• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3945

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What in the name of Dan Issel? Dan Issel aşkına, neler oluyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yes, Ron. Evet Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You and I never got along. Seninle hiç geçinemedik. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But using the power of my mind, Ama zihin gücüm ile gelecekte iyi şeyler yapacağını gördüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, go. I knew it! Git şimdi. Biliyordum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Go to your son's recital. Oğlunun resitaline git. Zihin gücün olduğunu biliyordum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And make it the greatest day of your life! Ve bunu hayatının en müthiş günü yap! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Almighty, Almighty, light the fuse on my call. Merkez, vereceğim koordinatları patlat. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thirty niner niner 14, cook these fools. 30 9 9 14, pişir şu ahmakları. Tekrarlıyorum, pişir şu ahmakları. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We've got to get out of here. There's too much news! Buradan çıkmamız lazım. Çok fazla haber var! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Man, what a rush! Ne heyecan ama! Canavar benim arkadaşım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, we can still make your kid's recital! Ron, hala oğlunun resitaline yetişebiliriz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, Ronny. Selam Ronny. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jack Lime, please, I just want to get to my son's recital. Lütfen Jack Lime, tek istediğim oğlumun resitaline gitmek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No! That is out of the question! Hayır! Öyle bir şey olmayacak! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're outnumbered, Ron. Sayımız az Ron. Piste köpük sıkın, feci indiriyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Old MacDonald had a farm Ali Baba'nın bir çiftliği vardı Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And then four guys on bikes showed up. Ve sonra dört motorlu tip ortaya çıktı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Wes Mantooth and the Channel Nine news team! Wes Mantooth ve 9. Kanal haber ekibi! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, what the hell are you guys doing here? Ne işiniz var burada? Bu ulusal haberlerin savaşı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You made one mistake today. Bugün bir hata yaptın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You messed with somebody from San Diego. San Diego'dan birine sataştın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's actually pronounced San Diago. Aslında San Diago diye okunuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hell, Ron and I may not agree on everything, Ron ile her konuda anlaşamıyor olabiliriz, ama dünya tarihinin... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, ain't that cute? Çok şeker değil mi? Ama sayınız bizim üçte birimiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Why don't you go back to your mama? Annenin kucağına dönsen ya! Annemin adını ağzına alma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dorothy Mantooth was a hard working single woman Dorothy Mantooth tek başına yedi çocuk büyüten çalışkan ve... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
She brought pole dancing into the mainstream. Direk dansının anaakım olmasını sağladı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now here's the thing. While I've been talking, Bu arada ben konuşurken... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
my news team has emptied their gas tanks at your feet. ...ekibim benzin depolarını ayaklarınızın dibine boşalttı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I drop this smoke and every one of you goes "poof." Bu sigarayı atarsam hepiniz uçarsınız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, you forgot one thing, leatherman. Unuttuğun bir şey var derili adam. Sigarayı atarsan sen de ölürsün. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
With the things I've done in my life, Hayatımda yaptığım şeyleri düşününce... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
oh, I know I'm going to burn in hell. ...cehennemde yanacağımdan adım gibi eminim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So I sure as shit ain't afraid to burn here on Earth. O yüzden bu dünyada yanmaktan da korkmuyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my goodness! Yüce Tanrım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's the most badass thing I have ever heard. Bu hayatımda duyduğum en esaslı şey. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Looks like this fight's over. Görünüşe göre savaş bitti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's go, boys. Gidelim çocuklar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yay! We won! Let's celebrate! Yaşasın! Kazandık! Hadi kutlayalım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sparklers! Maytaplar! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, no, no, Brick! No! Hayır, hayır Brick! Hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Bravo! Bravo. Yeah. Whoo! Bravo! Bravo. Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Son, I fought a Minotaur to be here. Evlat, burada olabilmek için bir minotorla dövüştüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I'd do it again. Ve yine olsa yine dövüşürüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dad! Together we can defeat voodoo! Baba! Birlikte vuduyu yenebiliriz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron had finally learned how to love his son Ron nihayet oğlunu ve karısını işinden çok sevmeyi öğrenmişti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And as it turned out, his walking off the news Görünüşe göre haberlerden ayrılışı da... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
was the highest rated TV event of the year. ...yılın en çok izlenen TV olayı olmuştu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He and his news team, along with Veronica, Haber ekibi ve Veronica ile birlikte... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
could have any job they wanted. ...istedikleri işe girebilirlerdi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But before that, they had one little thing to take care of. Ama önce halletmeleri gereken küçük bir şey vardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And now, before I join this couple in holy matrimony, Bu çifti evlendirmeden önce Brick ve Chani, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick and Chani ask us to join them yeminlerini paylaşırken onlara katılmamızı istiyorlar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My dearest Brick. Sevgili Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Everything I have is yours. Sahip olduğum her şey senin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My four lawnmowers. My sister. Dört çim biçme makinem. Kız kardeşim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My 35 ferrets. My massive student loan and real estate debt. 35 gelinciğim. Dev öğrenci kredim ve emlak borcum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, Chani. Chani. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I will never forget the exact moment I saw you. Seni ilk gördüğüm anı asla unutmayacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My pee pee got all uncomfortable in my pants, and I thought, Pipim pantolonumda huzursuz oldu ve... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"Here comes the warm milkshake out of the tip of my belly stick." ..."Bel çubuğumdan sıcak milkshake gelmek üzere" diye düşündüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Wait! Look! Durun! Bakın! Walter, sessiz ol tatlım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Look in the water! Suya bakın! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's Doby! Doby bu! Aman Tanrım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's Doby! Doby! Doby! Doby! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, what are you doing? He's not your friend! Ron, ne yapıyorsun? O senin arkadaşın değil! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Doby! Doby! Ron! O bir köpekbalığı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He will eat you! Seni yiyecek! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Doby! Doby! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my God! Aman Tanrım! Köpekbalığı onu tanıdı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Nope. He's viciously attacking him. Yok. Acımasızca saldırıyormuş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Doby! Doby, it's me! Ron! Doby! Doby benim, Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If a man dies with love in his heart, Eğer bir adam yüreğinde sevgiyle ölürse gerçekten ölmüş sayılır mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Absolutely! Kesinlikle! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But on this day, Ron Burgundy's grapple with this denizen from the deep Ama bugün, Ron Burgundy'nin derinlerin sakiniyle olan kavgası... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
was halted by 28 pounds of furry providence. ...13 kiloluk tüylü bir lütuf tarafından durduruldu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I bottle fed you! Seni biberonla besledim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Baxter! Baxter! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Baxter! Ah, yes! Baxter! Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I know, I know, I love you, too. Biliyorum, ben de seni seviyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh. Come on. Hadi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
All right, let's do it. Tamam, hadi gidelim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't know how to use a computer. Bilgisayar kullanmayı bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, fellas. I just saw Jack Lime out there. Az önce dışarıda Jack Lime'ı gördüm. Amma soğuk biri. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Scared the crap out of me. Ödümü kopardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
NARRATOR: There are many places we could begin Ron Burgundy efsanesinin yeni bölümünü anlatmaya... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Ron Burgundy! 1 Ron Burgundy! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Thing is mysterious and ever sought after. Gizemli ve herkesi peşinden koşturuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: It was a time before cell phones and steroids. Cep telefonları ve steroidlerin olmadığı bir zamandı. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: The Tooth Fairy's exposed breast made the child uncomfortable. Diş perisinin çıplak memesi çocuğu rahatsız etti. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(CLEARS THROAT) The Bishop wore buttless chaps to the bat mitzvah. Piskopos Bat Mitsva'ya giderken kıçsız pantolon giydi. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(IN SHRILL VOICE) Oh! Oh, no! Oh, no! Olamaz! Olamaz! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Oh, no! (SINGING) Olamaz! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Look at me. (LAUGHING) Halime bak. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. Bay Tannen, sizin büyük hayranınızım. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: No, you're not, honey. Değilsin tatlım. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Fired. 1 Kovuldun. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(YELLING) Korean soldiers were fired upon in the DMZ! Kore askerlerine askersiz bölgede ateş açıldı! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
President Parter... Ah, shit! (SIGHS) Başkan Parter... Hay sokayım! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim