Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4150
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hiding. Happy. | Saklı ve mutluydun. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
One and two | Bir ve iki... | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Right hand. | Sağ el. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Left hand. | Sol el. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
This stuff really works? | Bu şey işe yarıyor mu? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Now run! Run don't stop! | Şimdi koş bakalım! Hiç durmadan koş! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Run don't stop! | Hiç durmadan koş! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Run, run! | Koş, koş! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
They are going to be very sorry, Mother. | Çok üzülecekler, anne. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
They're not nice people. | Onlar iyi insanlar değiller. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Patty! Do you feel better? | Patty! Daha iyi misin? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Yeah, I feel okay. | Evet, iyiyim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
But I want to leave. Come on. I'm having fun. | Ama çıkmak istiyorum. Yapma, ben eğleniyorum. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'm not! | Ben eğlenmiyorum. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Now he's going to a movie theater! | Şimdi de, sinemaya gidiyor. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Wow! That's going to be hot! | Vay be, bu çok heyecanlı olacak. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
One, please. | Bir kişi, lütfen. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Hey you! Put the ticket in the box. | Hey, sen! Bileti kutuya at. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda! | Linda! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
This is gonna be too much! | Bu çok fazla olacak. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda. | Linda. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda, I really can't take this anymore. Please let's go. | Linda, bunu kaldıramıyorum artık. Lütfen gidelim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'm not kidding! | Şaka yapmıyorum! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Patty, give me a break. It's not real. It's make believe. | Patty, bir rahat ver ya. Bu gerçek değil. Hayal ürünü bunlar. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Besides, if you want me to leave, give me back my 5 dollars. | Ayrıca eğer gitmek istiyorsan, 5 dolarımı geri ver. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I can't stand it! | Dayanamıyorum. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Okay if you want to stay, I'm leaving. Good for you. | Pekâlâ eğer gelmiyorsan, ben gidiyorum. Keyfin bilir. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Excuse me. Where is the restroom? | Affedersiniz. Lavabo nerede acaba? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
It's down the hall on the left. | Koridorun sonunda, solda. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Hey! Are you okay? | İyi misin sen? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
That's right. John's a good boy. | İşte böyle. Aferin John. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Now go for those two! | Şimdi git o ikisini hallet. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Don't stop! | Durma! Evet! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Keep going. Don't stop. | Devam et. Durma. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Now seriously, | Şimdi cidden... | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Mother will always take care of you. | ...annen sana her zaman bakacak. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You're not alone! | Yalnız değilsin! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You're safe with me. | Benimle güvendesin. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Your eyes are my eyes. | Senin gözlerin benim gözlerimdir. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Your hands are my hands. | Senin ellerin benim ellerimdir. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'm going to get some more popcorn. Want anything? | Biraz daha mısır alacağım. Bir şey ister misin? Yok, sağ ol. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You will do all that I say! | Söylediğim her şeyi yapacaksın! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Leave me alone! | Beni yalnız bırak! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda! | Linda! Linda, o burada! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing here? I thought you left. | Burada ne yapıyorsun? Gittiğini sanıyordum. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
He's in there! I saw him! Who? | Orada işte! Gördüm onu! Kimi? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Him! The man over there. He's in the ladies room. | Onu! Oradaki adamı. Bayanlar tuvaletinde. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
It's not him. He hasn't moved from his seat. | Kim, o mu? Koltuğundan hiç kımıldamadı ki. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Listen to me. I swear to God there's a man in the ladies room. | Beni dinle. Yemin ederim bayanlar tuvaletinde bir adam var. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Creep! | Delisin sen! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'll do anything you say. Just go check for yourself and see if he's there. | Ne söylersen yapacağım. Sadece gidip kontrol et ve orada mı kendin gör. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You're a pain in the ass! I'm never going to the movies with you again. | Tam bir baş belasısın! Seninle bir daha asla filme gitmeyeceğim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You're worse than my baby brother. Please? Just this one time. | Küçük kardeşimden bile betersin. Lütfen? Sadece bu seferlik. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Alright. I have to go anyway. I'll get some more popcorn too. | Pekâlâ. Zaten gitmem gerekiyordu. Ben de biraz daha mısır alacağım. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'll go with you. | Seninle geleceğim. Hayatta olmaz! Burada kal ve neler olduğunu bana anlat. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda, wait! | Linda, bekle! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Here. Have some popcorn. | Mısır alsana biraz. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda... | Linda! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
John, come back home. | John, eve geri dön. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You're losing me. You need my strength again, John. | Beni kaybediyorsun. Yeniden benim gücüme ihtiyacın var John. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
No. I'm staying, Mother. | Hayır. Kalıyorum anne. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Why? You can't do it alone! Think of the spiral. | Neden? Yalnız yapamazsın! Sarmalı düşün. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
By myself. | Kendi başıma. Yalnız yapabilirim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
John, think of the spirals. The center of the spirals. | John, sarmalları düşün. Sarmalların merkezini. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
The spirals... | Sarmallar... | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I feel... | Hissediyorum... | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Remember the spirals. | Sarmalları hatırla. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
You need me, John. You know you need me. | Bana ihtiyacın var, John. Bana ihtiyacın olduğunu biliyorsun. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Be with me John and do as I say. | Benimle kal John ve ne diyorsam onu yap. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Come back home before it's too late. | Çok geç olmadan eve dön. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
One, two, three, four, five, six. | 1, 2, 3, 4, 5, 6. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Come back, come back. | Geri dön, geri dön. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Come back, come back. Come back, come back. | Geri dön, geri dön. Geri dön, geri dön. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Hi! Boy, you must know this picture by heart. How many times... | Merhaba! Vay, bu filmi gerçekten ezbere biliyor olmalısın. Kaç kez | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Such a kid. | Çocuk işte. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I can prove myself, Mother. | Kendimi ispatlayabilirim, anne. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I can do it alone. | Yalnız yapabilirim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Poor kid. This movie's really getting to her. | Zavallı çocuk. Bu filmler onu gerçekten etkiliyor. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Yeah, it got to me too. | Evet, beni de etkiliyor. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
She's still pretty spaced out. | Ama yine de onun kafası oldukça karışmış. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing in the ladies room? | Bayanlar tuvaletinde ne yapıyorsun sapık? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Get out! Don't touch me! You pervert! | Defol! Dokunma bana! Seni sapık! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I can do it by myself, Mother. | Kendi başıma yapabilirim anne. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Come back, I beg you! Come back! | Geri dön, sana yalvarıyorum! Geri dön! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Come back, come back! | Geri dön, geri dön! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Keep an eye on the register. | Kasaya göz kulak ol. Çok geç kalma. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Thanks, I won't be longer than an hour. | Sağolasın, 1 saatten fazla sürmez! | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Anyone there? | Kim var orada? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Miss, are you alright? | Bayan, iyi misiniz? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
My friend is in the bathroom. | Arkadaşım lavaboda. Gideli çok oldu. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
She'll be right back. Don't cry. There's nothing to be afraid of. | Birazdan gelecektir. Ağlamayın. Korkacak bir şey yok. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I think so, but she's crying. | Galiba, ama ağlıyor. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
I'd like some popcorn please. | Mısır alabilir miyim, lütfen? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
What were you doing in the ladies room? | Bayanlar tuvaletinde ne yapıyordunuz? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Say something to her. | Ona bir şeyler söyle. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Maybe you should go find her friend. | Belki de gidip onun arkadaşını bulmalısın. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Excuse me, Miss. Maybe I can help you. | Pardon bayan. Belki size yardımcı olabilirim. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
What's your friend's name? I'll go look for her. | Arkadaşınızın adı neydi? Gidip ona bakacağım. | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Linda. | Arkadaşım... Linda... | Angustia-1 | 1987 | ![]() |
Just stay in your seat and I'll have your friend back. | Siz sadece koltuğunuzda kalın ve ben de gidip arkadaşınızı getireyim. Tamam mı? | Angustia-1 | 1987 | ![]() |