• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3627

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
who was even willing to speak to me since... benimle konuşmak isteyen ailemden ilk kişiydi... American Odyssey-1 2015 info-icon
I actually thought that maybe Aslında düşündüm de belki American Odyssey-1 2015 info-icon
we could work things out belki bir şeyler yapabiliriz American Odyssey-1 2015 info-icon
as a family. bir aile gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hush now, my sweet. Sus şimdi, tatlım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hush. Sus. American Odyssey-1 2015 info-icon
You are so much more than you know. Sandığından çok daha fazla. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm just a talk show host. Ben bir talk show sunuyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
What good is that in finding my nephew? Yeğenimi en iyi nasıl bulabilirim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe you could use your television show to find him. Belki onu bulmak için televizyon programını kullanabilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
You wouldn't mind? No. Sakıncası yoksa? Hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
My general. My general. Generalim. Generalim. American Odyssey-1 2015 info-icon
My handsome, handsome general. Yakışıklım, yakışıklı generalim. American Odyssey-1 2015 info-icon
We captured the Osela operative, Osela ajanını yakaladık, American Odyssey-1 2015 info-icon
but before we could get anything out of him, the Malian army ama biz ondan hiçbir şey alamadan, Mali ordusu American Odyssey-1 2015 info-icon
blew the place wide open. Hayır mı? Tamam. oraya operasyon yaptı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't even know what happened to him. Hatta ona ne olduğunu da bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait a... wait, by... By we, do you mean that you... Bekle bir... bekle... Bize, şunu mu demek istiyorsun... American Odyssey-1 2015 info-icon
You collaborated with Ansar Dine terrorists? Ansar Dine'nin teröristleriyle işbirliği mi yaptın? American Odyssey-1 2015 info-icon
I had no choice but to work with them, no. Ama onlarla çalışmaktan başka çarem yoktu, hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was trying to stay alive. Hayatta kalmaya çalışıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is there a problem. Bir sorun mu var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna be honest. Dürüst olacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've only been with the agency for three years. Sadece üç yıldır bu ajansta çalışıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Nothing much happens here, and then suddenly I get a call, Burada genelde hiçbir şey olmaz ve sonra aniden ben bir telefon alıyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you show up with this crazy story ve sen uçağı konusunda çılgın bir hikayeyle ortaya çıkıyorsun, American Odyssey-1 2015 info-icon
about drones, and Oselas killing special ops forces, ve Osela'nın özel operasyon güçlerini öldürdüğünü, peşinde olduklarını, American Odyssey-1 2015 info-icon
and chasing you to an Ansar Dine safe house to kill you? ve Ansar Dine'nin güvenli evine seni öldürmeye geldiklerini mi söylüyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, does any of it even make sense to you? Demek istediğim, biri bile sana mantıklı geliyor mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
But that's what happened. Ama öyle bir şey oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, well, I'm sure you believe that. Evet, peki, buna inandığına eminim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you turn that up, please? Şunu açar mısınız, lütfen? American Odyssey-1 2015 info-icon
Her family mourns with a grateful nation. Ailesi minnettar ulusuyla yasını tutuyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now back to you in the studio. Şimdi stüdyoya dönüyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I need... I need to use the computer. Hayır, Benim... bilgisayarı kullanmam gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, no, you're not authorized. Fine, then you use it. Hayır, hayır, yetkin yok. Güzel, o zaman onu sen kullan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just go to their website and look up my name. Sadece onların web sitesine gir ve benim adımı ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
One last American hero laid to rest today in Arlington, Arlington'da bugün son Amerikan Kahramanı, American Odyssey-1 2015 info-icon
the final chapter to this tragedy dashing toprağa verildi, Çavuş Odelle Ballard'ın American Odyssey-1 2015 info-icon
the hopes of many Americans that Sergeant Odelle Ballard hayatta olabileceğine dair bir çok Amerikalının umutları American Odyssey-1 2015 info-icon
might still be alive. trajediyle son buldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's... it's probably for your own protection Muhtemelen senin iyiliğin için, American Odyssey-1 2015 info-icon
that they haven't informed them yet. henüz haber vermemişlerdir. American Odyssey-1 2015 info-icon
They haven't informed them yet? Henüz haber vermemişler mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
They have my... Onlar benim... American Odyssey-1 2015 info-icon
My dog tags, my ring! Künyelerim, yüzüğüm! American Odyssey-1 2015 info-icon
They've manufactured evidence to make them think that I'm dead! Onların ölü olduğumu düşünmeleri için delil imal ettiler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why would they... Neden istesinler ki... American Odyssey-1 2015 info-icon
Because I saw something that I wasn't supposed to see. Söylememem gereken bir şey gördüm çünkü. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to talk to Glen. Glen'le konuşmam lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I've... I've got orders. Hayır, ben... emir aldım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Rich, my husband and my daughter Rich, kocam ve kızım American Odyssey-1 2015 info-icon
think that I'm dead, that I'm never coming home! ölü olduğumu düşünüyor, Evime asla dönemeyeceğim! American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't think I deserve to know why? Neden böyle düşünüyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. Yes, you do. Evet. Evet, biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I have his direct. Hayır, onunla doğrudan bağlantın var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sir, I'm calling from the grave, apparently, Efendim, görünüşe göre, sizi mezardan arıyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
since according to the news, I'm dead. haberlere göre, ben ölüyüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
You said that you would tell them. Onlara anlatacağını söylemiştin. American Odyssey-1 2015 info-icon
You lied to me, and you lied to my family. Bana yalan söyledin, ve aileme de yalan söyledin. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's for their protection and yours. Seni ve onları koruyabilmek için. American Odyssey-1 2015 info-icon
Protection from who? Kimden korumak? American Odyssey-1 2015 info-icon
That's classified. Bu gizli bilgidir. American Odyssey-1 2015 info-icon
It'll all become clear to you at the debrief. Toplantıda herşey daha net ortaya çıkacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you mean, "protecting them?" Siz "onları korumak" derken ne demek istediniz? American Odyssey-1 2015 info-icon
How is staging my funeral along with fake dog tags Nasıl sahte künye ve sahte kalıntılarla birlikte cenaze töreni American Odyssey-1 2015 info-icon
and fake remains protecting them? yapılırken onlar korunmuş oluyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, I know things seem very peculiar here, Odelle, Her şey çok garip görünüyor,biliyorum American Odyssey-1 2015 info-icon
but this is a very sensitive situation. ama bu çok hassas bir durum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I cannot ensure your safety till you're back on U.S. soil. Amerikan topraklarına geri dönene kadar senin güvenliğini sağlayamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now, I need you to continue to be a good soldier here. Şimdi, senin iyi bir asker olmaya devam etmeni istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
There is a plan. Bir plan vardır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, a plan that you refuse to tell me. Evet, bana söyle, seni çöpe atan bir plan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle? Odelle? American Odyssey-1 2015 info-icon
July 12, 1976. 12 Temmuz 1976. American Odyssey-1 2015 info-icon
Middlebury Memorial Hospital. Middlebury Memorial Hastanesi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was there in the waiting room with your father. Orada babanla birlikte bekleme odasındaydım. American Odyssey-1 2015 info-icon
We smoked cigars, Sigara içerek, American Odyssey-1 2015 info-icon
and we celebrated his beautiful new daughter. güzel kızının doğumunu kutladık. American Odyssey-1 2015 info-icon
And right there and then, Ve hemen o anda ve orada, American Odyssey-1 2015 info-icon
he asked me to watch over you when he was gone, O benden kendisi gidince sana bakmamı istedi, American Odyssey-1 2015 info-icon
and that is exactly what I'm doing now. şimdi ben de aynısını yapıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle, I need you to trust me. Odelle, Bana güvenmene ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Understood? Anladın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
The extraction team is on its way. Kurtarma ekibi yola çıktı. American Odyssey-1 2015 info-icon
They should arrive by 1100. Onların 1100'e ulaşması gerekir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Understood, sir. Anlaşıldı, efendim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now let me talk to the CIA operative. Şimdi CIA ajanıyla konuşmalıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
He wants to talk to you. Seninle konuşmak istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Uh, yeah. I... I understand. Uh, Evet. Evet, anlıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Um, I've been instructed to keep you here Um, Seni burada tutmak için ne gerekiyorsa yapma American Odyssey-1 2015 info-icon
by any means necessary. talimatı aldım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, maybe your mom knows something about Black Sands. Hey, belki annen Black Sands hakkında bir şeyler biliyordur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, it's doubtful. Evet, bundan kuşkuluyum. American Odyssey-1 2015 info-icon
My mom knows even less about my dad's job than I do. Annem babamın işleri konusunu benden bile daha az bilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Even my dad... Harrison Walters? Babam bile... Harrison Walters? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes? Hey! Hey, come on! Evet? Hey! Hey, hadi! American Odyssey-1 2015 info-icon
What the hell? Harrison! Ne oluyor? Harrison! American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait. Harrison! Bekleyin. Harrison! American Odyssey-1 2015 info-icon
How's it feel? Nasıl bir duygu? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3622
  • 3623
  • 3624
  • 3625
  • 3626
  • 3627
  • 3628
  • 3629
  • 3630
  • 3631
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim