• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3433

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Those are GPS coordinates. Bunlar GPS koordinatları. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, it leads to Highland Mills. Highland Mills'i işaret ediyor. Alphas-2 2011 info-icon
That's not far from here 60 miles. Uzak değil. 100 kilometre mesafede. Alphas-2 2011 info-icon
It's a map. Bu bir harita. Alphas-2 2011 info-icon
Directions. İstikamet bilgileri. Alphas-2 2011 info-icon
No, no, it's an invitation. You see right here? Hayır, bu bir davetiye. Şunu görüyor musunuz? Alphas-2 2011 info-icon
There's a time, 7:00 a.m., Zaman yazılı, sabah 7. Alphas-2 2011 info-icon
like Sullivan said, tomorrow morning. ...tıpkı Sullivan'ın dediği gibi. Yarın sabah. Alphas-2 2011 info-icon
All right, so that's a time and date for a meeting. Tamamdır, buluşmanın yeri ve zamanı bu. Alphas-2 2011 info-icon
What's that underneath? That part's sneaky. Altında ne yazıyor? O kısmı bir acayip. Alphas-2 2011 info-icon
It's even sneakier than Anna's code. Anna'nın şifresinden bile acayip. Alphas-2 2011 info-icon
So, what'd I steal? Ee, ne çalmışım? Alphas-2 2011 info-icon
Oh, okay, no, no, no. I've got it. Tamam, tamam, tamam. Hallettim. Alphas-2 2011 info-icon
It's a quote Bu bir alıntı... Alphas-2 2011 info-icon
here, at the bottom. ...bak şurada, en altta. Alphas-2 2011 info-icon
"We are not the problem. We are the solution." "Bizler sorun değil, bizler sorunların çözümüyüz." Alphas-2 2011 info-icon
It's from that book, A Call to Change. O kitaptan bir alıntı bu, vardı ya "Değişim çağrısı." Alphas-2 2011 info-icon
It's more than a quote, Gary. Basit bir alıntıdan öte bir şey bu, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
It's a signature... Bu bir imza... Alphas-2 2011 info-icon
from the leader of Red Flag, Stanton Parish. ...Kızıl Bayrak'ın lideri Stanton Parish'in imzası. Alphas-2 2011 info-icon
He's called this meeting. Bu buluşmayı o ayarlıyor. Alphas-2 2011 info-icon
We confirmed the intel you gave us. Bize verdiğin bilgiyi doğruladık. Alphas-2 2011 info-icon
Nice work on that. İyi iş çıkardınız. Alphas-2 2011 info-icon
The target an old abandoned brick factory. Hedef, eski ve terk edilmiş bir tuğla fabrikasında olacak. Alphas-2 2011 info-icon
We're bringing in tactical teams, special equipment, Taktik takımını, özel donanımları... Alphas-2 2011 info-icon
everything we can throw at them. ...onlara karşı kullanabileceğimiz her şeyi getireceğiz. Alphas-2 2011 info-icon
You're positive this supposed leader of theirs O sözde liderin de orada olacağına... Alphas-2 2011 info-icon
is going to be there? ...kesinlikle emin misin? Alphas-2 2011 info-icon
Well, he called the meeting. I suppose he'll be there. Buluşmayı kendi ayarladı. Muhtemelen orada olacaktır. Alphas-2 2011 info-icon
And Anna's gonna be there, too. Anna'da orada olacak. Alphas-2 2011 info-icon
And you can't hurt her. She she's my friend. Ona zarar veremezsiniz. Kendisi benim arkadaşım. Alphas-2 2011 info-icon
And she can't protect herself. Üstelik kendisini korumaktan aciz. Alphas-2 2011 info-icon
Our first move will be tear gas and nonlethal weapons. Önce gözyaşı bombaları ve öldürücü etkisi olmayan silahları kullanacağız. Alphas-2 2011 info-icon
But let me be clear. Ama bir konuda açık olayım. Alphas-2 2011 info-icon
These terrorists will be neutralized. Bu teröristler etkisiz hale getirilecek. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, Senator? Resmî olarak, bu NSA ile ortak yürüttüğümüz bir müşterek harekat... Efendim, Senatör? Alphas-2 2011 info-icon
Gary, maybe you should go home. Gary, eve git istersen. Alphas-2 2011 info-icon
No, I'm not going home. Olmaz, eve falan gitmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Anna's gonna be there, and I'm gonna be there. Anna orada olacak, bu yüzden ben de orada olacağım. Alphas-2 2011 info-icon
I'm part of the team. Ben de takımın bir parçasıyım. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, well, I'll join in with tactical, do what I can. Ben de taktik takımıyla beraber gidip, elimden geleni yapayım. Alphas-2 2011 info-icon
And, uh, I'll protect Anna if it's possible. Eğer yapabilirsem Anna'yı korurum. Alphas-2 2011 info-icon
Doc, you'll stay outside and coordinate with Rachel and Gary. Doktor, sen dışarıda kalıp Rachel ve Gary'yle birlikte dur. Alphas-2 2011 info-icon
I'm gonna go in with Hicks and Nina. Ben Nina ve Hicks'le beraber gireceğim. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, you can go in, but only as an agent. Bill, içeri girebilirsin, ama yalnızca bir ajan olarak. Alphas-2 2011 info-icon
It's too early to put that kind of stress on your heart. Kalbine bu kadar stres yüklemen için erken daha. Alphas-2 2011 info-icon
This is Red Flag versus us. Kızıl Bayrak, bize karşı. Alphas-2 2011 info-icon
This is endgame. Tüm her şeyin sonu. Alphas-2 2011 info-icon
I'm in. Kesinlikle giriyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Here you go, Doc. Al bakalım, Doktor. Alphas-2 2011 info-icon
These guys you're going after Peşine düştüğün bu insanlar... Alphas-2 2011 info-icon
is it their fault that Will's dead? ...Will onlar yüzünden mi öldü? Alphas-2 2011 info-icon
Yes, I believe it is. Evet, öyle olduğuna inanıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Then I hope you get all of 'em. Umarım hepsini yakalarsın o zaman. Alphas-2 2011 info-icon
Rosy future... Umut dolu bir gelecek... Alphas-2 2011 info-icon
Something someone once said that I wanted. ...biz zamanlar benim ihtiyacım bu şeyi söylemişti birisi. Alphas-2 2011 info-icon
And he wasn't wrong. Haksız da değildi. Alphas-2 2011 info-icon
What would that even look like? Neye benziyorlar ki? Alphas-2 2011 info-icon
About the tea. Çay konusunda yani. Alphas-2 2011 info-icon
I knew about your ability. Senin yeteneğinden haberdardım. Alphas-2 2011 info-icon
And so I used it. Ben de onu kullandım. Alphas-2 2011 info-icon
I used you to try to save a marriage Çoktan mahvettiğim... Alphas-2 2011 info-icon
that I'd already ruined. ...bir evliliği kurtarmak için kullandım. Alphas-2 2011 info-icon
I I I don't know what you expect me to say, Dad. Benden ne söylememi beklediğini bilmiyorum, baba. Alphas-2 2011 info-icon
I don't expect you to say anything. Senden bir şey beklemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
You don't have to. Demene gerek de yok zaten. Alphas-2 2011 info-icon
I just wanted you to hear it. Bilmeni istedim sadece. Alphas-2 2011 info-icon
No, I'm not coming home tonight, Mom. Hayır anne, bu akşam eve gelmeyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
I...I can't tell you. Ne zaman geleceğimi söyleyemem. Alphas-2 2011 info-icon
But my friends need my help... Arkadaşlarımın bana ihtiyacı var. Alphas-2 2011 info-icon
All of my friends. Hepsinin hem de. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I love you, too, Mom. Evet, ben de seni seviyorum, Anne. Alphas-2 2011 info-icon
Mom, please, don't cry. Anne, lütfen ağlama. Alphas-2 2011 info-icon
Listen, Bill's gonna protect me. Dinle bak, Bill korur beni. Alphas-2 2011 info-icon
He's my partner, he he's very strong. Kendisi benim ortağımdır, ve acayip güçlü. Alphas-2 2011 info-icon
One time he pushed me over, Bir keresinde beni kenara itmişti... Alphas-2 2011 info-icon
which was better than taking a bullet. ...ki kurşun yemekten iyidir. Alphas-2 2011 info-icon
I said don't cry. Ağlama dedim. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, time to saddle up. Let's go. Hadi, zamanı geldi. Hadi gidelim. Alphas-2 2011 info-icon
Anna's here two bodyguards. Anne geldi, iki tane koruması var. Alphas-2 2011 info-icon
That makes over 30 Red Flag Alphas inside. Bu demektir ki içeride yaklaşık otuz kadar Kızıl Bayrak alfası var. Alphas-2 2011 info-icon
Gary says that's the last car heading this way, Gary'nin söyleyebildiği kadarıyla... Alphas-2 2011 info-icon
as far as he can tell. ...buraya doğru gelen son arabaymış bu. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Ro Dr. Ro Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen. Dr. Rosen. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, you should let me go and talk to Dr. Rosen, bırak onunla ben konuşa Alphas-2 2011 info-icon
you should let me go and talk to Anna, ...bırak Anna'yla ben konuşayım... Alphas-2 2011 info-icon
'cause I could get them to surrender. ...çünkü teslim olmasını sağlayabilirim. Alphas-2 2011 info-icon
I always get people to do what I want to do, İnsanlara istediğimi yaptırmakta üstüme yoktur... Alphas-2 2011 info-icon
'cause I I wear them down. ...çünkü onları bezdiriyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you do that, Gary. Evet, aynen öyle yap, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, this is a very dangerous situation. Gary, oldukça tehlikeli bir şey bu. Alphas-2 2011 info-icon
If you want to be here, you have to do exactly as you're told. Eğer aramızda olmak istiyorsan, sana söyleneni yapmalısın. Alphas-2 2011 info-icon
You look like you belong here. Buraya aitmişsin gibi görünüyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
Once a marine... Bir zamanlar denizciydim. Alphas-2 2011 info-icon
I thought you hated the Marines. Denizcilerden nefret ediyorsun sanıyordum. Alphas-2 2011 info-icon
It's kind of a love hate. Hem seviyor, hem nefret ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Look, if anything happens to me... Dinle, eğer başıma bir şey gelirse Alphas-2 2011 info-icon
Don't say it. Sakın söyleme. Alphas-2 2011 info-icon
It's bad luck. Kötü şans getirir. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3428
  • 3429
  • 3430
  • 3431
  • 3432
  • 3433
  • 3434
  • 3435
  • 3436
  • 3437
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim