Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3733
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| oh, how happy | oh, beni nasıl | American Swing-1 | 2008 | |
| you have made me | mutlu ettin | American Swing-1 | 2008 | |
| you have made me | becerdin | American Swing-1 | 2008 | |
| I have kissed your lips | dudaklarını öptüm | American Swing-1 | 2008 | |
| a thousand times... | binlerce kere... | American Swing-1 | 2008 | |
| I remember once, this couple | Van Peebles: Bir keresinde, bir çift | American Swing-1 | 2008 | |
| I'm sure they've been thrown out of every swingers club in the world | dünyanın her yerindeki eş değiştirme klübünden atıldıklarına eminim | American Swing-1 | 2008 | |
| because they were so large. They had to weigh 300 lbs each. | çünkü çok şişmandılar Herbiri 150kg idi. | American Swing-1 | 2008 | |
| And they were jitterbugging. They were dancing. | Deli gibi dans ediyorlardı. | American Swing-1 | 2008 | |
| They had on their towels. They had to have double towels | Havvluları üzerlerindeydi İkişer havlu ancak | American Swing-1 | 2008 | |
| around them. And the towels, of course, fell off. | yetiyordu. Ve havlular tabii ki düştü. | American Swing-1 | 2008 | |
| And then nobody gave a doo doo caca. | Ve kimse tu kaka yapmadı. | American Swing-1 | 2008 | |
| But what happened was it was when they stomped, | Ama ne oldu, Ayaklarıyla tepiniyorlardı | American Swing-1 | 2008 | |
| they were shaking the the the | tüm pisti sallıyorlardı | American Swing-1 | 2008 | |
| the Platters for the DJ because they weighed so much. | DJ olduğu bölümü de çünkü çok ağırdılar. | American Swing-1 | 2008 | |
| I mean, they were shaking the whole damn floor. | Tüm zemin sallanıyordu. | American Swing-1 | 2008 | |
| But it was nobody cared. | Ama kimse önemsemiyordu. | American Swing-1 | 2008 | |
| It was really very very nice. | Gerçekten çok hoştu. | American Swing-1 | 2008 | |
| This was Larry Levenson's castle. | Burası Larry Levenson'ın kalesiydi. | American Swing-1 | 2008 | |
| Plato's Retreat was the way that Larry could | Plato'nun Enstitüsü Larry'nin | American Swing-1 | 2008 | |
| embrace everybody and and | herkesi kucaklayabildiği ve ve 731 cömertliğini sergileyebildiği yerdi. | American Swing-1 | 2008 | |
| Family togetherness today at a place called Plato's Retreat. | Plato'nun Enstitüsü adlı yerde ailenin birlikteliği. | American Swing-1 | 2008 | |
| This afternoon the owner held an open house there for children. | Bu akşam evsahibi çocuklar için herkese açık davet verdi. | American Swing-1 | 2008 | |
| In most cases it was a family affair at Plato's today... | Çoğu zaman bugün Plato bir aile işiydi... | American Swing-1 | 2008 | |
| The first time I actually went | Michael Levenson: Klübe ilk gittiğimde | American Swing-1 | 2008 | |
| to the club, the club was closed. | klüp kapalıydı. | American Swing-1 | 2008 | |
| My father used to run, like, holiday parties | Babam koşuşturmaya alışıktı, tatil partileri gibi | American Swing-1 | 2008 | |
| Memorial Day, Labor Day. | Anma Günü, İşçi Bayramı gibi. | American Swing-1 | 2008 | |
| He would actually rent the big bus, have it parked at my high school. | Genellikle büyük bir otobüs kiralar ve benim okulun bahçesine park ederdi. | American Swing-1 | 2008 | |
| I would invite 40 of my best friends. | En iyi arkadaşlarımdan 40 kadarını davet ederdim. | American Swing-1 | 2008 | |
| Do you mind that your mother comes here? No, I don't care. | Kadın: Annezin buraya gelmesine karşı mısınız? Hayır, değilim. | American Swing-1 | 2008 | |
| He had a disco and there was a game room there. | Diskosu ve oyun odası vardı. | American Swing-1 | 2008 | |
| Everything was the same as if it was open, except there was no nudity | Herşey açık olduğu zamanki gibi aynıydı, sadece çıplaklık yoktu | American Swing-1 | 2008 | |
| or no sex. It was a bunch of kids. | veya seks yoktu. Bir sürü çocuk vardı. | American Swing-1 | 2008 | |
| That's when we started understanding | O zaman biz herşeyin ne ile ilgili olduğunu | American Swing-1 | 2008 | |
| what everything was about. | anlamaya başladık. | American Swing-1 | 2008 | |
| He used to be called what? King of Swing. | Ona ne diyorlardı? Değişim Kralı. | American Swing-1 | 2008 | |
| Yeah, that's right. He was called King of Swing. | Evet, doğru. Değişim Kralı deniyordu ona. | American Swing-1 | 2008 | |
| at Plato's Retreat... | Plato'nun Enstitüsü'nde... | American Swing-1 | 2008 | |
| Larry, let us into your heart a minute. | Larry, açık ol lütfen. | American Swing-1 | 2008 | |
| A lot of people are saying Larry Levenson, | Birçok insan Larry Levenson'ın | American Swing-1 | 2008 | |
| a lot of people say sleaze. | birçok insan adi olduğunu söylüyor. | American Swing-1 | 2008 | |
| I heard the President's speech the other night. He talked about truth, | Geçen akşam Başkanı dinledim Gerçekten, hizmetten, özveriden | American Swing-1 | 2008 | |
| service, sacrifice, the American dream. | Amerikan rüyasından söz etti. | American Swing-1 | 2008 | |
| And then we see in this country a disintegration of the American family | Ama biz bu ülkede Amerikan ailesinin ayrıştığını görüyoruz | American Swing-1 | 2008 | |
| That's what you're really telling us. That's what Plato's Retreat | Bize gerçekten söylediğin bu. Plato'nun Enstitüsü bu | American Swing-1 | 2008 | |
| is about or monogamy is dead. Oh no. | bununla ilgili veya tekeşlilik bitti. Oh hayır. | American Swing-1 | 2008 | |
| No! I'm saying that | Erkek: Hayır! Siegel: Benim dediğim | American Swing-1 | 2008 | |
| This is a preservation in a sense, Stanley. | Mary: bu bir anlamda koruma, Stanley. | American Swing-1 | 2008 | |
| Don't you realize how many men say | Farkında değil misin kaç tane erkek | American Swing-1 | 2008 | |
| "I'm going out with the boys tonight," | "Bu akşam çocuklarla dışarı çıkıyorum" diyor | American Swing-1 | 2008 | |
| And they cheat and they lie? The question is | Yani yalan söyleyip aldatıyorlar? Soru şu | American Swing-1 | 2008 | |
| why aren't you in jail? | sen neden hapiste değilsin? | American Swing-1 | 2008 | |
| We're here at the New York Aquarium now. | Şu anda New York Akvaryumu'ndayız. | American Swing-1 | 2008 | |
| Watching orca Shamu do his thing. | Katil balina Shamu'yu seyrediyoruz. | American Swing-1 | 2008 | |
| Larry, you know, I've never really gotten a chance to talk to you. | Larry, biliyor musun, seninle gerçekten konuşma fırsatını hiç elde edemedim. | American Swing-1 | 2008 | |
| Why don't you play with my ass and tell me your philosophy of life? | Neden bana biraz önem verip bana yaşam felsefeni anlatmıyorsun? | American Swing-1 | 2008 | |
| Whoo! | Ooooo! | American Swing-1 | 2008 | |
| Oh my god, he's doing it. Larry got involved with younger women, | Oh Tanrım. Bacho: Larry genç kadınlara bulaşmış durumda, | American Swing-1 | 2008 | |
| wanted to hang out with these women that took him for his money | onun parasını kapmak isteyen bu kadınlarla çıkmak istedi | American Swing-1 | 2008 | |
| the money he didn't have | olmayan parasını | American Swing-1 | 2008 | |
| and the drugs he did have. | ve uyuşturucularını. | American Swing-1 | 2008 | |
| Larry was boring because he thought | Larry can sıkıcıydı çünkü tüm dünyasını | American Swing-1 | 2008 | |
| his whole world was sex. | seks olarak düşünüyordu. | American Swing-1 | 2008 | |
| His world was genitalia. | Dünyası cinsel organıydı. | American Swing-1 | 2008 | |
| Again, he never read a book. | Hiç kitap okumadı. | American Swing-1 | 2008 | |
| He never had a thought. It was all about him as a legend. | Hiç düşünmedi. Bir efsane olarak herşey onunla ilgiliydi. | American Swing-1 | 2008 | |
| He really thought that when it came to swinging | İş eş değiştirmeye geldiğinde düşünmeye başladı | American Swing-1 | 2008 | |
| he was everyone looked at him as "The King" literally. | Herkes ona "Kral" olarak baktı. | American Swing-1 | 2008 | |
| We got people from Fort Lauderdale. We got people from California. | Fort Lauderdale'den gelenler oldu. California'dan gelenler oldu. | American Swing-1 | 2008 | |
| We got people from Paris, France, coming to Plato's. They fly in. | Paris, Fransa'dan Plato'ya geldiler. | American Swing-1 | 2008 | |
| We're the eighth wonder of the world. Okay? | Dünyanın 8. harikasıydık. Tamam mı? | American Swing-1 | 2008 | |
| I think it's different, but I don't think it's immoral. | Farklı olduğnu düşünüyorum ama ahlaksızlık olarak düşünmüyorum. | American Swing-1 | 2008 | |
| This is the biggest thing to hit New York city since the World's Fair. | Dünya Fuarı'ndan beri New York şehrini vuran en önemli şey. | American Swing-1 | 2008 | |
| And it is. | Ve öyle. | American Swing-1 | 2008 | |
| The interesting thing about Larry was | Dorfman: Larry'de ilginç olan | American Swing-1 | 2008 | |
| The guy was getting social security checks. | sosyal güvenlik numarası alabilmesiydi. | American Swing-1 | 2008 | |
| He didn't have any money, | Parası yoktu ama | American Swing-1 | 2008 | |
| yet he was able to borrow $150,000. | 150.000$ borç alabiliyordu | American Swing-1 | 2008 | |
| Where does a guy get $150,000? | 150.000$ nereden alınabilir? | American Swing-1 | 2008 | |
| He was Colonel Sanders | Goldstein: Albay Sanders idi | American Swing-1 | 2008 | |
| and he had to do his little step | ve o da kendi küçük adımını atacaktı | American Swing-1 | 2008 | |
| Step and fix it routine. | İşin içine gir ve düzelt. | American Swing-1 | 2008 | |
| Is it your view we're gonna have Plato's Retreats | Donahue: Plato'nun Enstitüsü'nü elde etme yolu bu mu? | American Swing-1 | 2008 | |
| it's gonna be part of Oshkosh, Wisconsin, too someday? | Bir gün Oshkosh, Wisconsin'in bir parçası mı olacak? | American Swing-1 | 2008 | |
| Within the next three months there will be four more Plato's Retreats around the country. | Gelecek üç ay içinde ülke çapında 4 tane daha Plato olacak. | American Swing-1 | 2008 | |
| Larry started to believe the bullshit. | Larry bu saçmalığa inanmaya başlamıştı. | American Swing-1 | 2008 | |
| I bullshit all the time when I'm interviewing. | Her görüşme yaptığımda saçmalarım. | American Swing-1 | 2008 | |
| Larry did too, but Larry exaggerated the importance. | Larry de yaptı, ama önemini abarttı. | American Swing-1 | 2008 | |
| I always argued, "It's just fucking." | Her zaman tartıştım, "Bu iş boktan." | American Swing-1 | 2008 | |
| What is fucking? It's friction. | Nedir boktan olan? Anlaşmazlık. | American Swing-1 | 2008 | |
| You believe in a free society? | Sen serbest bir topluma inanıyor musun? | American Swing-1 | 2008 | |
| A free society where people can just have a good time | İnsanların iyi vakit geçirdiği ve kimseyi rahatsız etmeden | American Swing-1 | 2008 | |
| and enjoy themselves the way they want to, without hurting anybody else. | zevk aldıkları serbest bir topluma inanıyor musun?. | American Swing-1 | 2008 | |
| It's a devastating therapy. | Bu yok edici bir tedaviydi. | American Swing-1 | 2008 | |
| But it works for them. Is it for them? | Larry: Ama bu onlar için işe yarıyor adam: Onlar için mi? | American Swing-1 | 2008 | |
| I saw a fight between a couple there at Plato's once | Hanson: Bir keresinde Plato'da bir çiftin kavgasını gördüm | American Swing-1 | 2008 | |
| where the husband had found out | adam karısının horada olan bir adamın | American Swing-1 | 2008 | |
| that his wife had mended the pants | pantolonunu onardığını | American Swing-1 | 2008 | |
| for a man who was there. | saptamıştı. | American Swing-1 | 2008 |