• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3849

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thank you, Mervyn. Four edits in the whole show! Teşekkürler Mervyn. Bütün dizide dört düzeltme! Çok ilkel! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Young man speak truth! BBC equipment from Stone Age! Genç adam doğruları söylüyor! BBC ekipmanları taş çağından kalma! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We have no choice, do we? Onwards, Waris. Onwards! Başka seçeneğimiz yok, değil mi? İlerleyeceğiz Waris, ilerleyeceğiz! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
OK, stand by one Bir beklesin... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Oh, no, Grandfather! No! Hayır, Büyükbaba! Hayır! Bırak geçeyim. Gemiye geri dön çocuğum! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It could be anywhere.... Dear, dear, dear, dear. Herhangi bir yerde olabiliriz. Şu işe de bakın. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's of no help to us at all. Hiçbirimiz için iyi olmadı bu. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I suggest before we go outside and explore, let us clean ourselves up. Dışarı çıkıp araştırma yapmadan önce, kendimizi temizlememizi öneririrm. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Oh, yes. What does the radiation read, Susan? Evet. Radyason değerleri nedir Susan? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's reading normal, Grandfather. Normal görünüyor Büyükbaba. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I'll tell them we can make the transmission date. Yayınlanma tarihini yapabileceğimizi söyleyeceğim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
How are the other scripts coming along? Diğer senaryolar nasıl gidiyor? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Your Canadian pal is doing us one about Marco Polo. Kanadalı arkadaşın Marco Polo ile alakalı bir şey yazıyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Terrific! That's more like my brief. Mükemmel! İşte o tam bana göre. Çocukları gerçek tarihle tanıştıracağız. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We're also trying one of Tony Hancock's writers Terry Nation. Tony Hancock'un yazarlarından birini de deniyoruz, Terry Nation. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Robots. No, no, no. They're not robots. Robotlar. Hayır, hayır, hayır. Robot değil bunlar. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Rule one no robots! Birinci kural, robot yok! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Rule two... No bug eyed monsters! I know. But I promise you they're not. İkinci kural... Böcek gözlü canavarlar yok. Ama yemin ederim öyle dğeiler. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's a really interesting story. Çok ilginç bir hikaye. Nükleer savaş sonrası uzak bir gezegende geçiyor... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
OK, OK. Whatever. Send it straight up to me. Tamam. Her neyse. Hemen bana gönder. Sonra bakarız. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
This time in a few of weeks, episode one will have aired. Birkaç hafta sonra bu sıralar ilk bölüm yayınlanmış olacak. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Brave heart, darling. I think we'll be a smash. Cesur ol canım. Bence çok ilgi görecek. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Fingers crossed. We could do with a bit of luck. Öyle umalım. Biraz şans da fena olmaz. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"Hideous machine like creatures... "Korkunç makine benzeri yaratıklar... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"A lens on a flexible shaft... "Bir çubuğun ucundaki lens... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"acts as an eye...? "...göz görevi görecek? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"Exterminate!" GUNSHOT AND SCREAMING "İmha et!" An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'It is with deep regret that we announce Büyük bir üzüntüyle bildiriyoruz ki... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'that President Kennedy is dead. ...Başkan Kennedy öldürüldü. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'He was shot down as he was driving in an open car Dallas, Texas'tan üzeri açık bir arabayla geçerken vuruldu. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'The identity of the assassin remains unconfirmed at this time.' Suikastçinin kimliği şu anda gizliliğini koruyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It was very good, Bill. Çok iyiydi Bill. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'And now we return to the news. Şimdi tekrar haberlere dönüyoruz. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I'm afraid Miss Lambert doesn't know what she's doing. Maalesef Bayan Lambert ne yaptığını bilmiyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That you're not to do any more than these four episodes Çoktan yapımına başlanmış bu dört bölümden fazlasını yapmayacaksınız. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Kill it, Sydney. İptal et Sydney. Doctor Who'yu iptal et. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
BILL: In the village where I lived down there... Orada yaşadığım köyde... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
WARIS: Reviews were respectable. VERITY: Uh huh. Yorumlar iyiydi. Reytingler de öyle. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Considering what happened. Mm. Neler olduğunu göz önüne alırsak. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Sydney wants to see you, Verity. Sydney seni görmek istiyor Verity. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's my fault. I promoted you too soon. Benim suçum seni çok erken terfi ettirdim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I don't much like the way the show's going. Dizinin gidişatı hoşuma gitmiyor. Önce lanet olası mağara adamları... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
No choice, the... And then these...Dayleks. Daleks. Başka seçeneğimiz yoktu... Şimdi de bu Daylekler. Dalek. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Jesus. Dorloks. Daleks! Tanrı aşkına Dorlok'muş! Dalek! Her neyse! Böcek gözlü... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Radiation has made them retreat Radyasyon yüzünden bu dayanıklı metal kabukların içine çekilmişler... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
and now they hate everything that isn't like them. ...şimdi de onlar gibi olmayan her şeyden nefret ediyorlar. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
The Doctor and his friends turn up Doktor ve arkadaşları ortaya çıkarak onlara farklı bir bakış açısı göstermeye çalışıyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
To understand other people and make peace. It's good stuff! İnsanları anlayıp, barış yapmaları için. Hikaye çok iyi! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's strong stuff, Sydney, and I really, truly believe in it. Çok güçlü Sydney. Ben buna gerçekten inanıyorum. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Well, I wanted someone with piss and vinegar. Deli kanı olan birini isteyen bendim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I think we've got something really special here, Sydney. Bence burada gerçekten çok özel bir şey yapıyoruz Sydney. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
A knockout. Mükemmel olacak. Sadece biraz tutunmamız lazım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
OK. Pekala. Tamam. Yuakrıdakilerle ben konuşurum. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
And I want a repeat. What? Bir de tekrar istiyorum. Ne? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
On Saturday. Repeat episode one before episode two. Cumartesi günü. İkinci bölümden önce birinci bölümü tekrar edin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
No one was watching because of the assassination. Oh, I see! Suikast yüzünden kimse izlemiyordu. Ah anladım! Kennedy'nin suçu mu bu? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We deserve a fair crack of the whip, Sydney. Sadece adil bir fırsat istiyoruz Sydney. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You'd better be right about these...Daleks. Şu Dalekler hakkında haklı olduğunu umalım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Let me be very clear, young lady. Açık konuşayım genç hanım. Burada riskte olan sensin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Come on, get a move on. It's like a rabbit hutch in here. Haydi başlayalım artık. Tavşan çukuru gibi burası. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
OK, are you nice and snug? Oldu, rahat mısın içeride? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What the hell's that? Bu da ne böyle? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Monster for the next story. Gelecek bölümün canavarı. Lavabo pompasıyla yumurta çırpıcısı mı? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
If they can't take over the universe, Eğer evreni ele geçiremiyorlarsa, güzel bir omlet yapabilirler en azından. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Roll to record in 15, 14... Kayda giriyoruz 15, 14... Herkes sessiz olsun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Ten, nine, eight, seven, On, dokuz, sekiz, yedi, An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
DALEK: You will move ahead of us and follow my directions. Önümüzde yürüyerek emirlerimize itaat edeceksiniz. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
DIRECTOR: 'On two.' Immediately! İkincideyiz. Derhal! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'Tighter on one.' Bire yaklaşın. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
No, tighter! Hayır, biraz daha! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Stand by, one. Birde bekle. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'On one. Birdeyiz. Üçe yaklaşın. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'Stand by, two. İkide bekleyin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
'Two.' DALEK: I said immediately! İki. Derhal dedim! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Fire! WEAPON FIRED Ateş! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
My legs! DIRECTOR: On two. Bacaklarım! İkideyiz. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
My legs! DALEK: Your legs are paralysed. Bacaklarım. Bacakların felç oldu. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You will recover shortly unless you force us to use our weapons again. Tekrar silahlarımızı kullandırmazsanız, kısa sürede iyileşeceksin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Well, everyone, meet the Daleks. Gosh, they're creepy, aren't they? Millet, Dalekler ile tanışın. Çok korkutucu değiller mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
They're actually really creepy. Gerçekten çok korkutucular. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Michael! Dennis! Michael! Dennis! Çayınız soğuyor! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
And that thing you wanted to watch, it's on! İzlemek istediğiniz o şey de başladı! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
THE DOCTOR: Why? Because we weren't aware of it until it was too late, that's why. Neden mi? Çünkü zamanında farkına varamadık, bu yüzden. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Thals? What are you talking about? Thal mi? Neden bahsediyorsunuz? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We're not Thals, or whatever you may call them. Biz Thal değiliz ya da onlara ne diyorsanız artık. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Can't you see we're very ill? Çok hasta olduğumuzu görmüyor musunuz? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You and your companions need a drug to stay alive. We have no gloves. Sen ve yol arkadaşlarının hayatta kalmak için ilaca ihtiyacı var. Eldivenimiz yok. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Drugs. İlaçlarımız. Eldivenimiz dedin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Yes, yes. I...I did. Evet, evet dedim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Because the Daleks are nasty and you need special gloves to touch them. Çünkü Dalekler çok kötü ve onlara dokunmak için özel eldivenlere ihtiyacınız var. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Y y yes. Evet. Evet. Sen böyle şeyleri biliyorsun, çünkü Doctor Who'sun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's...that's right. Doğru söylüyorsun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Exterminate! Exterminate! Exterminate! Exterminate! İmha et! İmha et! İmha et! İmha et! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You will be my prisoner! Tutsağım olacaksınız! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You won't believe what I saw on the bus this morning. It's...thrilling. Sabah otobüste ne gördüğümü tahmin edemezsiniz. İnanılmazdı. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Sydney wants you, Verity. Sydney seni görmek istiyor Verity. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Ten million viewers for your bug eyed monsters. Böcek gözlü canavarlarını on milyon kişi izlemiş. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Ten million. On milyon. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What do I know about anything? Ben ne biliyorum ki? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Well done, kid. Aferin çocuğum. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3844
  • 3845
  • 3846
  • 3847
  • 3848
  • 3849
  • 3850
  • 3851
  • 3852
  • 3853
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim