Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4165
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yeah. Except when we grabbed them. | Evet. Onları yakaladığımız zamanın haricinde. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Why would they buy drugs off guys in ski masks? | Kar maskeli adamlardan nasıl uyuşturucu alacaklardı ki? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Because they're shithead tweakers. | Çünkü onlar gerizekalı keşler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Which is exactly why they wouldn't remember. | Zaten tam da bu yüzden hatırlamıyorlar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You better hope not, since you let them go. | Madem saldınız, dua edin de sizi hatırlamasınlar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That was the plan, Pope. | Planda vardı bu, Pope. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The cops match the DNA, they arrest them, not us. | Polisler DNA'ları eşleştirecek ve onları tutuklayacak, bizi değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If they find them dead in the desert with bullets in their heads... | Eğer kafalarında bir kurşunla çölde bulurlarsa onları... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| maybe not the cleanest misdirect. | ...belki de pek temiz bir yanlış anlama olmaz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What about the Range Rover? You sure no one saw you take it? | Peki ya Range Rover? Kimsenin aldığınızı görmediğinden emin misiniz? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. The alley was empty, plus the street light was out. | Evet. Ara sokak boştu, artı sokak lambası yanmıyordu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Why was J all banged up when you got home? | Neden o zaman J eve geldiğinde dayak yemiş hâldeydi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Ask him. | Sor ona. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He stopped short on the way back. | Yolda giderken aniden durdu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I didn't have my seat belt on, so my face hit the dash. | Emniyet kemerimi takmamıştım, suratım çarptı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He's right. No one saw us. | Doğru söylüyor. Kimse bizi görmedi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Kilmer's got it in 50 pieces by now. | Kilmer 50 parçaya ayrılacak o zaman. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We... we... we couldn't get to Kilmer's. | Kilmer'ı alamayız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| W we... we had to drop it in the salvage yard, the one we used for the bank. | Banka için kullandığımızı araba hurdalığında bırakmak zorunda kaldık. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So, the car with Craig's blood | Yani, Craig'in kanı ve ölü polisin kurşunu bulunan araba... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| is sitting in San Pedro waiting to be found? | ...bulunmak için San Pedro'da mı bekliyor? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I was worried Craig was gonna bleed out. I had to make the call. I made the call. | Craig'in kanaması için endişelendim. Bir karar vermek zorundaydım, verdim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You two are going back to that car. | Siz ikiniz o arabanın yanına dönüyorsunuz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You're gonna strip it, bleach it, chop it in 10 pieces, | Boşaltacaksınız, rengini açacaksınız, 10 parçaya ayırıp... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and then throw it into the goddamn ocean. | ...sonra da lanet okyanusa atacaksınız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No. No, why... why us? | Hayır. Hayır ya, neden biz? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It was Baz's call. Baz made the call. | Bu, Baz'ın kararıydı. Karar Baz verdi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He wouldn't have had to if you hadn't screwed up in the first place. | En başında senin işi batıracağını bilmiyordu ama. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What about him? | Peki ya o? Artık bu ailenin bir parçası değil mi o? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| W why is he getting a free ride? | O niye hiçbir çaba sarf etmiyor? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| W why do we always have to do the grunt work? It's bullshit. | Neden hep angaryaları biz yapmak zorundayız? Saçmalık bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| J, after school tomorrow, help your uncles with the car, okay? | J, okuldan sonra amcalarına arabada yardım edersin, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You happy now, sweetie? | Şimdi mutlu musun, tatlım? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Pope lied to Smurf. | Pope, Şirin'e yalan söyledi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The owner of the Range Rover tried to stop me, | Range Rover'ın sahibi beni durdurmaya çalıştı... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| then Pope beat him up with a flashlight. | ...sonra Pope da onu el feneriyle dövdü. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You tell Smurf? | Şirin'e söyledin mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Good. You did the right thing. | Güzel, doğru şeyi yapmışsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Always come to me first, okay? | Her zaman ilk önce bana gel, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Pope checked his license to find out where he lived. | Pope nerede yaşadığını öğrenmek için ehliyetini kontrol etti. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is he gonna do something to him? | Ona bir şey yapar mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What kind of family do you think we are, man? | Sen bizim nasıl bir aile olduğumuzu sanıyorsun be dostum? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I got it from here. | Bundan sonrasını ben hâllederim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You said you'd redo this while I was in prison. | Ben hapisteyken bunu yeniden yapacağını söylemiştin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, I figured we'd all be better off | Dışarı çıktığında parçalayacak bir şeylerin olursa... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| if you had something to smash when you got out. | ...hepimiz için daha iyi olacağını düşündüm. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Pretty tough on me with Smurf. | Şirin'le çok üstüme geliyorsunuz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Just being honest. | Dürüst oluyorum sadece. Öyle mi? Komikmiş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What'd that little shit tell you? | O küçük pislik sana ne söyledi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Did he tell you I saved his ass? | Kıçını kurtardığımı söyledi mi? Adam neredeyse öldürüyordu onu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You should have told Smurf, man. | Şirin'e anlatmalıydın, dostum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| She was asking about loose ends. | Yarım kalmış işleri soruyordu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| There are none. | Yarım kalmış iş yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Meaning what, Pope? What... w w... I took care of it. I scared the guy. | Yani, Pope? Ne... Çaresine baktım. Adamı korkuttum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What does that mean? I scared the guy. | Bu ne demek oluyor? Adamı korkuttum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He couldn't ID us if we went up and kissed him. | Yakalayıp öptüğüm için bizi ele veremez. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, you still should have said something. | Yine de bir şey söylemeliydin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The only loose end is J. | Tek yarım kalan iş J. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I told you we couldn't trust him. | Sana, ona güvenmememiz gerektiğini söylemiştim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He's just a kid, man. What did you expect him to do? | O sadece bir çocuk. Ne yapmasını bekliyordun ki? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Ease up on him, and then we'll see. | Biraz rahat bırak da bir bakalım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He cornered Craig this morning. | Bu sabah Craig'i köşeye sıkıştırmış. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Wanted to know where you grabbed the tweakers. | Keşleri nereye bıraktığınızı öğrenmek istemiş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Did he tell him? | Söylemiş mi? Craig o kadar aptal değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't think he's sleeping. | Uyuduğunu sanmıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He never checked into the motel room we got him. | Motel odasına almaya gittiğimizde hiç giriş yapmadığını öğrendik. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You mean he's wandering around the house all night? | Yani bütün gece evin etrafında mı dolaşıyor sence? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Or God knows where. | Ya da Tanrı bilir, nerelerde. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And what's he saying about J? | J hakkında ne diyor peki? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He's still convinced we can't trust him. | Hâlâ ona güvenmememiz konusunda ısrar ediyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey! What are doing up there? | Ne yapıyorsun orada? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What, are you jerking off? Can you go any slower? | Çavuşu mu tokatlıyorsun? Biraz ağırdan alsan? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You try working with one arm. | Tek kolla sen çalış bakalım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, well, at least Smurf knows we did something right. | Evet, en azından Şirin doğru bir şeyler yaptığımızı biliyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If we had taken you to a doctor, | Eğer seni bir doktora götürmüş olsaydık... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| ugh, with all the heat on this right now, | ...ortam kızışacaktı şu an, polis hepimizi yakalamış olacaktı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And you know what? | Ayrıca ne var biliyor musun? İşe iyi tarafından bakacaksın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| At least we get to be broke now, too. | En azından şimdi de beş parasız kalabileceğiz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sick of it, man. | Bıktım be. Gerçekten. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We do all the hard work, and she controls the cash? | Bütün zor işi biz yapıyoruz ama kasayı o kontrol ediyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Nah, man. Nah. | Yok dostum, yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm pulling my own jobs if this keeps up. | Eğer böyle sürerse ben kendi işimi yapacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know? You and me, man. | Sen ve ben, dostum. Ne dersin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| getting metal sparks in her hair and shit. | ...saçında metal parlakları, pisliklerle falan. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And Pope and Baz, where the hell are they? | Ayrıca Pope ve Baz nerede lan? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know, Pope... fine, I get it. | Pope tamam, anlıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He'd probably cut off his own hand to see what it looks like. | Muhtemelen ne olacak diye kendi elini kesiyordur. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But Baz... Oh, shit. | Ama Baz... Siktir yani. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| God forbid Baz gets his hands dirty. | Allah korusun, Baz hiç ellerini kirletir mi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No way. Not her favorite, Baz. | Yok artık. Favorisi Baz olmaz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What are you doing? You working or what? | Ne yapıyorsun? Çalışıyor musun, çalışmıyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I got to piss. | Çişimi yapmam gerek. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The watch I gave you. | Sana verdiğim saat nerede? Şirin'i duydun. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I gave it to Nicky. You told me to. | Nicky'ye verdim. Sen vermemi söylemiştin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Get it back. | Geri al. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What else are you hiding? | Başka ne saklıyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm not hiding anything. | Hiçbir şey saklamıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That was my go to when I was your age. | Senin yaşlarındayken benim kurtarıcımdı o. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hid all sorts of shit in there from her. | Her türlü pisliği ondan saklardı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, get dressed. I'll take you to school. | Giyin, seni okula götüreceğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 |