• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4084

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's in one of these apses. Bu yarım kubbelerden birisi. Apselerin birinde. Angels Demons-1 2009 info-icon
Pyramids in a Catholic church. Bir katolik kilisesinde piramit. Bir Katolik kilisesinde piramitler. Angels Demons-1 2009 info-icon
This is it. This is the Chigi Chapel. Chigi Şapel'i işte burası. Angels Demons-1 2009 info-icon
The demon's hole. İblisin deliği. Angels Demons-1 2009 info-icon
But it's askew. Eğreti duruyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Hand me your flashlight. El fenerini ver. Angels Demons-1 2009 info-icon
What's that? O da nedir? Angels Demons-1 2009 info-icon
I call as my witness Christ the Lord... Önce Tanrı ve Yüce İsa... Angels Demons-1 2009 info-icon
...who will be my judge, that my vote is given... ...şahidim ve yargıcım olsunlar ki, sözlerim onların sözleridir... Angels Demons-1 2009 info-icon
...to the one before God I think should be elected. ...seçilecek kişi doğru kişi olacaktır. ...hakemlik edecek Efendimiz İsa'yı şahidim olarak gösteriyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
I elect as the most high pontiff, Dominic Scolamiero. Papa adayı olarak, Dominic Scolamiero' yu seçiyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
I elect as the most high pontiff, Edoardo Rossi. Papa adayı olarak, Edoardo Rossi'yi seçiyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
They are voting for themselves to prevent a majority. Çoğunluk sağlanamaması için kendilerine oy veriyorlar. Angels Demons-1 2009 info-icon
They are waiting for the preferiti to be rescued. Preferitilerin kurtarılmasını bekliyorlar. Preferiti'nin kurtarılmasını bekliyorlar. Angels Demons-1 2009 info-icon
Perhaps we should as well, yes? Belki biz de öyle yapmalıyız, ne dersiniz? Belki biz de öyle yapmalıyız, değil mi? Angels Demons-1 2009 info-icon
Not until the smoke is white... Beyaz duman tütene kadar... Angels Demons-1 2009 info-icon
...will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father. ...Kardinal Meclisi yeni papayı seçmemiş demektir. Angels Demons-1 2009 info-icon
For now, the Vatican seat of ultimate power remains vacant. Vatikan'ın en üst makamının koltuğu halen boş duruyor. Şimdilik Vatikan'daki en yüce koltuk boş duruyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Get the body out of there, and search the rest of the building. Cesedi dışarı çıkartın. Binanın geri kalanını arayın. Angels Demons-1 2009 info-icon
Chartrand! Sir? Chartrand! Efendim. Angels Demons-1 2009 info-icon
Outside, a perimeter. Secure but invisible. Dikkat çekmeden dışarıda bir çember oluşturup güvenliği sağlayın. Angels Demons-1 2009 info-icon
No lights, no guns, nobody knows. Işık ve silah istemiyorum. Kimse sizi fark etmesin. Angels Demons-1 2009 info-icon
Understand? Yes, sir. Anlaşıldı mı? Evet, efendim. Angels Demons-1 2009 info-icon
I'm calling all off duty. İzinleri kaldırıyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
No information. Bilgi sızdırmak yok. Angels Demons-1 2009 info-icon
Is it Raphael? Raphael'in mi? Angels Demons-1 2009 info-icon
The chapel is Raphael. Şapel Raphael' in. Şapel Raphael'in. Angels Demons-1 2009 info-icon
But the sculptures are Bernini. Ama heykeller Bernini'ye ait. Angels Demons-1 2009 info-icon
The unknown Illuminati master... Illuminati'nin bilinmeyen ustası... Angels Demons-1 2009 info-icon
...Bernini? ...Bernini miymiş? Angels Demons-1 2009 info-icon
He worked for the Church. Kilise için çalışırdı. Kilise için çalışıyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
Almost exclusively. Neredeyse her işinde. Angels Demons-1 2009 info-icon
But the Illuminati were infiltrators. Fakat Illuminati üyeleri kimliklerini gizlerlerdi. Angels Demons-1 2009 info-icon
There wasn't a powerful organization on earth they didn't penetrate... Vatikan da dahil, dünya üzerinde hissettirmeden içeri sızmadıkları... Angels Demons-1 2009 info-icon
...including the Vatican by hiding in plain sight. ...güç sahibi hiçbir kurum kalmamıştı. Angels Demons-1 2009 info-icon
Habakkuk and the Angel. Habakkuk ve Melek. Angels Demons-1 2009 info-icon
He's the prophet that predicted the annihilation of the Earth. Kıyameti haber verecek olan peygamber. Angels Demons-1 2009 info-icon
"Let angels guide thee on thy lofty quest." 'Melekler ulvi arayışında sana yol göstersin." Angels Demons-1 2009 info-icon
This is the first marker. Birinci işaret bu. Angels Demons-1 2009 info-icon
The path is alive. Yol kaybolmamış. Angels Demons-1 2009 info-icon
Southwest. Güneybatı. Angels Demons-1 2009 info-icon
It was pointing southwest. Güneybatıyı işaret ediyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
Earth, air, fire, water. We're looking for a Bernin sculpture... Toprak, hava, ateş, su. Havayla ilgili bir Bernini... Toprak, hava, ateş, su. Angels Demons-1 2009 info-icon
...having to do with air. ...heykeli arayacağız. Angels Demons-1 2009 info-icon
The second church is somewhere southwest of here. İkinci kilise buranın güneybatısında bir yerde Angels Demons-1 2009 info-icon
You're sure this time? Bu kez emin misin? Bu sefer emin misin? Angels Demons-1 2009 info-icon
I need a map showing all the churches of Rome. Roma'daki bütün kiliseleri gösteren bir haritaya ihtiyacım var. Angels Demons-1 2009 info-icon
I could use it now. Hemen şimdi lazım. Hemen olsa iyi olur! Angels Demons-1 2009 info-icon
All right, the purple areas with these black crosses represent the churches. Siyah haçlı mor bölgeler kiliseleri gösteriyor. Şu siyah haçların olduğu mor alanlar, kiliseleri gösteriyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
But nothing intersects the line until it hits... Ama bu hat üzerinde şuraya, St. Peter's Meydanına kadar... Angels Demons-1 2009 info-icon
Until it hits St. Peter's. Michelangelo designed St. Peter's... ...hiçbir şey yok. St. Peter's Michelangelo'nundur. Angels Demons-1 2009 info-icon
...not Bernini. Michelangelo designed the Basilica. ...Bernini'nin değil. Michelangelo, Basilica' yı tasarladı. Angels Demons-1 2009 info-icon
Bernini designed St. Peter's Square. Bernini ise St.Peter's Meydanı'nı. Angels Demons-1 2009 info-icon
The second marker must be a statue in St. Peter's Square. İkinci işaret St. Peter's Meydanı'ndaki bir heykel olmalı. Angels Demons-1 2009 info-icon
It's 10 minutes till 9. Can you go any faster? Saat dokuza on var. Daha hızlı gidemez misin? Angels Demons-1 2009 info-icon
Not unless you want the full attention of the world press. Dünya basının dikkatini çekmek istemiyorsan, hayır. Angels Demons-1 2009 info-icon
There was no consensus after the first ballot... İlk oylamada çoğunluk sağlanamadı. Angels Demons-1 2009 info-icon
...but Cardina Baggia, the Italian, is the odds on favorite... ...fakat İtalyan Kardinal Baggia açık ara önde giden adaylardan biri... Ancak Kardinal Baggia'nın şansı var... Angels Demons-1 2009 info-icon
There is no new Poppe, but it is possible... Yeni papa belirlenemedi, fakat İspanyol Kardinal Guidere... Angels Demons-1 2009 info-icon
...that Cardinal Guidera, the Spaniard, is the most probable... ...en şanslı aday olarak görülüyor.... Angels Demons-1 2009 info-icon
It is possible that Cardina Ebner, from Germany, is the favorite... Alman Kardinal Ebner, makul bir aday olarak görülebilir... Angels Demons-1 2009 info-icon
Stem cell research is murder! Kök hücre araştırmaları cinayettir. Kök hücre araştırması cinayettir! Angels Demons-1 2009 info-icon
You're condemning sick peoople to die. Hasta insanları ölüme mahkûm ediyorsunuz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Man is not God. İnsan Tanrı değildir. Angels Demons-1 2009 info-icon
There, another obelisk. Orada. Bir dikilitaş daha. Angels Demons-1 2009 info-icon
Check the crowd. It's almost 9. He's gotta be here a ready. Kalabalığı kontrol edin. Saat 9 olmak üzere. Çoktan gelmiş olması lazım. Kalabalığı kontrol edin. Saat neredeyse dokuz. Çoktan buralarda olmalı. Angels Demons-1 2009 info-icon
There must be 100 statues up there. Yukarıda yüzlerce heykel vardır. Burada yüzlerce heykel olmalı. Angels Demons-1 2009 info-icon
None of them are angels. Those are all saints. Hiçbirisi melek değil. Hepsi aziz. Angels Demons-1 2009 info-icon
How in God's name would anyone create a sculpture about air? Tanrı aşkına, havayı anlatan nasıl bir heykel yapılabilir? Angels Demons-1 2009 info-icon
Bas relief. Of course. It's still a sculpture. Yarım kabartma. Elbette. O da bir heykel sayılır. Angels Demons-1 2009 info-icon
Check the ground. Look at the carvings. Zemin kontrol et. Oymalara bak. Angels Demons-1 2009 info-icon
Look for another having something to do with air. Havayı anlatan başka bir şey var mı, bak. Angels Demons-1 2009 info-icon
"West Ponente." West wind. Vento Ponente. Batı rüzgarı. Angels Demons-1 2009 info-icon
Vittoria! Vittoria! Angels Demons-1 2009 info-icon
West wind. An angel blowing out five streaks of air. Batı rüzgarı. Beş çizgiyle hava üfleyen bir melek. Angels Demons-1 2009 info-icon
This is it. Bu o. Angels Demons-1 2009 info-icon
Get the police! Polis çağırın! Angels Demons-1 2009 info-icon
Call an ambulance! Ambulans çağırın! Ambulans çağırın! Angels Demons-1 2009 info-icon
He's still alive. Hâlâ yaşıyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
His chest. They punctured his lungs. Göğsüne bak. Ciğerlerini delmişler. Angels Demons-1 2009 info-icon
Clear the square. Meydanı boşaltın. Angels Demons-1 2009 info-icon
"...from within your walls to squeeze life from the Bishop." '...papanın canını aldık' Angels Demons-1 2009 info-icon
He's actually claim ng resoponsibility for the death of His Holiness. Papa cenaplarının ölümünden kendilerinin sorumlu olduğunu iddia ediyorlar. Angels Demons-1 2009 info-icon
That's ridiculous. He died of a stroke. Bu çok saçma. Papa inme yüzünden öldü. Angels Demons-1 2009 info-icon
It implies the Illuminati murdered him with his own medication. Illuminati onu kendi ilacıyla öldürdüğünü söylemek istiyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Down here. Şurada. Angels Demons-1 2009 info-icon
"With man's solution We stilled his heart. "Aldığı sıvıyla kalbini durdurduk." Angels Demons-1 2009 info-icon
With his own needle did we pierce his unholy veil." "Kendi iğnesiyle dinsiz damarını deldik" Angels Demons-1 2009 info-icon
Did the Holy Father take any kind of medication by injection? Papa iğneyle verilen bir ilaç kullanıyor muydu? Angels Demons-1 2009 info-icon
Tinzaparin. Tinzaparin. Angels Demons-1 2009 info-icon
He had thrombophlebitis. Tromboflebit hastalığı vardı. Angels Demons-1 2009 info-icon
He took an inject on every day. But no one knew that. Her gün iğne yapardı, ama bunu kimse bilmiyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
Someone knew. Birisi biliyormuş. Angels Demons-1 2009 info-icon
Well, he had health concerns and seizures as well. Evet, sağlık sorunları vardı ve kriz nöbetleri geliyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
But he took steps to make sure he was watched, for safety. Ama emniyetin sağlanması için önlem almıştı, izleniyordu. Angels Demons-1 2009 info-icon
He didn't want it made public, so we have no reason to discuss it. Halkın bilmesini istemiyordu, o yüzden bu konuyu tartışmamız yersiz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Tinzaparin is lethal in the wrong dosage. Tinzaparin, dozu ayarlanmadığında ölümcüldür. Angels Demons-1 2009 info-icon
An overdose could cause massive internal bleeding... Doz aşımı yaygın iç kanama... Angels Demons-1 2009 info-icon
...and brain hemorrhages. ...ve beyin kanamasına yol açabilir. Angels Demons-1 2009 info-icon
It might look like a stroke at first, but in a few days his body would show signs. Başlangıçta inme gibi gözükür, fakat bir kaç gün içerisinde belirtiler ortaya çıkar. İlk başta inme gibi görünebilir ama birkaç günde cesedi belirtiler gösterir. Angels Demons-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4079
  • 4080
  • 4081
  • 4082
  • 4083
  • 4084
  • 4085
  • 4086
  • 4087
  • 4088
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim