• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4080

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just... I just hope can help. Yardımcı olabilmeyi ümit ediyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
So do I. Ben de. Angels Demons-1 2009 info-icon
You were my idea. Sizi çağırmak benim fikrimdi. Angels Demons-1 2009 info-icon
Wait here. Please. Burada bekleyin, lütfen. Angels Demons-1 2009 info-icon
Copmmander? Komutan? Angels Demons-1 2009 info-icon
Commander Richter? Komutan Richter? Angels Demons-1 2009 info-icon
Professor Langdon is here. Profesör Langdon geldi. Angels Demons-1 2009 info-icon
Well, we have bigger problems than that now. Şu anda bundan daha önemli işlerimiz var. Angels Demons-1 2009 info-icon
Dr. Vetra? Dr. Vetra? Angels Demons-1 2009 info-icon
I'm Commander Richter, comandante principale of the Swiss Guard. Ben, İsviçreli Muhafızların baş komutanı Richter. Angels Demons-1 2009 info-icon
Professor Langdon. Yes. Profesör Langdon. Evet, benim. Angels Demons-1 2009 info-icon
What a relief, the symbologist is here. Simgecinin burada olması ne kadar rahatlattı bizi! Angels Demons-1 2009 info-icon
This way, please, Miss Vetra. Bu taraftan lütfen, Bayan Vetra. Angels Demons-1 2009 info-icon
The situation has changed. Durum değişti. Angels Demons-1 2009 info-icon
We received another threat from the kidnapper. Kardinalleri kaçırandan yeni bir tehdit aldık. Angels Demons-1 2009 info-icon
The canister was stolen from our lab around noon yesterday. Silindir, dün öğlen vakitlerinde laboratuvardan çalındı. Angels Demons-1 2009 info-icon
The intruder killed my research partner, Silvano Bent voglio... İzinsiz giriş yapan kişi araştırma ortağım Silvano Paintivolio'yu öldürdü... Angels Demons-1 2009 info-icon
...and mutilated him in order to bypass securty. ...ve güvenliği geçmek için vücuduna zarar verdi. Angels Demons-1 2009 info-icon
We use retinal scanners. Göz tarayıcıları kullanıyoruz. Angels Demons-1 2009 info-icon
They cut out his eye. Gözünü oyup çıkartmışlar. Angels Demons-1 2009 info-icon
Is that your stolen canister, Miss Vetra? Bu çalınan silindiriniz mi, Bayan Vetra? Angels Demons-1 2009 info-icon
Where is that camera, Number 86? 86 numaralı kamera nerede? Angels Demons-1 2009 info-icon
It's wireless. It too was stolen. Kablosuz bağlantısı var. O da çalındı. Angels Demons-1 2009 info-icon
It could be anywhere inside the Vatican. Vatikan'ın herhangi bir yerinde olabilir. Angels Demons-1 2009 info-icon
That canister contains an extremely combustible substance. O silindirde karşı madde denilen son derece yanıcı bir madde var. Angels Demons-1 2009 info-icon
We need to locate it immediately or evacuate Vatican City. Silindiri hemen bulmalı veya Vatikan Şehri'ni boşaltmalıyız. Angels Demons-1 2009 info-icon
I'm quite familiar with incendiaries, Miss Vetra. Yanıcı maddeleri çok iyi bilirim, Bayan Vetra. Angels Demons-1 2009 info-icon
I've never heard of antimatter being used as such. Karşı maddenin böyle bir amaç için kullanıldığını hiç duymadım. Angels Demons-1 2009 info-icon
Well, it's never been generated in significant quantities before. Şimdiye kadar hiç ciddi miktarlarda karşı madde üretilmedi. Angels Demons-1 2009 info-icon
It's a way of studying the origins of the universe... Karşı madde kainatın kökenlerini araştırmanın bir yoludur. Angels Demons-1 2009 info-icon
...to try to so ate what some people cal "the God particle." Bazı insanların "Tanrı parçacığı" dediği şeyi izole etmeye çalışmaktır. Angels Demons-1 2009 info-icon
But there are implications for energy research... Ama enerji araştırmalarıyla da ilgisi var. Angels Demons-1 2009 info-icon
"The God particle"? "Tanrı parçacığı" mı? Angels Demons-1 2009 info-icon
What we call it isn't important. Adının ne olduğu önemli değil. Angels Demons-1 2009 info-icon
It's what gives all matter mass. Bu, bütün maddelere kütlesini veren şey. Angels Demons-1 2009 info-icon
The thing without which we cou d not exist. O olmadan biz olamazdık. Angels Demons-1 2009 info-icon
You're talking about the moment of creation. Kâinatın yaratılma anından bahsediyorsunuz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Yes. In a way, I am. Evet. Başka bir deyişle, ondan bahsediyorum. Angels Demons-1 2009 info-icon
The antimatter s susopended there... Karşı madde, iki tarafında elektromanyetik mıknatıs olan... Angels Demons-1 2009 info-icon
...in an airtight nanopcomposite shell with electromagnets in each end. ...hava geçirmez nano malzemeden yapılmış bir kapsülün içine sıkıştırıldı. Angels Demons-1 2009 info-icon
If it were to fall out of susopension and come in contact with matter... Ama sıkıştırıldığı yerden çıkar ve madde ile temas ederse... Angels Demons-1 2009 info-icon
...say, the bottom of the canister, the two opposing forces... ...mesela, silindirin tabanıyla, iki zıt kuvvet... Angels Demons-1 2009 info-icon
...would annihilate one another violently. ...birbirini şiddetli bir şekilde yok eder. Angels Demons-1 2009 info-icon
And what might cause it to fall out of suspension? Peki sıkıştırıldığı yerden çıkmasına ne sebep olabilir? Angels Demons-1 2009 info-icon
The battery going dead. Pili biterse. Angels Demons-1 2009 info-icon
Which it will, just before midnight. What kind of annihilation? Pili de gece yarısından önce bitecek. Ne tür bir yok etme? Angels Demons-1 2009 info-icon
How violent? A cataclysmic event. Ne kadar şiddetli? Afet boyutunda. Angels Demons-1 2009 info-icon
A blinding exoplosion equivalent to about five kilotons. İnsanı kör eden beş kilotonluk bir patlamaya eş değer. Angels Demons-1 2009 info-icon
Vatican City will be consumed by light. Vatikan Şehri ışığa dönüşüp yok olacak. Angels Demons-1 2009 info-icon
Those are the exact words the kidnapper used. Kardinalleri kaçıran adam aynen bu kelimeleri kullanmıştı. Angels Demons-1 2009 info-icon
We will destroy your four pillars. Dört önemli adamınızı yok edeceğiz. Angels Demons-1 2009 info-icon
We wlll brand your preferiti... Preferitilerinizi dağlayıp... Angels Demons-1 2009 info-icon
...and sacrifice them on the altars of science... ...bilimin sunağında kurban edeceğiz. Angels Demons-1 2009 info-icon
...then bring your church down upon you. Sonra da kilisenizi başınıza yıkacağız. Angels Demons-1 2009 info-icon
Vatican City wlll be consumed by light. Vatikan Şehri ışığa dönüşüp yok olacak. Angels Demons-1 2009 info-icon
A shining star at the end of the Path of Illumination. Aydınlanma Yolu'nun sonundaki parlayan yıldız olacak. Angels Demons-1 2009 info-icon
It's the anc ent Illuminati threat. Bu eski bir Illuminati tehdididir. Angels Demons-1 2009 info-icon
Destruction of Vatican City through light. Vatikan Şehri'nin ışıkla yıkılması. Angels Demons-1 2009 info-icon
Four pillars, there's your kidnapped cardinals. Dört önemli adam, onlar kaçırılan kardinalleriniz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Yopu didn't tell me they were the preferiti, the favorites... Onların preferiti.... Angels Demons-1 2009 info-icon
...to be named the next pope. ...papa seçiminin tercihli adayları olduğunu bana söylemediniz. Angels Demons-1 2009 info-icon
Play it again. Tekrar izleyelim. Angels Demons-1 2009 info-icon
We will brand your preferiti... Preferitilerinizi dağlayıp... Angels Demons-1 2009 info-icon
Wait, stop it. Stoop it. Durun, durdur şunu. Angels Demons-1 2009 info-icon
"Brand" them. Onları "dağlayacağız." Angels Demons-1 2009 info-icon
That's another Illuminati legend. Bu da başka bir Illuminati efsanesidir. Angels Demons-1 2009 info-icon
This one says that there are a set of five brands... Burada, her biri üzerinde bir ambigram olan... Angels Demons-1 2009 info-icon
...each one an ambigram. ...beş parçalı bir damgadan bahsediyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
The first four are the fundamental elements of science: İlk dördü bilimin temel elementleri: Angels Demons-1 2009 info-icon
Earth, air, fire and water. Toprak, hava, ateş ve su. Angels Demons-1 2009 info-icon
The fifth, it's a mystery. Beşinci ise bilinmiyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Maybe it's this. Belki o budur. Angels Demons-1 2009 info-icon
He said they'd be killed publicly. Halkın gözü önünde öldürüleceğini söyledi. Angels Demons-1 2009 info-icon
Revenge for la purga. La Purga'nın intikamını almak için. Angels Demons-1 2009 info-icon
"La purga"? "La Purga" mı? Angels Demons-1 2009 info-icon
Oh, jeez, you guys don't even read your own history, do you? Kendi tarihinizi bile okumuyorsunuz, değil mi? Angels Demons-1 2009 info-icon
1668, the Church kidnapped four Illuminati scientists... 1668'de, Kilise dört Illuminati üyesi bilim adamını kaçırdı. Angels Demons-1 2009 info-icon
...and branded each one of them on the chest... Günahlarından arınmaları için... Angels Demons-1 2009 info-icon
...with the symbol of the cross... ...her birinin göğsünü... Angels Demons-1 2009 info-icon
...to purge them of their sins, and they executed them. ...haç ile dağladı ve sonra da onları infaz etti. Angels Demons-1 2009 info-icon
Threw their bodies into the street as a warning... Kilise’nin bilimsel konulardaki kararlarının sorgulanmaması için... Angels Demons-1 2009 info-icon
...to others to stop questioning Church rullings on scientific matters. ...diğer insanları uyarmak amacıyla cesetlerini sokaklara attılar. Angels Demons-1 2009 info-icon
They radicalized them. Üyelerini köktenci yaptılar. Angels Demons-1 2009 info-icon
The purga created a darker, more violent Illuminati... Purga, daha karanlık ve daha şiddet yanlısı... Angels Demons-1 2009 info-icon
...one bent on retribution. ...intikam üzerine kurulu bir Illuminati yarattı. Angels Demons-1 2009 info-icon
Look how they intend to finally get it: İstediklerini elde etmek için niyetlendikleri şeye bakın: Angels Demons-1 2009 info-icon
Using antimatter, technology, to destroy the Church. Karşı maddeyi, teknolojiyi kullanarak kiliseyi yok etmek istiyorlar. Angels Demons-1 2009 info-icon
Science obliterates religion. Bilim dini yok ediyor. Angels Demons-1 2009 info-icon
Is there any more? Devamı var mı? Angels Demons-1 2009 info-icon
And sacrifice them on the altars of science... ...ve bilimin sunağında kurban edeceğiz... Angels Demons-1 2009 info-icon
...then bring your church down upon you. ...sonra da kilisenizi başınıza yıkacağız. Angels Demons-1 2009 info-icon
'Path of Illumination.' "Aydınlanma Yolu" mu? Angels Demons-1 2009 info-icon
I need access to the Vatican archives. Vatikan arşivlerine girmem gerek. Angels Demons-1 2009 info-icon
Professor, I don't think this is the appropriate... Profesör, bunun için uygun zaman olduğunu sanmıyorum... Angels Demons-1 2009 info-icon
Your petition has been denied seven times. Dilekçeniz tam yedi kez reddedildi. Angels Demons-1 2009 info-icon
No, no. This has nothing to do with my work. The Path of Illumination... Hayır, bunun yaptığım araştırmayla alakası yok. Aydınlanma Yolu... Angels Demons-1 2009 info-icon
...is a hidden trail through Rome itself that leads to the Church of the Illumination... ...Roma'dan, Illuminati'nin gizlice buluştuğu yer olan... Angels Demons-1 2009 info-icon
...the place where the Illuminati would meet in secret. ...Aydınlanma Kilisesi'ne giden gizli bir yoldur. Angels Demons-1 2009 info-icon
If I can find the segno, the sign... "Segno"yu, yani yolun başlangıcını gösteren işareti bulabilirsem... Angels Demons-1 2009 info-icon
...that marks the beginning of that path, the four churches along it... ...yol üzerindeki dört kiliseyi de bulabilirim. Angels Demons-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4075
  • 4076
  • 4077
  • 4078
  • 4079
  • 4080
  • 4081
  • 4082
  • 4083
  • 4084
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim