• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4182

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You think we're gonna get him back on those meds again? Sence yine ona ilaç vermeli miyiz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So what's this thing do? About a buck 20? A buck 30? Ne kadar eder bu? 20 bin, 30 bin civarı mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Open road, I've done 140. Wow. 140'a aldım. Vay be. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, I really liked your dad. He seems very cool. Babanı gerçekten sevdim. Epey iyi birine benziyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And that pallet of money story, man... O para hikayesi falan, acayipti. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The other day, he freaked when I moved his briefcase. 1 Geçen gün çantasını aldım diye çılgına döndü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
All his classified documents and shit? Sanki bütün gizli dosyaları falan oradaymış gibi. 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How's living with your grandmother? Büyükannenle yaşamak nasıl? Bir sorun yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's a lot of people to contend with Annenle bir başınıza yaşadıktan sonra... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
after just being you and your mom. Yeah. ...uğraşman gereken çok fazla insan olmuş. Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Shit. Hey. Hey! Hey. Siktir! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You did good. You got J opening up about his family. İyi iş çıkardın. J ailesi hakkında sana açılacaktır. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm doing 120 right now! Şu an 120 basıyorum lan! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Put on your big boy pants, man! Let's see it! Cesur ol abicim! Hadi görelim! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
125! 130! 125! 130! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Floor it! Come on! No, no, no. Gazı kökle! Hadi! Olmaz, olmaz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I couldn't do it! Yapamazdım! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
More like a heart attack. Daha çok kalp krizi geçirmek gibi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Wanna go again? Go! Yine yapma ister misin? Yürü öyleyse! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm here for my son, Andrew Cody. Oğlum için geldim. Andrew Cody. Şartlı tahliye memuru sizmişsiniz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You want to let me know why he was arrested? Neden tutuklandığı konusunda beni bilgilendirecek misiniz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Flash incarceration. A warning. Ani tutuklama. Bir uyarı. Eğer yine şartlı tahliyesini ihlâl ederse.. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
he'll serve out the rest of his sentence in prison. ...cezasını geri kalanını hapiste tamamlayacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My son did not violate his parole. Oğlum şartlı tahliyesini ihlâl etmedi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My son has a job, a home, and he reports to you regularly. Oğlumun bir işi var, evi var, gelip düzenli olarak size rapor veriyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe I should just call my lawyer. Belki de avukatımı aramam gerekir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You wanna waste your money, you go ahead. Paranızı harcamak istiyorsanız, durmayın. Uyuşturucu testinden hayatta geçemez. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Andrew does not take drugs. Andrew uyuşturucu kullanmıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, he must've taken something. Bir şeyler almış olmalı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is he back on his meds? Tedaviye geri döndü mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sit down. Oturun. Birazdan salıverilir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Happens again, he'll do real time. Bir daha olursa, gerçekten tutuklanacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I need those checked out. All right. Şunları kontrol etmem gerek. Tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm saving up for college, for Nicky, Giderse diye Nicky için üniversite parası biriktiriyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Lord knows schools aren't lining up Tanrı bilir, okullar da "C" öğrencilerini kabul etmiyordur ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, she'll get it together. She's a smart kid. Hâlleder o, zeki bir kız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, you can leave it in there, man. I I'll lock it. İçinde bırakabilirsin, dostum. Ben kilitlerim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, no, no, no. That's okay. Yok, yok ya, sorun değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My dad wants to know if you want Mexican or Italian. Babam Meksika mı yoksa İtalyan yemeği mi istiyorsun, merak ediyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Whatever's fine. Hiç fark etmez. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't know what's worse... Hangisi daha kötü bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, wait. Dur bir ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The hotter you look, the better mood Anderson'll be Daha seksi görünürsen Anderson bizim sınavları... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
when she grades our tests. ...puanlarken daha havasında olur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sit down, everyone. Herkes otursun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Ms. Anderson is out. I'm giving the test. Bayan Anderson yok. Sınavı ben yapıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Looks like it's my turn. Sanırım sıra bende. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Think he'll give me any of the answers? Sence bana hiç cevap verir mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Pass it back. Arkaya gönderin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Take a shower, put on your wire, go to school. Duş al, haber ver, okula git. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He trusts me. Good. Bana güveniyor. İyi işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Look, I can't do this. I can't... I can't even sleep. Bak, ben bunu yapamam. Yapamam... Gözüme uyku girmiyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Where was this conscience when you decided Sivil polisten beş gram eroin almaya karar verdiğinde aklın neredeydi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I've never done this before, okay? I need details... Bunu daha önce hiç yapmamıştım, tamam mı? Ayrıntılara ihtiyacım var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
what the Codys did, what they're doing next. Codyler ne yapmış, daha sonra ne yapacaklarmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What am I supposed to say? Ne diyeceğim ki? Gerçekten. Ne diyeceğim? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
"Hey, J, how's it going? "Selam J, nasıl gidiyor? Bu arada, ailen hangi suçu işleyecek?" Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm the only thing keeping your life from blowing up. Hayatının berbat olmasını engelleyecek tek kişi benim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You should be thanking me. Bana teşekkür etmen gerekir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Put your shoes on. Ayakkabılarını giy. Sana bir şey göstereceğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I need some advice. Biraz tavsiyene ihtiyacım var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What do you do when your daughter's screaming nonstop Kızın kulağını deldirmesine izin vermedin diye... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
because you won't let her get her ears pierced? ...durmaksızın çığlık atsan ne yapardın? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, what do you do? How old is she? Ne yapardın yani? Kaç yaşında ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
6. 6. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But her mother's were pierced before she was on solids. Ama annesi ondan daha küçükken deldirmiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's a Latina thing. I don't know. Latin olayı mıymış, neymiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You, my friend, are screwed. Arkadaşım, sıçtın sen, tamam mı? Sadece bunu kabullen yani. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Raise up that white flag and... and just, you know, 1 Beyaz bayrağı kaldır ve... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
avoid all the tantrums. Yeah. ...öfke nöbetlerinden kaçın. Evet ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Focus on the family business. That's what I say. Sen aile işine odaklan, ben sana diyeyim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How's that going, anyway? Nasıl gidiyor bu arada? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's good. Yeah, it's good. İyi gidiyor ya, iyi gidiyor. Başka biri için çalışmaktan daha iyi yani. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I spent two years keeping the books for Elite Platinum Properties. İki yılımı Elite Platinum Properties için hesap tutarak geçirdim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Basically just a fancy name for a shithead named Artie. Kalın kafalı ismi Artie için aslında süslü bir ismi var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm telling you, Demem o ki; o golf öğrenirken ben onun işlerini yürütmüştüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I deserved to be partner. Ortak olmayı haketmiştim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What'd you do? Well, I waited till tax time, Sen ne yaptın? Vergi dönemine kadar bekledim... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
then I dumped a year's worth of invoices on his desk. ...sonra da bir yıllık faturaları masasına bıraktım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
First, he shit a brick. Then he, uh... Önce ödü koptu, sonra da bana kalmam için yalvardı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What'd you say? Sen ne dedin peki? Ona hak vermediğimi söyledim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You ever feel like giving your boss the finger? Hiç patronuna hareket çektin mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Who hasn't? Yeah. Kim çekmemiştir ki? Evet. 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What would you do? Ne yaptın peki? İntikam olarak yani. Ne yaptın? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on. Tell me you haven't thought about it. Hadi ama. Hakkında hiçbir şey anlatmadın. Hep ben saçmalıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Thank you. Thanks. Teşekkürler. Ben teşekkür ederim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe I would, uh, adjust the paperwork, Belki USS Ronald Reagan'daki bütün ATM'lerde para bitsin de... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Right? Ya... Bütün eksik yönlerini sakladım ve takip edilemez hâle getirdim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Ah. But wouldn't that get you in trouble? Başın belaya girmedi mi yani? İşini doğru yaparsan girmez. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Shit would roll uphill with that kind of money. Böyle bir parayla yukarı fırlarsın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Are you kidding me? Şaka mı yapıyorsun? Böyle paralar her zaman kayboluyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The Navy just doesn't want anybody to know about it. Donanma kimsenin bunu bilmesini istemiyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
LSD. LSD. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
There must've been some mistake. Bir hata olmalı. Ben de memura onu söyledim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I've never taken that shit in my life. Ben o boku hayatımda kullanmadım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Are you sure this wasn't a shakedown? No, he's straight. Bunun bir şantaj olmadığına emin misin? Yok, adam ciddi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
"Piss test don't lie." That's what he said. "İdrar testi yalan söylemez" dedi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, that's not true. Bu doğru değil. Bazen örnekler karışabiliyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They made me take a second test. İkinci bir test de yaptılar. Pozitif çıktı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's Baz. He wants to meet. Baz. Görüşmek istiyor. Bir fikir üzerine çalışıyormuş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4177
  • 4178
  • 4179
  • 4180
  • 4181
  • 4182
  • 4183
  • 4184
  • 4185
  • 4186
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim