• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's the way. Spin it round. Aferin. Çevir hadi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. Şimdilik orada olmamam daha iyi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, well, she'll get over it. Üstesinden gelir bir şekilde. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Is it up there somewhere? Yeah. Telefon oralarda mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
G'day, mate. 1 Selam, dostum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Craig Cody's gone, mate. Craig Cody öldü, dostum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We've had to drop him. Onu indirmeye mecburduk. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
He found the listening device In Bendigo. Bendigo'daki dinleme cihazını buldu. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
He sounded unhinged so they went in to apprehend him. Panikleyip kaçmaya çalışınca onu yakalamak için harekete geçtiler. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
He lost the plot. Had to drop him. Aklını kaçırdı. Onu indirmeye mecburduk. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. Neden beni aramadınız? Oraya gelirdim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There was no time for that, mate. He just lost the plot. Vakit yoktu ki. Şuursuzca hareket ediyordu. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Alright, give me a sec to think. Düşünmem için bir saniye izin ver. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’m having trouble trying to find my positive spin. İyimserliğimi korumakta zorlanıyorum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’m usually very good at it. Daha önce böyle bir sorun yaşamazdım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Usually it's right there and I can just have it. O duygu her zaman benimleydi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But I’m having trouble finding it now. Şimdiyse onu bulmakta zorlanıyorum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I don't know why. Nedenini bilmiyorum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, Teslim ol diye tutturmasaydın, anne... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
there'd be none of this shit, none of this carry on. ...başımıza bunlar gelmezdi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Did you think about that? Did you? Bunu biraz olsun düşündün mü hiç? Düşündün mü? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Fuckin' gone and spooked him. Korkup kaçtı. Şimdi halimize bak. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Stop hitting me! I didn't kill him. Bana vurmayı kes! Onu ben öldürmedim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I thought that's what we did. Bence biz öldürdük. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We take it out on whoever turns up. Önümüze kim gelirse günahımızı ondan çıkardık. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Don't, alright? Yapma, tamam mı? Ne yapılması gerektiğini,... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Leave her alone. I’m alright, J. Onu rahat bırak. Ben iyiyim, J. ...işlemlerin nasıl yürütüleceğini,... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Just...just relax. Sakin ol. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Come here, mate. Don't you touch him. Buraya gel, evlat. Ona dokunayım deme sakın. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Come here. Relax. Buraya gel. Sakin ol. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Come here, you little... Don't you touch him! Buraya gel dedim piç... Dokunma ona! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
G'day, Josh. I've got some bad news, mate. Merhaba, Josh. Sana kötü bir haberim var. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah, he knows the bad news. Biliyor zaten. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Is everything OK here? Her şey yolunda mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah. Everything's great. Tabii. Güllük gülistanlık. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You alright, mate? Sen iyi misin, evlat? Bir şeyi yok, Bay Leckie. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. Josh, sakıncası yoksa benimle St Kilda yoluna kadar yürümeni istiyorum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Hey, what's he done? Tell me. I’ll make sure he gets disciplined. Ne yaptı? Söyleyin. Cezasını ben veririm. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Will you come with me, Josh? Benimle gelir misin, Josh? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We'll speak to you again at a later time when we're ready. Seninle uygun gördüğümüz bir zamanda yeniden konuşacağız. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I might, um...might have some information for you Öldürülen iki polisle ilgili olarak... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
about those two murdered police. ...bildiğim bazı şeyler var. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I've been asking around a bit Sordum soruşturdum. Konuşulan birkaç ihtimâl var. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
but I don't know if any of them are true or not Ne kadarı gerçek ne kadarı doğru bilemiyorum... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
but might be able to help you with your investigations. ...ama soruşturmanızın ilerlemesi açısından faydalı olabilir. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, thanks for that. Eksik olma. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You go, love. Git hadi, tatlım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’ll call Ezra. Ezra'yı ben ararım. Ayakkabılarını giy hadi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’m not currently in a position to discuss what happened today Bugün yaşananları konuşacak konumda değilim... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
but I can arrange for counselling services to visit, ...ama ihtiyaç duymanız halinde size danışman ayarlayabilirim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Hope you find the killers. Katilleri bulursunuz umarım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah, so do I. Umarım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You know you're not alone, right? Yalnız olmadığını biliyorsun, değil mi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We'll get you through this, mate. Bunu beraber atlatacağız, evlat. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
OK? Oldu mu? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
This is a record of interview between Bu, Dedektif Başçavuş Nathan Leckie ile Joshua Daniel Cody... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Present is solicitor Ezra White. Halihazırdaki avukat ise Ezra White. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Now, I’ll remind you again, Josh. Tekrar hatırlatıyorum, Josh. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You're under no obligation to say anything at this point in time Bu aşamada bir şey söylemek zorunda değilsin... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You understand that? Yes, he understands that. Anladın mı? Evet, anladı. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
OK, now, picking up where we left off when we last spoke, Son görüşmemizde kaldığımız yerden devam edecek olursak,... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
you were telling us how upset your uncles were ...Barry Brown'un ölümünün dayınları ne kadar üzdüğünden bahsetmiştin. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Can you remember what was said or any...any comments that were made O süreçte söylenenleri ya da yapılan yorumları... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
at that time exactly? ...hatırlıyor musun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Josh, has Mr White provided you with advice Josh, Bay White bu görüşmeyi nasıl yürüteceğine dair... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
in respect to how you should conduct yourself in this interview today? ...tarafsız görüşünü sana sundu mu? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yes, he'll be remaining mute. Evet, müvekkilim sessiz kalma hakkını kullanmaya devam edecek. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, Benimle konuşmamayı tercih etmeni anlarım... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
but the sooner you help us with our inquiries, ...fakat soruşturmamıza ne kadar yardımcı olursan seni şüpheliler... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. ...arasından silip başka tarafa yönelmemiz o kadar kolay olur. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You do understand that, don't you? Beni anlıyorsun, değil mi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Nothing else you want to say at this point? Bu aşamada söylemek istediğin başka bir şey var mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There wasn't a good feeling in the room. Odanın havası pek de iyi sayılmazdı. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Leckie was running the whole Leckie "Geçen defa çok yardımcı olmuştun" oyununu oynadı. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
That was probably for my benefit. Benim de işime geldi. Yine de bilemiyorum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. O daha çocuk. Çocuklar aptal ve zayıf olur. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
He may think he's doing the right thing Doğru olanı yaptığını düşünebilir... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
but really, you know, his foot's covered in dog shit 1 ...ama esasen boka basmış durumda... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
and he's got it stuck right in his mouth. ...ve ağzına kadar pisliğin içinde. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’m pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. Yanına yaklaşmasına izin vermene şaşırdım doğrusu. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I told you to go get that car. No, you didn't. Arabayı bulma işini sana vermiştim. Hayır, vermemiştin. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I told you to go get the car. No, you didn't! Arabayı bulma işini sana vermiştim. Hayır, vermemiştin! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! Ağzından böyle bir şey çıkmadı, Papa! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You've just gotta be worried about what he's doing. Çocuğun ne yaptığıyla ilgilenseniz iyi olur. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
He's a big kid. He can look after himself. Koca adam oldu artık. Başının çaresine bakabilir. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Can he, now? Can he handle police? Öyle mi dersin? Polisle baş edebilir mi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
It's a totally different kettle of fish. Hafife alınacak bir konu değil bu. Ne yapsak acaba? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. İlk olarak gözümüzü ondan ayırmayalım derim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Where is he now? Nerede şimdi? Sevgilisiyle odada. 1 Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Is he? What's she doing here? Öyle mi? Kızın burada ne işi var? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah, well, we'll do it anyway. Bir şekilde hallederiz. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah, cool. Tamam, sorun değil. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
OK. Well, call me back. Beni ararsın yine. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Is he talking to her? Kızla mı konuşuyor? Nereden bileyim? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Mate, I can't help you with the how part. Nasıl yapacağını bilemem. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You've just gotta be looking out for this shit, you know? Bu angaryayı bir şekilde halletmen gerekiyor, tamam mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What? So he's my responsibility now? Çocuğun sorumlusu ben mi oldum şimdi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’ll call you tomorrow. Seni yarın ararım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
This is bullshit. Sokayım ben böyle işe. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Well, you know I’m not fucking telling them anything. Onlara bir şey söylemeyeceğimi biliyorsun. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4154
  • 4155
  • 4156
  • 4157
  • 4158
  • 4159
  • 4160
  • 4161
  • 4162
  • 4163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim