Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4178
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I just assumed. | Ben öyle zannetmiştim. Bizim neye ihtiyacımız var, biliyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We need to exchange phone numbers so we can stay in touch. | Haberleşmek için birbirimizin telefonlarını almalıyız. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Why don't you and your family come to dinner tonight? | Neden bu akşam aileni de alıp bize yemeğe gelmiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's with Smurf and Deran? | Şirin'le Deran'ın arasında ne var? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Since when does her precious baby get a choice? | Ne zamandan beri kıymetli bebeğine şans veriyor? 1 | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You missed Belize. | Sen Belize olayını kaçırdın. Ne? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Two years ago, Deran took off to Belize for five weeks. | İki yıl önce, Deran beş haftalığına Belize'e gitmişti. Ortadan kayboldu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf nearly lost it. | Şirin neredeyse aklını kaçırıyordu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Now when he gets mad, he does this shit. | Artık ne zaman sinirlense bu boktan şeyi yapıyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| This reminds her he can always do it again. | Ona bunu tekrar tekrar yapabileceğini hatırlatıyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're having dinner guests tonight. | Akşam yemeğine misafirlerimiz var. Sebep? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Because I'd rather have | Çünkü polisi aramalarındansa Nicky'nin ailesinin bizimle yemesini tercih ediyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You never even met the girls I date, | Sen çıktığım hiçbir kızla, hiçbirinin ailesiyle tanışmadın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The girls you date? Yeah. | Çıktığın kızlar mı? Evet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Do you want me to meet them? | Onlarla tanışmamı mı istiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Enjoy the in laws, suckers. | Üveyliğin keyfini çıkarın kerizler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm out! | Ben yokum! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Don't even think about it. | Aklından bile geçirme. Sana ihtiyacım var. Cath ve Lena'ya da. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Well, I got to check if Cath has plans. | Cath'in planı olup olmadığına bakmam lâzım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Cath does have plans... dinner at 6:30. | Cath'in saat 6.30'da akşam yemeği planı var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can go get Deran and bring him back home. | Ben gidip Deran'ı bulayım da eve getireyim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Thanks, baby. | Teşekkür ederim, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But come at him gently, okay? | Ama kibarca getir onu, olur mu? Kardeşini tanıyorsun. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, I'll go with you. | Evet, ben de seninle geleyim. Yok, sağ ol, ben hâllederim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let me go get you his keys. | Sana anahtarlarını getireyim. The Strand'de yeni bir dairesi var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You realize this is just about | Bu akşamki yemekte seni istemediğinin farkındasın, değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, are we cool? | İyi miyiz? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. Yeah, we're cool. | Evet. Evet, iyiyiz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey. What up? | Selam. N'aber? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's up, buddy? Hey. | N'aber dostum? Selam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, man. What's up, Dave? | Selam, dostum. N'aber, Dave? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, Dave. | Selam, Dave. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Dave, Deran. | Dave, Deran. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, man. | Selam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Where you from? I haven't seen you around. | Neredensin? Seni buralarda hiç görmedim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, the OC. | OC. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Dave runs a fishing charter in the marina. | Dave marinada balıkçı teknesi kiralama işiyle uğraşıyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| My uncle owns it. | Amcamın yeri. Ben sadece işletiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is that fun, ripping off tourists? | Turistleri kazıklamak eğlenceli mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't know... hauling them out | Bilmem. Onlar istavrit ya da pisi balığı beklerken... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| when they're hoping for Bluefin or Halibut. | ...birkaç palamutla kandırmak falan işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We catch Bluefin, Skipjack, Yellowfin... | Biz istavrit, kızıl orkinoz, sarıkanat orkinoz yakalıyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, yeah? No shit. | Öyle mi? Yapma be. Yılda iki kere El Nino vurunca falan mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm kidding, man. | Şaka yapıyorum dostum ya. Tanıştığıma memnun oldum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Dave, you hungry? Yeah. | Dave, aç mısın? Evet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's gonna be so embarrassing. | Çok utanç verici olacak. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He's gonna go on and on about Baghdad... | Sürekli Bağdat'tan bahsedip duracak ama orada bir tur atmış bile değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's gonna be perfect because we're gonna make it that way. | Mükemmel olacak çünkü bu şekilde hâlledebileceğiz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's all in the details, baby. | Her şey detaylarda, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Like when you used to sleep over, | Geceyi başkasının evinde geçirmeye bir kez alıştın mı... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| you always slept in the guest room. | ...artık hep misafir odasında yatarsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And see... these buttons? | Görüyor musun bu düğmeleri? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, man. Hey, man. | Selam dostum. Selam dostum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Where's Cath and Lena? | Cath ve Lena nerede? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, Lena came down with the flu that Cath had last week. | Cath geçen hafta grip olmuştu, şimdi de Lena'ya geçmiş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Now, you and I both know that's a lie. | Şimdi, ikimiz de bunun bir yalan olduğunu biliyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| How you feeling? | Nasılsın? Bok gibi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Do you know the asshole who robbed me | Beni soyan şerefsizin üstümden atlayıp... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| stepped right over me to take my jewelry and cash? | ...yanıbaşımdaki mücevherleri ve paraları aldığını biliyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He buys a lot of product, acts like he's my friend. | Çok mal alıyor, arkadaşımmış gibi davranıyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Debbie saw him hanging around. | Debbie onu dolaşırken görmüş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| His name is Sage. | Adı Sage. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You were robbed by a guy named Sage? | Adı Sage olan biri tarafından mı soyuldun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I want you to make sure he never walks again. | Bir daha asla adım atamayacağından emin olmanı istiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So, there I am, watching pallets of shrink wrapped Ben Franklins | İşte ben de ambalajlanmış Ben Franklin'lerin... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| being lifted up and loaded into the C 130s, | ...kaldırılıp C 130'lara yüklenmelerini izliyordum, gözetimdeydim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And people are talking, okay? | İnsanlar da konuşuyor tabii, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| There's talk about the black hole that Baghdad's become. | Bağdat'ta açılan kara delikten bahsediyorlar. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The duffel bags filled with cash, | Silindir çantalar para dolu, sahte maaş bordroları falan var... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and they're still shipping it out. | ...ve hâlâ yola çıkarıyorlar, tamam mı? Asıl adam benim, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm the guy that physically | Vergi mükelleflerinin milyon dolarlarını iz bırakmadan... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That is crazy, Paul. | Bu tam bir çılgınlık, Paul. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I mean, I remember those shipments. I really do. | O sevkiyatları hatırlıyorum ben, gerçekten hatırlıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But I got to tell you... it's amazing to hear it firsthand. | Ama sana bir şey söyleyeyim... Bunları ilk ağızdan duymak harika. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Believe me, it is something I will never forget. | İnan bana, bu asla unutamayacağın bir şey. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know, I wanted to be in the Navy. | Ben donanmaya girmek istemiştim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is that right? Yeah. | Öyle mi? Evet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Really? | Sahi mi? Evet, senin yaşlarındayken. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Barry always craved a little discipline. | Barry hep biraz disiplin istemiştir. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's true. Mm hmm. | Doğru. Yüksek bir gaye, hizmet anlayışı, hepsi işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I still have some of those days. | Bende hâlâ o günlerden bir şeyler kaldı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And then, of course, there's all the other days. | Sonra tabii ki başka günler de yaşıyorsun. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What days are those? | Neymiş onlar? Tanrım. Yani bu... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sorry. | Özür dilerim. Beni bağışlayın. Boşboğazlık ediyorum işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sorry. No. | Kusura bakmayın. Yok, hiç de değil. Büyüleyici bir şey bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Is there dessert? | Tatlı var mı? Jack, yapma. Ayıp oluyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, it's all right. How does apple pie sound? | Sorun değil. Elmalı turta nasıl olur sence? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yes, please. Thanks. Are you kidding? | Evet, lütfen. Sağ olun. Şaka mı yapıyorsunuz? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Okay. Would you like some help? | Tamam. Yardım ister misin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, thanks. I got it. | Yok, sağ ol. Ben hâllederim. Nicky, bir el at bakalım canım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I was admiring this little gem when we came in tonight. | Bu gece gördüğümde hayran kaldım buna. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, you a car guy. Mm. Used to be. | Demek araba seviyorsun. Eskiden severdim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But now I have kids. Right? | Ama şimdi çocuklarım var. Değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's this thing do? About a buck 20, buck 30? | Ne kadar eder bu? 20 bin, 30 bin civarı mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Open road, I've done 140. Wow. | 140'a aldım. Vay be. Etkileyici. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Thank you so much, Janine. It was wonderful. | Çok teşekkürler, Janine. Harikaydı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It was great to meet you. This is truly surreal. | Sizinle tanışmak harikaydı. Kesinlikle gerçeküstüydü. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can't... Yeah, I know, right? | Yapamam. Evet, biliyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'll keep a close eye on Nicky and have her home by 10:00. | Gözüm Nicky'nin üzerinde olacak, 10'dan önce eve bırakacağım onu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But don't hesitate to call. | Ama aramaktan çekinmeyin yine de. | Animal Kingdom-4 | 2016 |