• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3631

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Onu buldun mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Diallo güvenli evi havaya uçurduğu zaman, Amerikalı kadın bulundu mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Onunla konuştun mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
You've spoken to Aslam? Aslam'a söyledin mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Where is he? Tell me now. O nerede? Şimdi söyle bana. Yardım edebilir miyiz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Çok afedersiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
See now, you are scaring the children. Bak şimdi, çocukları korkutuyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bu kaba yaratığa aldırmayın. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
Nasıl yardım edebilirim? American Odyssey-1 2015 info-icon
1 Ben büyük bir hayranınızım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Şovunuzu dün gece izledim ve çok etkilendim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Onu buldunuz mu? Yeğeninizi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Arkadaşım Luc, Aslam hakkında bir şeyler biliyor, ama söylemiyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
ve arkadaşım çocukla gelen kadın hakkında bir şey biliyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
ve o da bana bir şey söylemiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Belki sen ikimiz için bunu açıklayabilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Arkadaşım hakkında ne düşünüyorsunuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam'ın nerede olduğunu biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Ben mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Kadın nerde, ben nerden bileyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Kadını sormadım... American Odyssey-1 2015 info-icon
Hayır. Elbette. American Odyssey-1 2015 info-icon
Çocuğun nerede olduğunu bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Gitmeliyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Umarım çocuğu bulursunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Teşekkürler. Teşekkürler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Seydou? Seydou? American Odyssey-1 2015 info-icon
Seydou, what's wrong? What happened? Seydou, sorun ne? Ne oldu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Nothing. Aslam not there. Hiçbir şey. Aslam orada değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hasn't come back. Geri gelmemiş. American Odyssey-1 2015 info-icon
There was a man. Bir adam vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Someone I didn't know. Tanımadığım birisi. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was suspicious. Kuşku duyulacak biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
I may have said something. Bir şey söylemiş olabilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
That... that's okay. Bu... bu önemli. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you describe him? What did he look like? Onu tarif edebilir misin? Neye benziyordu? American Odyssey-1 2015 info-icon
White, medium tall, French. Orta boylu, beyaz, Fransız. American Odyssey-1 2015 info-icon
Uzun saçlı mıydı? Kahverengi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Çok üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. You must leave. O burada. Evet. Gitmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Awa, onun dikkatini dağıt... Yavaş ol. Yavaş ol. American Odyssey-1 2015 info-icon
You must leave. This way. Gitmelisin. Bu taraftan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yaptığın her şey için teşekkür ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Muhtaç birinden yüz çevirebilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Orda kimse yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant Ballard, at long last. Çavuş Ballard, en sonunda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yanlış kişiye çattınız. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't think so. Yanlış kişiye çattınız. Sanmıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hello, Odelle. Selam, Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
We have so much to discuss. Konuşacak çok şeyimiz var. American Odyssey-1 2015 info-icon
The boy is safe and sound. Çocuk sağ salim ve güvende. American Odyssey-1 2015 info-icon
You can see him if you like Bana nedenini açıklar açıklamaz... American Odyssey-1 2015 info-icon
as soon as you explain to me why... Eğer istersen onu görebilirsin... American Odyssey-1 2015 info-icon
You take me to the boy or I kill you. Beni çocuğa götür yoksa seni öldürürüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
How far? Ten minutes. Ne kadar? On dakika. American Odyssey-1 2015 info-icon
Takes any longer than that, I shoot your face off. Seni yüzünden vurmam bundan daha uzun süre alır. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll keep that in mind. What did you do to him? Bunu aklımda tutacağım. Sen ona ne yaptın? American Odyssey-1 2015 info-icon
He didn't just give you the flash drive. O sadece size flash belleği vermedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I saved his ass, for your information. Ben senin bildiklerin için onun kıçını kurtardım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I nursed him back to health when I found him Onu çölde neredeyse ölü buldum, American Odyssey-1 2015 info-icon
almost dead in the desert. onu sağlığına kavuşturdum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need a cell phone. Bir cep telefonuna ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need a cell phone. Here. Bir cep telefonuna ihtiyacım var. Burda. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're a drug dealer? Sen uyuşturucu satıcısısın değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I prefer the term facilitator. Ben "kolaylaştırıcı" demeni tercih ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
One that works. Çalışan birini ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who the hell are you calling? Yahu sen kimi arıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Home. Evimi. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's a big mistake. Bu büyük bir hata. American Odyssey-1 2015 info-icon
You'll get us killed. Bizi öldürteceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you listening? Beni dinliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
This is Colonel Glen. Ben Albay Glen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, is that you? Odelle, sen misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, we've been extremely worried. No, I wanted to talk... Odelle, son derece endişeliyiz. Hayır, ben konuşmak istedim... American Odyssey-1 2015 info-icon
I was calling... We intercepted the call. Aradım... Biz çağrı aldık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, we need to get you to safety. Odelle, seni güvenli bir yere götürmeliyiz. American Odyssey-1 2015 info-icon
You are in grave danger, Sergeant. Büyük tehlike altındasın, Çavuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm the only one who can protect you. Seni koruyabilecek tek kişi benim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tell me exactly where you are in Bamako. Tam olarak Bamako'nun neresinde olduğunu söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Shame on you. Yazıklar olsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
NSA, yes? NSA, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Now they now you're alive and where you are. Şimdi yaşadığını ve nerede olduğunu biliyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Come on, no more calls. Not on my phone. Hadi, daha fazla konuşma. Telefonumla arama. American Odyssey-1 2015 info-icon
I said not on my phone! Telefonumla arama dedim! American Odyssey-1 2015 info-icon
New York Times, Lütfen. American Odyssey-1 2015 info-icon
En yakın büro.. American Odyssey-1 2015 info-icon
Listen to me. You may want the world Beni dinle. Hayatta olduğunu... American Odyssey-1 2015 info-icon
to know you're alive, but I don't. bütün dünyabilsin istiyorsun, ama bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Trust me, the world treats you better when you're dead. İnan bana ölümün, dünyaya zevk verecektir. American Odyssey-1 2015 info-icon
And finally this week, the story that has stirred Ve nihayet bu hafta, çok tartışmalara yol açan... American Odyssey-1 2015 info-icon
so much controversy is put to rest. bu hikaye gündeme geldi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant Odelle Ballard is buried with honor. Çavuş Odelle Ballard onuruyla gömüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
Poor family. Zavallı aile. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's so tragic. Çok trajik. American Odyssey-1 2015 info-icon
"Seni bir an önce görmek istiyorum" American Odyssey-1 2015 info-icon
I thought you were going in late today. Bugün geç gideceğini sanıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Meeting. Just got word. Toplantı haberini yeni aldım. American Odyssey-1 2015 info-icon
So this is over? O iş bitti mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Things will be getting better now? Artık her şey daha iyi olacak mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm still not convinced. Are you? Hala ikna olmadım. Ya sen? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3626
  • 3627
  • 3628
  • 3629
  • 3630
  • 3631
  • 3632
  • 3633
  • 3634
  • 3635
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim