurtardı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Can Vex be saved? Vex kurtulabilir mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's weird, and I never thought I'd say it, Easy Corn, Bu garip, ve ben bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim, Basit Mısır, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
but your bikini car wash is actually doing some good. ama senin bikinili araba yıkama aslına bakarsan biraz iyi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Girls in my class would kill me for saying that. Sınıfımdaki kızlar bunu söylediğim için beni öldürürler. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, look. If they do, just make sure you film it. Peki, bak. Öyle yaparlarsa, filme aldığına emin ol. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You think she's with her ex? Eski sevgilisiyle olduğunu mu düşünüyorsun? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah. Probably. Evet. Muhtemelen. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
She say anything about going out with me? Benimle çıkma konusunda bir şey söylüyor mu? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Why do we like her? Is she even our type? Neden onu seviyoruz? Bizim tipimiz olmasa bile? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Is it just because she's hot? If she went for me, Sırf ateşli olduğundan mı? Benim için gittiyse, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
it would only be temporary. I know that. geçici bir durumdur. Bunu biliyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I even calculated the chance that she was actually into me Aslında benimle ilgilenme şansını bile All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and it is infinitesimally small. hesapladım ve son derece küçük. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I probably have the same chance. Muhtemelen aynı şansa sahibim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No. I calculated yours, too. It was marginally higher. Hayır. Ben seninkini de hesapladım. Çok az miktarda yüksek çıktı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And how did you calculate that, exactly? Peki bunu nasıl hesapladın, tamı tamına? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Charts and graphs mainly. It's very complicated. Çizelgeler ve grafik ağırlıklı. Çok karmaşık. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I didn't know she's into girls, too. Ben de çıkacağını bilmiyordum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But I can't say I blame her Ama onu suçladığımı söyleyemem All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You look magnificent in a bikini. Bikini içerisinde muhteşem görünüyorsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, that must be the booze talking. Hayır, bu alem konuşan olmalıdır. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Nope. I have a very high alcohol tolerance. Yoo. Çok yüksek alkol toleransına sahibim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, it was fun, but it's just not really my thing. Pekala, eğlenceliydi, ama gerçekte benim uzmanlık alanım değil. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Just did it for her. Dumb, right? Sadece onun için yaptım. Aptalım, değil mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Not at all. I don't dress up nice for just anyone, Hiç de değil. Balo gibi bazı şeyler dışında, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
except for like a prom date or something like that you know... birileri için güzel giyinmiyorum bilirsin işte... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You know, I think a nice shirt Bilirsin, güzel bir gömlek düşünüyorum All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
is a lot different than a bikini, Marvin. bikiniden farklı bir çok şey var, Marvin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, I guess. You look fantastic now, too. Evet, sanırım. Sen şimdi de harika görünüyorsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Not just in a bikini. I just never noticed before. Sadece bir bikini. Ben daha önce hiç fark etmedim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Not sure why. Neden olduğundan emin değilim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
If I were Tori, I'd totally be into you. Ben Tori olsaydım, tamamen seninle olurdum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
If I were her... O olsaydım... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Tor... I'm gonna... Tor... Gidiyorum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Looked like you were having fun. Eğleniyora benziyordun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, it was nothing. Where were you? Hayır, bir şey olmadı. Neredeydin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My ex's. He's such an ass. Eski sevgilimleydim. O öyle bir eşek ki. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I told him that Marvin asked me out Marvin'in bana çıkma teklifini söyledim All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and he just got all mad. But it's whatever. Ve şalterleri attı. Ama ne olursa olsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I really love this dress on you. Gerçekten bu elbiseyi seviyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I told you that you had really nice legs. Gerçekten güzel bacaklara sahip olduğunu sana söylemiştim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You feel nice, baby. Güzel hisset, bebek. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Are you drunk already? Bu vakitte sarhoş musun? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
A teeny bit. Ufacıkcama. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Come on, I thought you were having fun... Hadi, Eğlendiğini sanıyordum ... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, it was fun, but I just don't think you're my type. Evet, bu eğlenceliydi, ama sadece benim tipim olduğunu sanmıyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well... we were sitting on the couch. Peki... kanepede oturuyorduk. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And there was kissing. Ve öpüşüyorduk. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I ffirmative. Onaylıyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But what about Tori? Ama Tori ne olacak? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
She's not our type. O bizim tipimiz değil. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Look, I'm sorry if I was mopey and lame last night. Bak, dün gece yavandıysa ve kötümserdiysem özür dilerim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You were mopey. And super lame. Sen kötümserdin. Ve süper yavandı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And well, I thought about what you said the other day... Ve aynı zamanda, geçen gün söylediklerini düşündüm... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and I gotta come clean to my Dad and the professor. Ve babamla ve profesör temiz gelmelisin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's really my only option. Bu gerçekten benim tek seçeneğim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You're gonna have to let me film that. Bu filmi çekmeme izin vermelisin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, Jack, what makes a successful business? Peki, Jack, başarılı bir iş nasıl oluyor? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hard work, good work ethic. Hard work... Sıkı çalışma, iyi iş ahlakı. Sıkı çalışma... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You said that already! Bunu zaten söyledin! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yo, Jack. Hey, bro. Do you got a sec? Yo, Jack. Selam kanka. bir saniyen var mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, I just want to say that... Yani, ben sadece şunu söylemek istiyorum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm sorry for going behind your back. Arkandan gittiğim için üzgünüm. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You know, I really do want this to succeed. And not just for me, Bilirsin, gerçekte bunu başarmak istiyorum. Ve sadece benim için değil, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and the fact that I can basically ve temelde olabilir belki All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
like look at boobies all day. tüm gün göğüslere bakmak gibi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But because you're my best friend, ya know. And... Ama sen benim en iyi arkadaşımsın, bilirsin ya. Ve... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I think you're a kick ass boss. Sanırım kıçıma tekmeyi basacaksın patron. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You just don't want to be kicked out of the house. Yalnızca evden dışarı atılmak istemiyorsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, that, too... And the boobies. Evet, o da, var... Ve göğüsler. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's cool, but I do have to tell you something. Sorun değil, ama sana bir şey söylemem gerekiyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Okay, shoot. Tamam, patlat. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What the hell, man! I paid my debt! Ne oluyor be, adamım! Ben borcumu ödedim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm not here for your debt. I quit Paulie's gang. Borç için burada değilim. Paulie çetesinden çıktım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But I'm out of money, so I'm here to take yours. Ama dışarıda parasızım, bu yüzden senden almak için buradayım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Where do you keep the cash, bitch? Paraların nerede saklıyorsun, kancık? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Dude, we just made a deposit. Dostum, biz depozit yatırdık. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Dude, why don't you just like rob a gas station or something. Dostum, neden bir benzin istasyonu ya da başka bir şey soymuyorsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I know yous guys gots it here somewhere! Biliyorum siz çocukların parası burada bir yerde! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
We ain'ts gots no money, man. Paramız yok, adamım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Alright that's bullshit, and don't make fun of my accent! Tamamen saçmalık, ve benim aksanımla alay etmeyin! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You should never quit a job without a back up plan. B planın olmadan asla bir işe girişilmez. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3178
  • 3179
  • 3180
  • 3181
  • 3182
  • 3183
  • 3184
  • 3185
  • 3186
  • 3187
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim