• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3850

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A bus? What were you doing on a bus? Otobüs mü? Otobüste ne yapıyordun? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Getting in touch with our audience. İzleyicilerimizle kaynaşıyordum. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Our great, big, fat, enormous bloody audience. Muhteşem, büyük, devasa izleyicilerimizle. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Quickly, child! We're running out of time! Check the fornicator! Çabuk kızım! Zamanımız tükeniyor! Hata ayıplayıcısını kontrol et! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Fault locator. Hata ayıklayıcısı. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
OK, I think we'd better hold it there, please. Bir ara versek iyi olacak. Tekrar ilk poziyonlarınıza geçin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Verity. Verity! Look at this. Verity. Verity! Şuna bak. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Just look at this. Şuna bir bak. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
General De Gaulle. General De Gaulle. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"DeGaullek"! "Degaullek"! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's wonderful! "No! No! No!" Müthiş olmuş! "Hayır! Hayır! Hayır!" An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We've really got something here. They love us. Burada bir şeyler başarıyoruz. Bizi seviyorlar. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Lovely stuff, this, you know. Shame it's not in colour. Çok güzel oldu. Renkli olmaması kötü oldu. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Come on, how much have I won? Haydi, ben ne kadar kazandım? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
35 elephants, 4,000 white stallions, 25 tigers... 35 fil, 4000 beyaz aygır, 25 kaplan... An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
And ten bob, you old devil. On tane de küt saç kesimi, seni şeytan. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Right, make up are nearly done with Kublai Khan's digits, Kubilay Han hikayesi için makyaj neredeyse sona erdi, An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
so we'd best press on. What do you think? ...devam etsek iyi olur. Ne düşünüyorsunuz? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Wow. Very swish. Çok şık. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Do you like it? Gorgeous, Carol. I wonder if they'll let me buy it. Sevdiniz mi? Çok güzel olmuş Carol. Acaba satın almama izin verirler mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It'll turn a few heads on the Kings Road. Oh, God. Kings Road'da yürürken kafalar bana dönecek. Tanrım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Something the matter, Bill? You should be more careful, sweetheart, Bir sorun mu var Bill? Daha dikkatli olmalısın tatlım, paranı saçıp savurma. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's an insecure profession, you know. Güvenceli bir meslekte değilsin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
We should all bear that in mind. Fancy anything at Newmarket, Bill? Hiçbirimiz bunu aklımızdan çıkarmamalıyız. Newmarket'ten bir şey ister misin, Bill? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You know what I mean. I'm just saying. Ne dediğimi biliyorsunuz. Kulağınıza küpe olsun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Splashing out on new togs all the time, Paranızı kıyafetlere falan harcıyorsunuz, Hayatın zorluğundan haberiniz yok! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I'm not a child. I'll spend it how I like. Ben çocuk değilim. İstediğim gibi harcarım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You're right, of course, Bill. Elbette haklısın Bill. Kimse bunun ne kadar süreceğini bilmiyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
No one's irreplaceable. Kimsenin yeri doldurulamaz değildir. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Who told you that? Everyone mentions it. So, you didn't go to RADA? Kim söyledi bunu? Herkes bundan bahsediyor RADA'ya gitmedin mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Roedean, darling. Eh? The girls' school. Roedean'a gittim canım. Ne? Kız okulu. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Must have been a typo on my CV. Özgeçmişime yanlış yazmışlar sanırım. Sydney'e söylemeye cesaret edemedim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Bill, thank you so much for the flowers. Bill, çiçekler için çok teşekkür ederim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Sorry to see you go, son. Gitmene üzülüyorum evlat. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
So, what's next for you? I've been offered A Passage To India. One way? Nereye gidiyorsun? Hindistan'a bir Geçit için teklif aldım. Sadece gidiş mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Bill, I hope you never change. Bill, Bill, come on. Bill, umarım hiç değişmezsin. Bill, Bill, haydi. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Quiet, please, everybody. Oh, yes. Bit of hush, ladies and gents. Herkes lütfen sessiz olsun. Doğru ya. Hanımlar, beyler, sessizlik. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Sure you won't stay? Do some more with us? Pastures new. Kalmak istemediğine emin misin? Biraz daha kalsan? Yeni fırsatlara yelken açtım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's been a bloody blast, Verity. İnanılmazdı Verity. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Couldn't have done it without you, darling. Shoulder to shoulder. Sen olmadan yapamazdım canım. Omuz omuza. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I saw you interfering with some dials only last night, Dün akşam seni birkaç kontrolle oynarken gördüm, An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
so I've decided to show you all the things that you mustn't touch ...bu yüzden ne olursa olsun dokunmaman gereken şeyleri sana göstermeye karar verdim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Exterminate, exterminate! İmha et, imha et! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What the bloody hell?! Bu da neymiş böyle? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Hello, my darling. Merhaba tatlım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"Thrills galore. "Korkudan ödünüz kopacak. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Strike a light! "Only 66 shillings and sixpence." Yok artık! "Sadece 66 şilin ve 6 pens." An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
And we have these. Goodness! Bir de bunlar var! Şunlara bak! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Man and boy, I've been at this lark. Küçüklüğümden beri bu şamatanın içindeyim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
But I've never known anything like it. Ama hiç böyle bir şey görmemiştim. İnanılmaz. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
No one's irreplaceable, eh? Kimsenin yeri doldurulamaz mı? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
So much for softly softly. Yavaş yavaş gidişimiz bitti heralde. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
At this rate, you'll be running the place. Bu raddede, yakında buranın başına geçeceksin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
"Dear Uncle Who." Uncle Who! "Sevgili Who Amca." Who Amca! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I don't know why they think I can help them. Neden onlara yardım edebileceğimi düşünüyorlar anlamış değilim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's all gobbledygook to me. Hepsi bana eciş bücüş laflar gibi geliyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Doctor Who, can I please have your autograph? Doctor Who, lütfen imzanı alabilir miyim? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Now, then, what's this? Neymiş bu? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
An autograph? Teacher said it would be all right. İmza mı? Öğretmenim sorun olmaz dedi. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Well, that must make you a very special little boy, um... Alan. O zaman çok özel bir çocuk olmalısın... Alan. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Please, Doctor? Lütfen Doktor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Yes, what is it, um... (Alan.) What is it, Alan? Evet, ne vardı... Alan. Ne vardı Alan? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Please, when are them Daleks coming back? Daleks? Lütfen, Dalekler ne zaman geri dönecek? Dalekler mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
They're taking over the ruddy world. It's what they do best, isn't it? Dünyayı ele geçirmekle meşguller. En iyi o işi yapıyorlar, değil mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Goodness me! Şu işe bak! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Come along, come along. Keep up! We must all get back to the TARDIS. Gelin, gelin. Bana yetişin! Hepimizin TARDIS'e geri dönmesi lazım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What's this? What's this? O da ne? O da ne? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Look out! What?! Look out! Run, run! Dikkat edin! Ne? Dikkat edin! Kaçın, kaçın! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Exterminate! Exterminate! İmha et! İmha et! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Take three. Üçüncü çekim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Cut! Right, one more, please. Quick as you can. Kes! Bir kez daha lütfen. Çabuk olun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Len, you were nearly off the kerb. Len, neredeyse kaldırımdan düşüyordun. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Why is it we always seem to have to go again because of YOU? Neden hep senin yüzünden başa sarıyoruz gibi geliyor bana acaba? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I need a wee, don't I? You try being in here. Çişim geldi! Bir de gir bakalım buraya. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Reset, let's go again! It's not my fault! Tekrar, tekrar çekiyoruz! Benim suçum değil ki! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Bill. Bill, I thought I might try something Bill. Bill, seni rampadan aşağı taşırken yeni bir şey denerim demiştim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
I thought maybe I just throw a look towards you, Belki sana Robot adamın iç sıkıntısını gösteren bir bakış atarım. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
You know, I was a man once Dalekler beni bu hale getirmeden önce ben de bir insandım gibi bir bakış. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What do you think? Ne düşünüyorsun? Saçmalıyorsun. Sadece bir öneriydi. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Yes, well, stow it. Kendine sakla. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
What's up with you? Mind your own business. Senin neyin var böyle? Kendi işine bak sen. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Oi, Len! Over here! Len! Buraya gel! An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
It's not too late, you know. No, I've made up my mind. Çok geç değil biliyorsun. Hayır, ben kararımı verdim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
They can rewrite this stuff in a shot. It's time to move on, Bill. Tek çekimde bunları tekrar yazabilirler. Başka şeylere geçmenin zamanı geldi Bill. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
There's lots of other things I want to do. Well, of course. Yapmak istediğim pek çok başka şey var. Tabii ki. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
And there's more to life than just screaming at nasty monsters. Ayrıca hayatta canavarları görünce çığlık atmaktan daha iyi şeyler de var. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's no way to talk about me. Benden öyle bahsetmesene. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
THE DOCTOR: One day, I shall come back. Bir gün, geri döneceğim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Yes, I shall come back. Evet, geri döneceğim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Until then, there must be no regrets, no tears, no anxieties. O zamana kadar, pişmanlıklar, göz yaşları ve endişeler olmasın. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Just go forward in all your beliefs and prove to me İnançlarının peşinde koş ki, An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Goodbye, Susan. Elveda Susan. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Goodbye, my dear. Elveda canım benim. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's lovely, Bill. Really lovely. Çok güzeldi Bill. Gerçekten. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Doesn't like farewells, does he? Vedaları pek sevmiyor, değil mi? An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Just stepping off for a minute, Waris. Bir dakikalığına çıkacağım Waris. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
Waris? He's been doing that a lot lately. Waris mi? Son zamanlarda bunu çok yapıyor. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's it. Look over towards Bill, Maureen. Bu kadar. Bill'e doğru bak Maureen. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
That's it. Smile over here, please. Big smile! Pekala. Buraya gülümseyin. Kocaman gülümseyin. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
One more. One more! Just look at Bill. Bir kez daha. Bir tane daha! Bill'e bak sadece. An Adventure In Space And Time-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3845
  • 3846
  • 3847
  • 3848
  • 3849
  • 3850
  • 3851
  • 3852
  • 3853
  • 3854
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim