Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 392
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm trying to study. Thanks. | Ders çalışıyorum. Teşekkürler. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Look at him. He's trying. | Şuna bak. Ders çalışıyor. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
He's actually trying. What a nerd. | Bu adam uğraşıyor. Tam bir inek. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Look at the nerd. Look at the nerd. | İneğe bak. İneğe bak. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Look at him. Look at the nerd. Who you calling a nerd, man? | Şuna bak. İneğe bak. Sen kime inek diyorsun, adamım? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry. What... | Afedersin, ne? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Shit! Shit, dude. | Kahretsin! Kahretsin dostum. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Are you okay, man'? Hey, what the hell? Are you serious? | Sen iyi misin? Lanet olsun! Sen ciddi misin? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Well, turn that gay ass music off. | Kapatın şu eşcinsel müziğini. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
You punched me because I'm gay? What? | Eşcinsel olduğum için mi yumruk attın bana? Ne? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
No. Come on. | Hayır, hadi ama. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
That's not cool, man. | Bu hiç hoş değil dostum. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
That is really insensitive. | Bu gerçekten duyarsızca. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I didn't punch him because he's gay. | Eşcinsel olduğu için yumruk atmadım. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I punched him, and then he happened to turn out to be gay afterwards. | Ona yumruk attım. Eşcinsel olduğu sonradan ortaya çıktı. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I was gay when you punched me! In a weird way, | Sen yumruk attığında eşcinseldim. Garip bir şekilde... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
it might have been homophobic not to punch you | ...sırf sen eşcinselsin diye sana yumruk atmamak da... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
just because you were gay. Right. | ... homofobik olurdu. Doğru. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
You punched a little gay black kid in the face, | Eşcinsel siyah bir çocuğa yumruk attın. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
and it's not even second period. How do you explain that? | Ve daha ikinci dönemde bile değiliz. Bunu nasıl açıklayacaksın? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Dadier, I'm so sorry about that. I just... | Bay Dadier, Bunu yaptığım için çok üzgünüm. Sadece... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Look, guys, I'm going to relate to you, okay? | Bakın çocuklar. Sizinle ilgileneceğim, tamam mı? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
A kid died the other day from drugs, | Geçen gün çocuğun biri uyuşturucudan öldü. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
and nobody, including me, is doing anything about it. | Ve ben dahil hiç kimse bu konuyla ilgili bir şey yapmıyor. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
That's weird, guys. | Bu çok garip çocuklar. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
And then you two show up, with 30 days left, | Ve siz ikiniz, 30 gün kala ortaya çıkıyorsunuz ve okulumda sorun çıkarıyorsunuz. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I am one more black gay kid getting punched in the face | Sinir krizi geçirmeye bir siyah eşcinsel çocuğun daha yumruklanması kadar uzaktayım. Kendimi açıkça ifade edebildim mi? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
You guys cross my line again, | Eğer bir kere daha kuralları çiğneyip... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
and you walk into this office, I'm going to expel you. You got me? | ...suçlu olarak bu ofise gelirseniz sizi okuldan atarım. Anladınız mı? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
All right, let's do this. Which one of you is Doug? | Pekala, başlayalım. Doug hanginiz? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Let's do that again and pretend you guys aren't weird. | Bir kere daha siz ikiniz garip değilmişsiniz gibi davranacağım. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Which one of you is named Doug? | Hanginizin ismi Doug? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
No, dude, I'm Brad. Okay, good. | Hayır dostum. Ben Brad'im. Tamam, güzel. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
So that means your name is Doug, son. | Öyleyse senin adın da Doug, evlat. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'm Doug. Great. | Evet, ben Doug. Harika. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Here are your class schedules. | İşte ders programınız. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Funny, I wouldn't have taken you for the brainy type. | Bu çok komik. Senin zeki biri olduğunu düşünmezdim. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I wouldn't. But you as a drama geek, far less surprising. | Senin tiyatrocu bir inek olmansa daha az şaşırtıcı. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Now we have the wrong identities, you dumb ass. | Senin yüzünden kimlikler değişti gerizekalı. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I'm in drama. I suck at drama. It's girly and embarrassing. | Tiyatro sınıfındayım. Hayatta beceremem. Hem de kız işi. Utanç verici. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. Relax, dude. Who cares? | Tanrım! Sakin ol dostum. Kimin umrunda? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I can fake my way through band practice and app chemistry for a few weeks. | Grup çalışmasıyla, birkaç haftalığına İleri Kimya dersindeki rolümün altından kalkabilirim. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
AP Chemistry. AP Chemistry. And, no, you can't, | İleri Seviye Kimya. İleri Seviye Kimya. Hayır yapamazsın. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
because you don't even know what it's actually fucking called! | Kimyanın k'sinden anlamazsın sen. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
It's going to be fine. You go to my classes, and I'm going to go to yours. | Eğlenceli olacak. Sen benim derslerime gireceksin ben de seninkilere. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Okay, now, chemistry's the one with the shapes and shit, right? | Tamam. Kimya, şu şekillerle ilgili olan dersti, değil mi? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Fuck. | Kahretsin! | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
So, we are going to hold auditions for the Peter Pan part today. | Evet, bugünkü elemeleri Peter Pan rolü için yapacağız. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Billiam would've wanted the show to go on. | Billiam bu gösterinin devam etmesini isterdi. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
When I was a young actorjust starting out in New York state, | New York'ta daha doğrusu Albany şehrinde kariyerine yeni başlamış genç bir aktörken... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I booked a local television commercial... Hey. | ...yerel bir televizyon reklamı için anlaşmıştım. Hey. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
...In which I had to play a young man... | Genç bir adamı oynayacaktım. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
It's really sad about that kid. He was talented. | Şu çocuğun ölümü gerçekten üzücü. Yetenekli birisiydi. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
So are you saying if he wasn't talented, it would be less sad? | Yetenekli olmasaydı daha az üzücü mü olacaktı diyorsun yani? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
No. No, no, no, that's not what I meant. | Hayır, hayır, hayır. Onu demek istemedim. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I was just busting your balls. | Şaka yapıyorum. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Good. | Peki, tamam. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I remember, one time, doing cocaine with Willie Nelson's horse, | Bir keresinde hatırlıyorum, Willie Nelson'ın fahişeleriyle kokain çekiyorduk. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
and we were having so much fun. | Ve çok eğleniyorduk. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
And then I realized that she was dead. | Sonra fark ettim ki kız ölmüş. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I remember one summer... | Hatırlıyorum, bir yaz... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Do kids still do this stuff? | Hala bunu kullananlar var mı? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Even after what happened to him? | Yani o çocuğa olanlardan sonra? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Everyone's saying that Billiam had a heart murmur. | Herkes Billiam'ın kalbinde hırıltı olduğunu düşünüyor. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Pretty much everyone I know does it, but it's not my thing. | Hemen hemen tanıdığım herkes kullanıyor. Pek benim olayım değil. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
It's not really my thing, either, | Benim de yapacağım bir şey değil. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
but a buddy of mine really wants it. | Ama arkadaşlarımdan biri gerçekten denemek istiyor. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Who would he call if he wanted it? | Bunun için kime ulaşması gerekir? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Well, you can tell your friend | Arkadaşına söyle. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
that if he really wanted it, | Gerçekten istiyorsa... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
it's not so hard to find. | ...bulmak o kadar da zor değil. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
When to take it. He shouldn't have been taking it at all. | Hiç kullanmamalıydı. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Drugs are bad. | Uyuşturucu kötüdür. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
But they can have their place in the life of a professional actor. | Ama bu şeyin profesyonel sanatçıların hayatında bile bir yeri var. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Thank you. You're welcome. | Teşekkür ederim. Bir şey değil. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Notice the distinction. I said "professional actor." | Ayrımın farkına varın. Profesyonel dedim. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
New person. Mr. Texty Texty. | Yeni arkadaş. Bay Kısa Mesaj. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Since you have so much to say to Molly, | Molly'e söyleyecek çok şeyin olduğuna göre... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
let's see if you can be Peter to our Wendy. | ...Wendy için Peter Pan de olabilirsin herhalde? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
You look like you might have a little Peter inside of you. | Senden Peter Pan olurmuş gibi duruyorsun. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I can't. I'm fine just being a tree or something | Hiç sanmıyorum. Ben ağaç rolü falan alsam daha iyi. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Doug, you never won't know | Doug, bir şeyi yapmadan önce... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
what you can't achieve before you don't achieve it. | ...onu başarıp başaramayacağını asla bilemezsin. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
My point is, | Demek istediğim... | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
you have to. Everyone auditions for Peter. | ...yapmak zorundasın. Peter için elemelere herkes katılacak. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, sure. | Evet, tabi ki. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
My favorite molecule is water. | Favori molekülüm su. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
I'd marry it, unless it was my daughter | Suyla evlenirdim. Benim kendi kızım değilse tabi. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Its solid form floats on its liquid form, which makes it far outside the norm. | Katı hali sıvı halinin içinde yüzer ki bu da onu standardın dışında tutar. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
It allowed life to form on ancient Mars, and we use it to wash our cars. | Antik Mars'ta yaşamın kaynağı ve biz onu arabaları yıkamak için kullanıyoruz. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
H2O. | H2O. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
H2O. H2O. | H2O. H2O. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
H20 It's okay. Thank you. | Bu kadardı, teşekkürler. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Thank you, Zack. So good. | Teşekkürler Zack, vay canına! Çok iyiydi. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
All right, anybody else for Molecule Mondays? Anyone? | Pekala, molekül günü için gelmek isteyen başka kimse var mı? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Time for a pop Quiznos. | Tamam, şimdi Hediyeli Sınav zamanı. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
A what? | Ne? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
What is your name? Brad? | Adın neydi? Brad mi? | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Brad. Yes, ma'am. Wow. Look at you, | Brad, evet efendim. Vay canına, kendine bir bak. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |
Brad. Big. | Brad. Büyüksün. | 21 Jump Street-1 | 2012 | ![]() |