Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Kelly, too. We're gonna need her. | Kelly, sen de. Ona ihtiyacımız olacak. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Jack, I like that you rose to the challenge. | Jack, zorluklara göğüs germeni sevdim. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
You know what impressed me? When you didn't fire that gal. | Beni etkilediğini biliyor musun? Åu kıza ne zaman sormayacaksın? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
That would've been the easier way out. | Bu kolay çıkış yolu olurdu. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
She's a hard worker, just needs a little guidance. | Sıkı bir çalışan, sadece biraz yönlendirmeye ihtiyacı var. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Don't we all. | Hepimizin değil mi. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
So, I wanted to ask you something. | Sana bir şey sormak istiyorum. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
No, Jack. I am not gonna join the bikini girl car wash. | Hayır, Jack. Ben bikinili kız araba yıkamaya katılmayacağım. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Are you sure? 'Cause there's | Emin misin? 'Sebebi var | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
a hot pink bikini out there somewhere with your name on it. | bir yerinde adının yazılı olduğu oradaki ateşli pembe bikinili. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
No, I was just thinking that maybe if you weren't, | Hayır, Düşünüyordum da eğer sen olmasaydın belki, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Will you go out with me? | Benimle çıkarmısın? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Like a date? | Randevu gibi mi? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Exactly like a date. | Tamı tamına bir randevu gibi. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
I don't know if I can go out with the subject of my film. | Bilmiyorum eğer filmimin konusuyla çıkarsam. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
I thought you were just filming that | Sadece feminist arkadaşların için film yaptığını sanıyordum | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
for all your feminist friends so they can hunt me down. | yani peşime düşebilirler. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
When I started, it was about college life, | Başladığımda bu, üniversite hayatı hakkındaydı, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
but then it changed. I decided to make it about... | Ama sonra değişti. Bunun hakkında yapmaya karar verdim... | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Hey! We got another Ferrari coming in! | Hey! Başka bir Ferrari geliyor! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
We could use some help, bro. | Biraz yardım alabiliriz, kardeşim. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
The story of a dorky, but kinda cute guy | Åapşalın hikayesi, ama iş açmaya çalışan hoş bir adamın, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
trying to open a business, and making it work. | ve o iş yapması üzerine. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
"Cute?" | "Hoş?" | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Whoa! | Oha! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Hey, maybe we can use Easy Corn in your film. | Hey, belki filmde Kolay Mısır'ı kullanabiliriz. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
A little product placement, ya know. | Biraz ürün yerleştirme, ya bilirsin. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
No? Okay. | Hayır? Tamam. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
So that's how I started my business. | Yani bu işe nasıl başladığım. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Our business, | Bizim işimiz, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
'cause it's not just me. | 'neden sadece ben değil. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
It's these awesome people around me that made it work. | Çevremdeki bu müthiş insanlarla bu işi yaptık. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And yeah, the bikinis help. | Ha evet, tabii ki bikini yardımcı oldu. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
So, what's the secret to running a successful business? | Peki, başarılı bir işi yürütmenin sırrı nedir? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Hard work and determination. | Sıkı çalışma ve kararlılık. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And boobies! | Ve memeler! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Shake that booty, shake, shake that booty. Yeah, yeah. | Bu kalçaları sallamak, salla, salla şu kalçaları. Evet, evet. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Tenacity! | Azim! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And Balls. | Ve Toplar. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And accurate calculations... | Ve doğru hesaplamalar... | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
The girls! | Kızlar! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Another secret to a successful business? | Başarılı bir işin bir başka sırrı? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Easy Corn, BanoNut, Corn a Macabre. | Kolay Mısır, BanoNut, Dehşet Mısır. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Gag! | Kusacağım! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
The threat of violence. | Åiddet tehdidi. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Running a business takes a lot of things, | Bir işi yürütmede birçok şey var, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
but principally... honesty. | ama esası... dürüstlük. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Self confidence. | Özgüven. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Trust. | Güven. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
How about the guns? | Peki ya silahlar? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
probably... me! | muhtemelen... ben! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Tori... I swear to God... she digs me! | Tori... Yemin ederim... o beni beğeniyor! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Wait, what was the question? | Bekle, Soru neydi? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
You know my answer. it starts with a "B"... | Cevabımı biliyorsun. "B" ile başlıyor... | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Oooh... Dedication, probably. | Oooh... Bağlılık, muhtemelen. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Martin wants to answer the questions too! | Martin sorularıma cevap istiyorum! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Focus! | Odaklanma! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And guts! | Ve cesaret! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And it rhymes with "newbies" | Ve "yeni başlayanlar" ile kafiyeli | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
It's all about the Benjamins, baby! | Herşey Benjamin'le ilgili, bebek! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
As stated in my class, fifty percent of small businesses | Sınıfımda belirttiğim gibi, | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
fail on their first year. | küçük işletmelerin yüzde ellisi ilk yılında başarısız oluyor. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
And with these three monkeys running it... | Ve bu üç maymun ile çalışanı... | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
it'll definitely fall in that category. | kesinlikle bu kategoriden çıkaracağız. | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Wait, what's YOUR answer, Brit? | Bekle, SENİN cevabın nedir, Brit? | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
Hey, I'm the interviewer here! | Hey, burada röportajcı benim! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
No you don't! | Hayır değilsin! | All American Bikini Car Wash-1 | 2015 | ![]() |
MADDY: So, why do it? | Neden yapıyorsun? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
'Cause it's dangerous. MADDY: Like you can sprain a tit or something. | Tehlikeli olduğu için. Tıpkı meme ucunu bükebilmek gibi bir şey. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
This is the most dangerous sport in American high school, bitch. | Bu Amerika liselerindeki en tehlikeli spor seni kaltak. Futboldan daha mı tehlikeli? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
More catastrophic injuries per student. | Her öğrencinin başına gelebilecek felaketlerden daha kötü. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
How do I look? MADDY: Dangerous. | Nasıl görünüyorum? Tehlikeli. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Duh. | Hadi canım! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
MADDY: Take me through a typical Thursday. | Perşembeleri neler yaptığını anlat. Önce sabahın köründe kalkıp koşu yaparım. 1 | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
I mean, obviously staying in shape is a part of the gig. | Formda kalmak olayın asıl yeri. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
It's called cheerleading. | Adı amigoluk herhalde. Baş amigo olmam gerekiyor. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Marvin. | Marvin. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
And diplomatic. | Ve nazik. Ve tuttuğumu koparmalıyım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Seriously, hon. | Gerçekten, tatlım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Come to the realm, boys! | Asıl krallığa gelin, çocuklar! Benim kaltaklarımın ümitleri boşa çıkmaz. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
MADDY: So why do you call yourselves bitches? | Neden birbirinize kaltaklarım diyorsunuz? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Blackfoot Bloodhounds, yo. | Blackfoot Bloodhounds, yo. Erkekler pitbuldur, kızlar kaltak. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Gangster. | Mafya. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
MADDY: Not now, Leena. | Şimdi olmaz, Leena. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
LEENA: Maddy! | Maddy! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
After that, I track down Terry and, um... | Ondan sonra, Terry'i buldum ve öyle bir sakso çektim ki. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
God, Terry charges my bones. For real. | Allah'ım, Terry iliklerime kadar doyuruyor beni. Gerçekten. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Next year, he's captain of the football team and... | Gelecek yıl, takımın kaptanı o olacak. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
I'm captain of the squad, so it's pretty much gonna be the best year ever. | Ben de kaptanım. Bu açık ara farkla gelmiş geçmiş en iyi yıl olacak. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
MMS class. | MMS dersi. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
I avoid taking honors classes, so I can maintain all A's. | Dersleri şereflendirmekten kaçınıyorum, bu yüzden tüm A'ları sürdürebilirim. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Overheard that from a senior bitch, freshmen year. | Küçük bir kaltaktan kulak misafiri oldum, yeni gelenler yılı. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Take basic classes, show up on time | Basit dersler al, zamanında gel. Her zaman seksi gözük! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
And he's married! | Ve evli! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Trace. K Mads is making me the star of her little class video. | Trace. K Mads beni videosundaki yıldız yapıyor. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
MADDY: Please, call me Maddy. Not K Mads. | Lütfen bana Maddy deyin. K Mads değil. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Hey! Each day this week, I'm filming a different student. | Hey! Bu hafta her gün farklı bir öğrenciyi çekiyorum. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Getting school from their perspective. So... | Onların bakış açsından görmemize yardımcı oluyor. Yani... | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
Well, oh! Hi! | Selam. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |
TRACY: Easy to judge everyone else from behind this thing, huh? | Kameranın arkasından diğerlerini yargılamak çok kolay, değil mi? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | ![]() |