• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3630

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nothing. Really? Hiçbir şey. Gerçekten mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I know that Harrison spoke to David Tenant. Harrison, David Tenant ile konuştuğunu biliyorum.. American Odyssey-1 2015 info-icon
You went to his father's funeral. Babasının cenazesine gittin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just watching my mark. Sadece benim işaretimi izliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're protecting him. Sen onu koruyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Getting involved. Karışmaya. American Odyssey-1 2015 info-icon
You've connected to him emotionally. Ona duygusal olarak bağlı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because if he finds out about Black Sands, Eğer Black Sands öğrenirse, American Odyssey-1 2015 info-icon
you'll have to kill him. onu öldürmek zorundasın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Mom, it's me again. Merhaba Anne, yine ben. American Odyssey-1 2015 info-icon
wanted you to know that Dad misses you too. Babam da seni çok özlüyor bilmeni istedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
He just didn't want to say. O sadece söyleyemiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
But he wants you to come home, Ama eve dönmeni istiyor, American Odyssey-1 2015 info-icon
so you have to, okay? o yüzden, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Someone there? Kimse yok mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Good evening, and welcome to the Shakir Khan Show! İyi akşamlar ve hoş geldiniz Şakir Han Gösterisine! American Odyssey-1 2015 info-icon
And here is your hostess, Shakir Khan! Ve burada sunucunuz, Şakir Khan! American Odyssey-1 2015 info-icon
Good evening, friends. İyi akşamlar, arkadaşlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tonight's show will begin a bit differently. Bu geceki gösteri biraz farklı bir şekilde başlayacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tonight I appeal to my fans all around Mali for your help. Bu gece yardımları için Mali çevresindeki tüm hayranlarıma sesleniyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is my nephew, Aslam. Bu benim yeğenim, Aslam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam came to me from far away. Aslam uzaklardan bana geldi. American Odyssey-1 2015 info-icon
He needed my help, and now he's missing. Yardımıma ihtiyacı vardı, ve o şimdi kayboldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam and I had words yesterday, which I deeply regret. Aslam ve ben derinden pişman olduğum sözleri dün yaşadık. American Odyssey-1 2015 info-icon
I would give anything to find him again. Onu yeniden bulabilmek için her şeyimi verirdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
If anyone has seen my nephew, Aslam, Eğer biri yeğenim Aslam'ı görürse American Odyssey-1 2015 info-icon
please tell him to come home. lütfen eve dönmesini söylesin. American Odyssey-1 2015 info-icon
You ever hear of Black Sands? Hey, come on! Black Sands'i hiç duydun mu? Hey, hadi!? American Odyssey-1 2015 info-icon
What the hell, man? Next time, Ne oluyor dostum? Gelecek sefere American Odyssey-1 2015 info-icon
it's not me sitting there, and you're already dead. Burada oturan ben olmasaydım, sen de ölmüştün. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to stop. They are going to kill me, Kes şunu. Beni öldürecekler, American Odyssey-1 2015 info-icon
and now that you're a witness to all of it, ve tüm bunlara tanık olacağına göre, American Odyssey-1 2015 info-icon
This is my nephew, Aslam. And now he's missing. Bu yeğenim, Aslam. Ve o şimdi kayboldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe's been arrested. Joe Abrams? Joe tutuklanmış. Joe Abrams? American Odyssey-1 2015 info-icon
Threatened you? I... I can help you. 1 Tehdit mi ettiler? Ben... ben sana yardım edebilirim. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
Who do you work for? Dad! Kimin için çalışıyorsun? Baba! American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you doing? Peter, what are you doing? Ne yapıyorsun? Peter, ne yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you doing with my daughter? Kızımla ne yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you have any orange juice? Hiç portakal suyu var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
How could you not know if you have any orange juice? Portakal suyu olup olmadığını nasıl bilmezsin? American Odyssey-1 2015 info-icon
We could go out. Dışarı çıkabiliriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
This was a mistake. Bu bir hataydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, it's... it's not that I don't like you. Hayır, bu ... senden hoşlanmadığım anlamına gelmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because I do. Çünkü hoşlanıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I really like you too. Ben de senden çok hoşlanıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maya, I'm 21. Maya, Ben 21 yaşındayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're 17. Sen de 17. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're still in high school. Hala liseye gidiyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Technically what we just did was against the law. Az önce yaptığımız teknik olarak hukuka aykırı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Felt so good, it should be. Çok iyi hissettim, bu olmalıydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I could go to jail. Hapse girebilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Don't be melodramatic. Duygusala bağlama. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're dad's a lawyer and psychotically overprotective. Baban bir avukat ve manyaklık derecesinde korumacı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm screwed. Ayvayı yedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're sincerely overreacting. İçtenlikle abartıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
He just doesn't know you. O seni tanımıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
And the way you guys met was so... Ve sizin karşılaşmanız... American Odyssey-1 2015 info-icon
random and terrible. öylesine rastgele ve korkunç oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Plus, he's been freaking out about work and stuff. Ayrıca, o işi ve diğer şeylerle ilgili olarak kafayı yiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Come to my house for dinner. Akşam yemeği için evime geldin. American Odyssey-1 2015 info-icon
My parents are psychopaths, Ailem psikopattır, American Odyssey-1 2015 info-icon
but they're nice psychopaths. ama güzel psikopatlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Nereye gidiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Nezaketiniz için size ve ailenize teşekkür ederim. İlk gördüğüğümden beri. American Odyssey-1 2015 info-icon
The boy on television last night, Dün gece televizyondaki çocuk, American Odyssey-1 2015 info-icon
that's why you're leaving? yüzünden mi gidiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, he is my friend. I thought he was dead. Evet, o benim arkadaşım. Öldüğünü düşünmüştüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
I have to find him. Onu bulmak zorundayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then he will understand why it is not safe for you. O zaman senin için neden güvenli olmadığını o anlayacaktır. American Odyssey-1 2015 info-icon
When you are better, I'll find him Daha iyi olduğunda, onu bulup American Odyssey-1 2015 info-icon
and bring him to you. sana getiririm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Onu şimdi bulmam lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Nereye bakman gerektiğini bile bilmiyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Şakir Han. American Odyssey-1 2015 info-icon
Evini biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Arkadaşını bulacağım. ve sana getireceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Onu bulacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please, understand, Lütfen, anlayın, American Odyssey-1 2015 info-icon
I thank you for your kindness, but I have to go. Nezaketiniz için teşekkür ederim ama gitmem lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Monsieur Girard. Monsieur Girard. American Odyssey-1 2015 info-icon
How is Bamako's favorite candy man? Bamako'nun en şeker adamı nasıl? American Odyssey-1 2015 info-icon
Drug trade treating you well? Uyuşturucu ticaretin iyi mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Flourishing, as always. Gelişiyor, her zaman olduğu gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Touching show last night. Dün geceki showa gelelim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You watched my show? Programımı izledin mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
A man of your sophistication? Sofistike bir adam mısın? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm touched. Çok duygulandım. American Odyssey-1 2015 info-icon
That true? That stuff about your nephew? Bu doğru mu? Yeğeninizle ilgili olan bu şeyler? American Odyssey-1 2015 info-icon
Of course. I never lie. Elbette. Ben asla yalan söylemem. American Odyssey-1 2015 info-icon
You should know that, my smuggling friend. Sen kaçakçılık arkadaşımı bilmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
So why the sudden interest in my show? Programıma bu ani ilginiz nerden? American Odyssey-1 2015 info-icon
In me? Benim mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I think this is the longest conversation Bu yaptığımızın en uzun konuşmamız olduğunu düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
we have had. Bu yaptığımızın en uzun konuşmamız olduğunu düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's my nephew, isn't it? Yeğenimle ilgili, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You know something. Sen bir şeyler biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
I could find something out. Bir şeyler bulabilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
But I would need help from you on something. Ama bir konuda senin yardımına ihtiyacım olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Biz ne hakkında konuşuyoruz? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3625
  • 3626
  • 3627
  • 3628
  • 3629
  • 3630
  • 3631
  • 3632
  • 3633
  • 3634
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim